Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie en het decreet van 25 april 2014 betreffende de rust-pensioenen, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de rechtverkrijgenden van die personeelsleden | Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision et le décret du 25 avril 2014 relatif aux pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 OKTOBER 2016. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie en het decreet van 25 april 2014 betreffende de rust-pensioenen, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de rechtverkrijgenden van die personeelsleden (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: | AUTORITE FLAMANDE 14 OCTOBRE 2016. - Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision et le décret du 25 avril 2014 relatif aux pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » (Organisation de Radiodiffusion et télévision flamande) et aux pensions de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 | Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion |
betreffende radio-omroep en televisie en het decreet van 25 april 2014 | et à la télévision et le décret du 25 avril 2014 relatif aux pensions |
betreffende de rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde | de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de la « |
personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en | Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de |
betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de | survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel |
rechtverkrijgenden van die personeelsleden | |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Het |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Il |
strekt tot de gedeeltelijke omzetting van: | vise à transposer partiellement : |
1° richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 | 1° la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
maart 2002 betreffende de machtiging voor | mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten; | communications électroniques ; |
2° richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 | 2° la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met | mars 2002 concernant le service universel et les droits des |
betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten; | utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques ; |
3° richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16 november 2006 | 3° la directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 |
betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen | relative à la transparence des relations financières entre les Etats |
lidstaten en openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid | membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence |
binnen bepaalde ondernemingen. | financière dans certaines entreprises. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 27 maart 2009 | CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 27 mars 2009 relatif à la |
betreffende radio-omroep en televisie | radiodiffusion et à la télévision |
Art. 2.In artikel 17, § 1, eerste lid, van het decreet van 27 maart |
Art. 2.A l'article 17, § 1er, alinéa 1er, du décret du 27 mars 2009 |
2009 betreffende radio-omroep en televisie worden de volgende | relatif à la radiodiffusion et à la télévision sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
"1° de invulling van de openbare omroepopdracht, vermeld in artikel 6, | « 1° la concrétisation de la mission de radiodiffuseur public, visée à |
§ 2, inclusief de innovatieopdracht, en de meetbare doelstellingen die | l'article 6, § 2, y compris la mission d'innovation, et les objectifs |
bereikt moeten worden. Die performantiemaatstaven staan in relatie tot | mesurables devant être atteints. Ces critères de performance se |
de geformuleerde strategische doelstellingen en ambities;"; | rapportent aux objectifs stratégiques et aux ambitions formulés ; » ; |
2° punt 2° wordt opgeheven; | 2° le point 2° est abrogé ; |
3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
"4° de berekening van de enveloppe van financiële middelen die | « 4° le calcul de l'enveloppe des moyens financiers nécessaires pour |
noodzakelijk is om de openbare omroepopdracht te verzorgen, en de | assurer la mission de radiodiffuseur public, ainsi que ses modalités |
uitbetalingsvoorwaarden ervan. De bepalingen van de Europese richtlijn | de paiement. Les dispositions de la directive européenne 2006/111/CE |
2006/111/EG van 16 november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de | du 16 novembre 2006 relative à la transparence des relations |
financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de | financières entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi |
financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen zijn van | qu'à la transparence financière dans certaines entreprises |
toepassing;"; | s'appliquent ; » ; |
4° punt 5° wordt opgeheven. | 4° le point 5° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 3.Dans l'article 18 du même décret, modifié par le décret du 13 |
van 13 juli 2012, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: | juillet 2012, le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 2. De Vlaamse Regering vraagt daarover het advies van de Vlaamse | « § 2. Le Gouvernement demande l'avis du « Vlaamse Regulator voor de |
