Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 14/03/2019
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur om de rol te verstevigen van de Commissie voor de toegang tot de administratieve documenten van de Franse Gemeenschap "
Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur om de rol te verstevigen van de Commissie voor de toegang tot de administratieve documenten van de Franse Gemeenschap Décret modifiant le décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de l'Administration afin de renforcer le rôle de la Commission d'accès aux documents administratifs de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 MAART 2019. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid van het bestuur om de rol te verstevigen van de Commissie voor de toegang tot de administratieve documenten van de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 MARS 2019. - Décret modifiant le décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de l'Administration afin de renforcer le rôle de la Commission d'accès aux documents administratifs de la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.In artikel 3 van het decreet van 22 december 1994

Article 1er.A l'article 3 du décret du 22 décembre 1994 relatif à la

betreffende de openbaarheid van het bestuur, moeten de woorden "Iedere publicité de l'administration, ajouter les mots « et obtenir une copie
persoon heeft ter plaatse recht van inzage in elk bestuursdocument"
door de woorden "Iedere persoon heeft ter plaatse recht van inzage in de » entre les mots « toute personne peut consulter sur place » et «
elk bestuursdocument en kan een afschrift ervan verkrijgen". tout document administratif ».

Art. 2.Na artikel 7 van hetzelfde decreet wordt een Hoofdstuk IV

Art. 2.Il est introduit, après l'article 7 du même décret, un

ingevoegd, met als opschrift "Hoofdstuk IV. Beroep". Chapitre IV intitulé « Chapitre IV. Recours ».

Art. 3.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 3.A l'article 8, § 1er du même décret, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid, wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "vier"; 1° à l'alinéa 2, le mot « cinq » est remplacé par le mot « quatre ».
2° in het derde lid, worden de woorden "onder de ambtenaren van rang
15 of hoger" vervangen door de woorden "onder de ambtenaren die over 2° à l'alinéa 3, les mots « de rang 15 ou plus » sont remplacés par «
bevoegdheden beschikken inzake openbaarheid van de administratieve disposant de compétences en matière de publicité des actes
akten, reglementering betreffende persoonsgegevens of reglementering administratifs, de réglementation sur la protection des données
betreffende het privéleven"; personnelles ou de réglementation relative à la vie privée ».
3° in het vierde lid, worden de woorden "en een ander op een dubbele 3° à l'alinéa 4, les mots « et un autre sur une liste double présentée
lijst voorgedragen door de Nationale Orde der Geneesheren" opgeheven; par l'ordre national des médecins » sont abrogés.
4° in het vijfde lid, worden de woorden "Beide leden hebben hun 4° à l'alinéa 5, les mots « ces deux membres sont domiciliés » sont
woonplaats" vervangen door de woorden "Dat lid heeft zijn woonplaats"; remplacés par « ce membre est domicilié ».
5° in het zevende lid, wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "vier". 5° à l'alinéa 7, le mot « cinq » est remplacé par « quatre ».

Art. 4.De paragrafen 2 en 3 van artikel 8 van hetzelfde decreet

Art. 4.Les paragraphes 2 et 3 de l'article 8 du même décret sont

worden vervangen door hetgeen volgt: remplacés par ce qui suit :
" § 2. De Commissie neemt kennis van beroepen tegen beslissingen tot « § 2 La Commission connaît des recours introduits contre les
afwijzing, zelfs impliciet, van de bevoegde administratieve overheid décisions de rejet, même implicites, de l'autorité administrative
waaraan een aanvraag om raadpleging, mededeling of rechtzetting van compétente saisie d'une demande de consultation, de communication ou
een administratief document is gericht. de rectification d'un document administratif.
De Commissie kan door de administratieve overheid worden geraadpleegd. La Commission peut être consultée par l'autorité administrative. Dans
In dat geval brengt zij haar advies uit binnen 20 dagen na ontvangst ce cas, elle émet son avis dans les 20 jours de la réception de la
van het verzoek. Wanneer een beroep bij de Commissie wordt ingesteld, demande. Lorsque la Commission est saisie d'un recours, elle n'exerce
is zij niet bevoegd om een advies over hetzelfde onderwerp uit te pas de compétence d'avis sur le même objet.
brengen. § 3. De Commissie brengt jaarlijks uiterlijk op 31 januari aan het § 3. Chaque année et au plus tard le 31 janvier, la Commission fournit
Parlement van de Fédération Wallonie-Bruxelles verslag uit over de au Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles un rapport portant
beroepen die zijn ingesteld en over de algemene toepassing van de sur les recours qui ont été introduits ainsi que sur l'application
bepalingen betreffende de openbaarheid van het bestuur tijdens het générale des dispositions relatives à la publicité de l'administration
voorgaande kalenderjaar. Zij deelt haar suggesties mee voor de au cours de l'année civile précédente. Elle lui soumet toute
toepassing ervan en eventuele voorstellen tot wijziging ervan. suggestion relative à son application et toute proposition relative à
sa modification éventuelle.
De Commissie zendt een exemplaar van haar verslag aan de Regering. » La Commission transmet une copie de son rapport au Gouvernement. »

