Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 14/11/2020
← Terug naar "Decreet tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering om te reageren op de tweede golf van de "COVID-19"-gezondheidscrisis "
Decreet tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering om te reageren op de tweede golf van de "COVID-19"-gezondheidscrisis Décret octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 NOVEMBER 2020. - Decreet tot toekenning van bijzondere machten aan 14 NOVEMBRE 2020. - Décret octroyant des pouvoirs spéciaux au
de Regering om te reageren op de tweede golf van de Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise
"COVID-19"-gezondheidscrisis sanitaire du COVID-19
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.§ 1 - Om de Franse Gemeenschap in staat te stellen te

Article 1er.Article premier - § 1er - Afin de permettre à la

reageren op de COVID-19-pandemie, kan de Regering alle nuttige Communauté française de réagir à la pandémie de COVID-19, le
maatregelen treffen om : Gouvernement peut prendre toutes les mesures utiles pour :
a) de activiteiten van door de Franse Gemeenschap erkende, a) suspendre les activités de services agréés, subventionnés ou
gesubsidieerde of georganiseerde diensten op te schorten; organisés par la Communauté française ;
b) de nadere regels vast te stellen waaronder activiteiten kunnen b) définir les modalités par lesquelles des activités peuvent être
worden verricht om de sociale contacten te beperken ; dispensées en vue de réduire les contacts sociaux ;
c) de toegang tot gebouwen te beperken; c) limiter l'accès aux bâtiments ;
d) rekening te houden met de geldelijke impact van de d) tenir compte de l'impact financier des mesures de confinement sur
inperkingsmaatregelen op de activiteiten van de operatoren en les activités des opérateurs et organisateurs d'évènements ;
organisatoren van evenementen;
e) de voorwaarden voor de toekenning, motivering en controle van de e) modifier les conditions d'octroi, de justification et de contrôle
subsidies te wijzigen; des subventions ;
f) de vereisten aan te passen en specifieke voorwaarden te bepalen f) adapter les modalités et prévoir des modalités spécifiques
voor de organisatie van lessen, leeractiviteiten en het schoolleven en d'organisation des cours, des activités d'apprentissage et de la vie
de vereisten aan te passen inzake aanwezigheid, evaluatie en scolaire et adapter les exigences en matière de présence, d'évaluation
bekrachtiging van studies; et de sanction des études ;
g) het statuut en de regeling inzake personeelsformatie van het g) porter des modifications, et le cas échéant, déroger aux statuts
personeel van de Gemeenschap te wijzigen en er zo nodig van af te des membres du personnel et aux règles définissant le cadre des
wijken om redenen die verband houden met de gezondheidstoestand; membres du personnel de la Communauté, pour des raisons liées au
contexte sanitaire ;
h) elke toestand te voorkomen en te behandelen die een probleem stelt h) prévenir et traiter toute situation qui pose problème dans le cadre
in het strikte kader van de "COVID-19"-pandemie en de gevolgen ervan strict de la pandémie du COVID-19 et de ses conséquences et qui doit
en die dringend moet worden geregeld. § 2. De in § 1 bedoelde besluiten kunnen de geldende decreetbepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen, zelfs in aangelegenheden die bij of krachtens de Grondwet uitdrukkelijk aan het decreet zijn voorbehouden. Deze besluiten kunnen inzonderheid de administratieve en strafrechtelijke straffen bepalen die van toepassing zijn op de schending ervan. De strafrechtelijke en administratieve straffen mogen niet zwaarder zijn dan die welke in de aanvullende, gewijzigde of vervangende wetgeving aan de betrokken schendingen zijn verbonden.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde besluiten kunnen worden aangenomen zonder dat vooraf de voor een decreet of een besluit vereiste adviezen, overlegraadplegingen en onderhandelingen zijn genomen of georganiseerd. Indien de Regering echter een advies wenst in te winnen of een overlegraadpleging of een onderhandeling wenst te organiseren, kan zij dit doen, zelfs via elektronische middelen, binnen een door haar vast te stellen beperkte termijn.