Regulator voor de Media. In zijn advies houdt de Vlaamse Regulator | Media » (Régulateur flamand des Médias) à ce sujet. Dans son avis, le |
voor de Media rekening met de observaties van derden. Daarvoor zal de | « Vlaamse Regulator voor de Media » tient compte des observations de |
Vlaamse Regulator voor de Media een open publieke bevraging | tiers. Le « Vlaamse Regulator voor de Media » organisera une enquête |
organiseren. De Vlaamse Regulator voor de Media publiceert het advies | publique ouverte à cet effet. Le « Vlaamse Regulator voor de Media » |
op zijn website. Het advies van de Vlaamse Regulator voor de Media | publie l'avis sur son site web. L'avis du « Vlaamse Regulator voor de |
houdt rekening met de belangrijke ontwikkelingen in de mediamarkt en | Media » tient compte des développements importants sur le marché des |
in de technologie, met het evoluerende medialandschap en met de rol | médias et dans le domaine de la technologie, de l'évolution du paysage |
van de VRT daarin.". | médiatique et du rôle à jouer par la VRT. ». |
Art. 4.Aan artikel 19, § 3, van hetzelfde decreet wordt de volgende |
Art. 4.A l'article 19, § 3, du même décret, il est ajouté la phrase |
zin toegevoegd: | suivante : |
"Elke wijziging van de beheersovereenkomst wordt geformaliseerd via | « Chaque modification au contrat de gestion est formalisée par un |
een addendum bij de beheersovereenkomst.". | addenda au contrat de gestion. ». |
Art. 5.Aan artikel 29 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 3 |
Art. 5.A l'article 29 du même décret, il est ajouté un paragraphe 3, |
toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 3. In het kader van haar opdracht om bij te dragen tot een | « § 3. Dans le cadre de sa mission de contribuer à une formation |
pluralistische opinievorming, vermeld in artikel 6, verzorgt de VRT | d'opinion pluraliste, visée à l'article 6, la VRT assure une offre |
een specifiek aanbod over levensbeschouwing dat geïntegreerd wordt in | spécifique sur l'opinion philosophique qui est intégrée dans l'offre |
het brede programma-aanbod van de publieke omroep. Hierover is er | de programmes étendue de la chaîne publique. La VRT organisera à cet |
overleg met de verschillende erkende confessionele en | égard une concertation avec les différentes opinions philosophiques |
niet-confessionele levensbeschouwingen.". | confessionnelles agréées et non confessionnelles. ». |
Art. 6.In deel II van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 6.Dans la partie II du même décret, modifié par les décrets des |
van 18 december 2009, 8 juli 2011, 13 juli 2012 en 5 juli 2013, wordt | 18 décembre 2009, 8 juillet 2011, 13 juillet 2012 et 5 juillet 2013, |
titel X, die bestaat uit artikel 35 en 36, opgeheven. | le titre X, comprenant les articles 35 et 36, est supprimé. |
Art. 7.In artikel 144, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 7.Dans l'article 144, § 1er, alinéa 6, du même décret, le nombre |
het getal "150" vervangen door het getal "146". | « 150 » est remplacé par le nombre « 146 ». |
Art. 8.In artikel 169, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 8.Dans l'article 169, alinéa 2, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 13 juli 2012, wordt het getal "162" vervangen door | décret du 13 juillet 2012, le nombre « 162 » est remplacé par le |
het getal "165". | nombre « 165 ». |
Art. 9.In artikel 185, § 1/1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 9.Dans l'article 185, § 1/1 du même décret, inséré par le décret |
het decreet van 25 april 2014, worden tussen de woorden "dit decreet" | du 25 avril 2014, les mots « ou suite à un accord commercial entre des |
en de woorden "Die dienstenverdelers" de woorden "of als gevolg van | distributeurs de services où les facilités de l'un distributeur sont |
een groothandelsovereenkomst tussen dienstenverdelers waarbij de | utilisées par l'autre distributeur, de sorte que ce dernier peut |
faciliteiten van de ene dienstenverdeler gebruikt worden door de | définir une offre commerciale. » sont insérés entre les mots « du |
andere zodat die laatste een commercieel aanbod kan definiëren" | présent décret » et les mots « Ces distributeurs de services ». |
ingevoegd. Art. 10.In artikel 191 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 10.Dans l'article 191 du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 13 juli 2012, wordt het vijfde lid opgeheven. | 13 juillet 2012, l'alinéa 5 est abrogé. |
Art. 11.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
Art. 11.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 25 april 2014, wordt een artikel 192/4 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 25 avril 2014, il est inséré un article 192/4, rédigé comme suit : |
" Art. 192/4.Om een achteruitgang van de dienstverlening en een |
« Art. 192/4.Afin de prévenir une régression de la prestation de |
belemmering of vertraging van het verkeer over de netwerken te | services et une entrave ou un ralentissement du trafic sur les |
voorkomen, kan de Vlaamse Regulator voor de Media minimumvoorschriften | réseaux, le « Vlaamse Regulator voor de Media » peut imposer aux |