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8/1 als volgt

Art. 5.Dans le même décret, un article 8/1 est ajouté et libellé

toegevoegd: comme suit :
"

Art. 8/1.- Het beroep bij de Commissie kan worden ingesteld door

«

Art. 8/1.- Le recours devant la Commission peut être introduit par

elke aanvrager die van de bevoegde overheid geen genoegdoening heeft tout demandeur n'ayant pas obtenu satisfaction auprès de l'autorité
gekregen door middel van een verzoek aan het secretariaat van de compétente par requête adressée au secrétariat de la Commission par
Commissie, dat per aangetekende brief aan het secretariaat van de lettre recommandée ou par tout autre moyen conférant date certaine à
Commissie wordt gericht, of op enige andere wijze die een
onbetwistbare datum voor de verzending en de levering van deze zending l'envoi et à la délivrance de cet envoi dans un délai de soixante
binnen 60 dagen aangeeft, termijn die naar gelang van het geval
uitwerking heeft met ingang van: jours, qui en fonction du cas prend effet :
- de dag na ontvangst van de afwijzingsbeslissing; - le lendemain de la réception de la décision de rejet ;
- de dag na het verstrijken van de in artikel 6, § 5 bedoelde termijn. - le lendemain de l'expiration du délai visé à l'article 6, § 5.
Het verzoek vermeldt de identiteit en de woonplaats van de aanvrager, La requête énonce l'identité et le domicile du requérant, l'identité
de identiteit en de zetel van de overheidsinstantie die et le siège de l'autorité publique auteur de la décision de rejet,
verantwoordelijk is voor de beslissing tot afwijzing van de aanvraag, het precieze onderwerp van het verzoek en de gronden voor het beroep. De aanvrager voegt tevens de bestreden afwijzingsbeslissing of, in geval van stilzwijgende afwijzingsbeslissing, de documenten ter staving van het verzoek dat hij bij de bestuursoverheid heeft ingediend, bij. Het secretariaat van de Commissie zendt onverwijld en bij aangetekende brief of op enige andere wijze die een bepaalde datum voor de verzending en de aflevering van een dergelijke zending vermeldt, een afschrift van het bij haar ingestelde beroep aan de betrokken overheid. ».

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8/2 toegevoegd, luidend als volgt: "

Art. 8/2.De betrokken bestuursoverheid doet de secretaris van de Commissie binnen 15 dagen na het verzoek een afschrift toekomen van het document waarop het verzoek van de aanvrager betrekking heeft, alsmede alle andere juridische of feitelijke elementen, documenten of informatie die zijn beslissing tot afwijzing rechtvaardigen. In voorkomend geval voegt zij een nota met opmerkingen bij. De Commissie

l'objet exact de la demande ainsi que les moyens du recours. Le requérant joint également la décision de rejet attaquée ou, en cas de décision implicite de rejet, les documents attestant de la demande qu'il a introduite auprès de l'autorité administrative. Le secrétariat de la Commission adresse sans délai et par lettre recommandée ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi et à la délivrance de cet envoi une copie du recours introduit auprès d'elle à l'autorité concernée. »

Art. 6.Dans le même décret, un article 8/2 est ajouté et libellé comme suit : «

Art. 8/2.L'autorité administrative concernée transmet au secrétaire de la Commission copie du document objet de la demande du requérant dans les quinze jours de la demande, ainsi que tout autre élément de droit ou de fait, document ou renseignement ayant motivé sa décision de rejet. Elle y joint, le cas échéant, une note d'observations. La

zendt de aanvrager een afschrift van deze opmerkingen per aangetekende Commission envoie une copie de cette note d'observations au requérant
brief of op een andere wijze die een definitieve datum voor de par lettre recommandée ou par tout autre moyen conférant date certaine
verzending en levering van deze zending vermeldt. » à l'envoi et à la délivrance de cet envoi. »