être réglée en urgence. § 2. Les arrêtés prévus au § 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions décrétales en vigueur, même dans les matières qui sont expressément réservées au décret par ou en vertu de la Constitution. Ces arrêtés peuvent notamment déterminer les sanctions administratives et pénales applicables à leur infraction. Les sanctions pénales et administratives ne peuvent comporter de peines supérieures à celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux infractions en cause.

Art. 2.Les arrêtés visés à l'article 1er peuvent être adoptés sans que les formalités requises par un décret ou un arrêté, telles que des avis, concertations ou négociations, soient préalablement accomplies. Si le Gouvernement souhaite toutefois solliciter un avis, ou organiser une concertation ou une négociation, il peut le faire, même par voie électronique dans un délai réduit qu'il fixe.

Wanneer het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State Lorsque l'avis de la Section de Législation du Conseil d'Etat est
aangevraagd wordt, gebeurt dit binnen de vijf dagen, zonder dat demandé, il l'est dans un délai de cinq jours, sans qu'il soit
noodzakelijk is de hoogdringendheid specifiek te motiveren. nécessaire de motiver spécialement l'urgence.

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde besluiten moeten bij decreet worden

Art. 3.Les arrêtés visés à l'article 1er doivent être confirmés par

bekrachtigd binnen negen maanden na afloop van de in dit decreet vastgestelde periode van bijzondere machten. Bij gebreke aan bekrachtiging binnen de in het eerste lid genoemde termijn worden zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad. De in artikel 1 bedoelde besluiten worden aan het bureau van het Parlement meegedeeld voordat zij in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. De overeenkomstig lid 1 bij decreet bekrachtigde besluiten kunnen opnieuw door de Regering worden opgeheven, aangevuld, gewijzigd of vervangen, voor zover daarvoor een materiële rechtsgrond bestaat.

Art. 4.De bij artikel 1 van dit decreet aan de Regering verleende machtiging is geldig voor een periode van drie maanden vanaf de datum van inwerkingtreding ervan. De in het eerste lid genoemde termijn kan eenmaal met een overeenkomstige periode worden verlengd. Indien het onmogelijk is het Parlement van de Franse Gemeenschap bijeen te roepen vanwege de "COVID-19"-pandemie of wegens inperkingsmaatregelen of -aanbevelingen, kan deze beslissing door het bureau van het Parlement worden aangenomen, zo nodig per e-mail beslissend, indien naar behoren is

décret dans un délai de neuf mois prenant cours à la fin de la période des pouvoirs spéciaux organisés par le présent décret. A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa 1er, ils sont réputés n'avoir jamais produit leurs effets. Les arrêtés visés à l'article 1er sont communiqués au bureau du Parlement avant leur publication au Moniteur belge. Les arrêtés confirmés par décrets conformément à l'alinéa 1er pourront de nouveau être abrogés, complétés, modifiés ou remplacés par le Gouvernement, dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet effet.

Art. 4.L'habilitation conférée au Gouvernement par l'article 1er du présent décret est valable trois mois à dater de son entrée en vigueur. Le délai fixé à l'alinéa 1er est prorogeable une fois pour une durée équivalente. En cas d'impossibilité de réunir le Parlement de la Communauté française due à la pandémie de COVID-19 ou à des mesures ou des recommandations de confinement, cette décision peut être adoptée par le bureau du Parlement, statuant le cas échéant par courrier électronique, dans l'hypothèse où l'impossibilité de réunir le

vastgesteld dat het onmogelijk is het Parlement bijeen te roepen. Parlement est dûment constatée.

Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag nadat het in het Belgisch

Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le lendemain du jour de sa

Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 14 november 2020. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de
Kansen en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles
Enseignement", Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2020-2021 Session 2020-2021
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 142-1. - Tekst Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 142-1. - Texte adopté
aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 142-2. en séance plénière, n° 142-2
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14
november 2020. novembre 2020.
^