voor de kwaliteit van de diensten opleggen aan de aanbieders van | distributeurs de réseaux de communication électronique des |
prescriptions minimales en matière de qualité des services. Le « | |
elektronische communicatienetwerken. De Vlaamse Regulator voor de | Vlaamse Regulator voor de Media » communique à la Commission |
Media bezorgt de Europese Commissie geruime tijd voor de vaststelling | européenne assez longtemps avant la détermination de ces |
van die voorschriften een samenvatting van de redenen voor optreden, | prescriptions, une synthèse des raisons de l'intervention, les |
de geplande voorschriften en de voorgestelde aanpak. Die informatie | prescriptions prévues ainsi que l'approche proposée. Cette information |
wordt ook aan het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor | est également mise à disposition de l'Organe des régulateurs européens |
elektronische communicatie (BEREC) ter beschikking gesteld. De Vlaamse | des communications électroniques (ORECE). Le « Vlaamse Regulator voor |
Regulator voor de Media houdt zo veel mogelijk rekening met de | de Media » tient compte autant que possible des remarques et des |
opmerkingen en aanbevelingen van de Europese Commissie.". | recommandations de la Commission européenne. ». |
Art. 12.Aan artikel 201, § 2, van hetzelfde decreet wordt een tweede |
Art. 12.A l'article 201, § 2, du même décret, il est ajouté un alinéa |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2, rédigé comme suit : |
"De frequentieblokken en frequentiekanalen, vermeld in het eerste lid, | « Les blocs de fréquence et les canaux de fréquence, visés à l'alinéa |
met inbegrip van de bijbehorende technische voorwaarden die geheel of | 1er, y compris les conditions techniques y afférentes, accordées |
gedeeltelijk zijn toegekend aan de aanbieder van een | entièrement ou partiellement à l'organisme proposant un réseau de |
etheromroepnetwerk, kunnen ingetrokken, vervangen of gewijzigd worden | radiodiffusion hertziens, peuvent être retirés, remplacés ou modifiés |
ten gevolge van internationale of Europese regelgeving en | par suite de réglementations et d'obligations internationales ou |
verplichtingen.". | européennes. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 25 april 2014 | CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 25 avril 2014 relatif aux |
betreffende de rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde | pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de |
personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en | la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisa-tie » et aux pensions |
betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de | de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel |
rechtverkrijgenden van die personeelsleden | |
Art. 13.In artikel 3 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de |
Art. 13.Dans l'article 3 du décret du 25 avril 2014 relatif aux |
rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de | pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de |
Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en betreffende de | la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de |
overlevingspensioenen, toegekend aan de rechtverkrijgenden van die | survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel, il est |
personeelsleden, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | inséré un alinéa entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, rédigé comme suit : |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | |
"In afwijking van het eerste lid wordt de 65ste verjaardag vervangen door: | « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'âge de 65 ans est replacé par : |
1° de 66ste verjaardag als de pensionering ingaat tussen 1 februari | 1° l'âge de 66 ans si la mise à retraite commence entre le 1er février |
2025 en 31 januari 2030; | 2025 et le 31 janvier 2030 ; |
2° de 67ste verjaardag als de pensionering ingaat vanaf 1 februari | 2° l'âge de 67 ans si la mise à retraite commence à partir du 1er |
2030.". | février 2030. ». |
Art. 14.In artikel 7, § 2, van hetzelfde decreet wordt in de tabel de |
Art. 14.Dans le tableau de l'article 7, § 2, du même décret, le |
zinsnede "42 jaar" vervangen door de zinsnede "42 jaar of meer". | membre de phrase « 42 années » est remplacé par le membre de phrase « |
42 années ou plus ». | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 15.De artikelen 13 en 14 treden in werking op 1 januari 2017. |
Art. 15.Les articles 13 et 14 entrent en vigueur le 1er janvier 2017. |
De artikelen 2, 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 januari | Les articles 2, 5 et 6 produisent leurs effets le 1er janvier 2016. |
2016. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 oktober 2016. | Bruxelles, le 14 octobre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Document. - Ontwerp van decreet, 829 - Nr. 1. - Verslag, 829 - Nr. 2. | Document. - Projet de décret, 829 - N° 1. - Rapport, 829 - N° 2. |
Zitting 2016-2017. | Session 2016-2017. |
Documenten. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 829 - Nr. 3. | Documents. - Texte adopté en séance plénière, 829 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 5 oktober | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 5 octobre 2016. |
2016. |