Decreet houdende wijziging van het decreet III van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet III van | 15 DECEMBRE 1999. - Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de |
de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | et à la Commission communautaire française |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen : | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : |
Artikel 1.Dit decreet wordt aangenomen in toepassing van artikel 138 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent décret est adopté en application de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 7, § 1, van het decreet III van de Vergadering van |
Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, du décret III de l'Assemblée de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige | du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de | la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie worden de woorden « conformément aux §§ 2 | communautaire française, les mots « conformément aux §§ 2 à 6 » sont |
à 6 » vervangen door de woorden mots « conformément aux §§ 2 à 6bis ». | remplacés par les mots « conformément aux §§ 2 à 6bis ». |
Art. 3.Artikel 7, § 3, 3°, van het decreet III van de Vergadering van |
Art. 3.L'article 7, § 3, 3°, du décret III de l'Assemblée de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige | du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de | la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie wordt vervangen door de onderstaande bepaling : | communautaire française est remplacé par la disposition suivante : |
3° Jaarlijks worden de totale kosten van het Gewest en van de | « 3° Chaque année, les charges totales de la Région et de la |
Commissie berekend door het bedrag vastgesteld in toepassing van | Commission sont calculées en multipliant le montant déterminé en |
application de l'article 83quater, § 1er, premier alinéa, dernier | |
artikel 83quater, § 1, eerste lid, laatste streepje, van de wet van 12 | tiret, de la loi du 12 janvier 1989, par le coefficient obtenu en |
januari 1989 te vermenigvuldigen met de coëfficiënt die men bekomt bij | |
toepassing van punt 2. | application du point 2 ». |
Art. 4.In artikel 7 van het decreet III van de Vergadering van de |
Art. 4.Dans l'article 7 du décret III de l'Assemblée de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences à la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de | Région wallonne et à la Commission communautaire française, il est |
Franse Gemeenschapscommissie wordt een § 6bis ingevoegd dat luidt als volgt : | inséré un § 6bis rédigé comme suit : |
§ 6bis. Vanaf het jaar 2000 worden de dotaties aan de Commissie en aan | « § 6bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la |
het Gewest in toepassing van de voorgaande paragrafen verminderd met | Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, |
respectievelijk 800 miljoen BEF en 2,4 miljard BEF, vermenigvuldigd | sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 |
met een coëfficiënt die in onderling overleg door de twee Regeringen | milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun |
accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce | |
en het College wordt vastgesteld, maar die niet lager mag zijn dan 1 | coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1,5. Pour |
en niet hoger dan 1,5. Voor het jaar 2000 is de voormelde coëfficiënt | l'année 2000, le coefficient susvisé est égal à 1. A partir de 2001, à |
gelijk aan 1. Bij gebrek aan overeenstemming is de coëfficiënt vanaf | défaut d'accord, le coefficient est égal au coefficient de l'année précédente. |
2001 gelijk aan de coëfficiënt van het voorgaande jaar. | Le montant de la déduction calculé en application de l'alinéa |
Het af te trekken bedrag dat in toepassing van het vorige lid werd | précédent est adapté annuellement aux taux de fluctuation de l'indice |
berekend, wordt jaarlijks aangepast aan de schommelingen van het | moyen des prix à la consommation. En attendant la fixation définitive |
indexcijfer van de consumptieprijzen. In afwachting van een | de cet indice, les montants sont adaptés en fonction du taux de |
definitieve vastlegging van deze index worden de bedragen aangepast op | fluctuation de l'indice moyen au cours de l'année précédente. » |
grond van het gemiddelde indexcijfer van het voorafgaande jaar. | |
Art. 5.Het decreet treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 5.Le décret entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Brussel, 15 december 1999. | Bruxelles, le 15 décembre 1999. |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le |
decreet dat werd aangenomen door de Vergadering van de Franse | décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het decreet III van de | modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie : | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française : |
E. TOMAS. | E. TOMAS, |
Voorzitter van het College. | Président du Collège. |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Lid van het College. | Membre du Collège. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Lid van het College. | Membre du Collège. |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College. | Membre du Collège. |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Lid van het College. | Membre du Collège. |