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/3 als volgt

Art. 7.Dans le même décret, un article 8/3 est ajouté et libellé

toegevoegd: comme suit :
"

Art. 8/3.- § 1. De aanvrager of zijn raadsman en de bevoegde

«

Art. 8/3.- § 1. Le requérant ou son conseil, ainsi que l'autorité

overheid of haar afgevaardigde worden op hun verzoek door de Commissie compétente ou son délégué sont, à leur demande, entendus par la
gehoord. De hoorzitting vindt plaats met inachtneming van het beginsel Commission. L'audition respecte le principe du contradictoire.
van hoor en wederhoor.
Wanneer een partij om een hoorzitting verzoekt, worden de andere Lorsqu'une partie demande à être entendue, les autres parties sont
partijen uitgenodigd om te verschijnen. invitées à comparaître.
§ 2. De Commissie kan alle betrokken partijen horen, alsmede, in § 2. La Commission peut auditionner toutes les parties concernées,
voorkomend geval, deskundigen en personeelsleden van de betrokken ainsi que, le cas échéant, les experts et les membres du personnel de
overheid, om aanvullende informatie te vragen. » l'autorité concernée pour demander des informations supplémentaires. »

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8/4 toegevoegd als

Art. 8.Dans le même décret, un article 8/4 est ajouté et libellé

volgt geformuleerd: comme suit :
"

Art. 8/4.- § 1. De Commissie beslist over het al dan niet toepassen

«

Art. 8/4.- § 1. La Commission se prononce sur le recours à huis

van de procedure met gesloten deuren en stelt de aanvrager en de clos et porte sa décision à la connaissance du demandeur et de
betrokken administratieve overheid van haar beslissing per l'autorité administrative concernée par lettre recommandée ou par tout
aangetekende brief of op enige andere wijze waaruit een definitieve autre moyen conférant date certaine à l'envoi et à la délivrance de
datum voor de verzending en de levering van deze verzending kan worden cet envoi dans un délai de quarante jours à compter de la réception de
vastgesteld, in kennis, binnen 40 dagen na ontvangst van het afschrift
van het administratieve document waarop het verzoek betrekking heeft. la copie du document administratif objet de la demande. Elle peut
Zij kan deze termijn echter bij een met redenen omklede beslissing met toutefois, par décision motivée, proroger ce délai d'une durée
maximaal 15 dagen verlengen. In het geval van een hoorzitting wordt de maximale de 15 jours. En cas d'audition, le délai est d'office prorogé
termijn van ambtswege met 15 dagen verlengd. De termijn is geschorst van 16 juli tot 15 augustus. de 15 jours. Il est suspendu du 16 juillet au 15 août.
§ 2. Indien de Commissie het beroep toestaat, geeft de betrokken § 2. Si la Commission fait droit au recours, l'autorité concernée
overheid zo spoedig mogelijk en uiterlijk 30 dagen na de kennisgeving exécute la décision de la Commission le plus rapidement possible et au
van de beslissing van de Commissie uitvoering aan de beslissing. plus tard trente jours après la notification de la décision. Si la
Indien de Commissie van mening is dat het gevraagde document moeilijk Commission estime que le document demandé peut difficilement être
binnen de maximumtermijn van 30 dagen te verzenden is, kan zij de envoyé dans le délai maximum de 30 jours, elle peut le proroger d'un
termijn met 15 dagen verlengen, met opgave van de redenen voor haar délai de 15 jours, moyennant motivation de sa décision. »
beslissing. »

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8/5 toegevoegd, luidend

Art. 9.Dans le même décret, un article 8/5 est ajouté et libellé

als volgt: comme suit :
"

Art. 8/5.- 1. De Commissie oefent haar opdracht op onafhankelijke en

«

Art. 8/5.- La Commission exerce sa mission de manière indépendante

onpartijdige wijze uit. Bij de behandeling van beroepen kan ze geen et impartiale. Lors du traitement des recours, elle ne peut recevoir
onderrichtingen ontvangen. De leden kunnen niet het voorwerp uitmaken aucune instruction. Ses membres ne peuvent pas faire l'objet d'une
van een beoordeling of een tuchtprocedure op basis van de redenen voor évaluation ou d'une procédure disciplinaire sur la base des motifs des
de beslissingen die worden genomen in het kader van de opdrachten die décisions adoptées dans le cadre des tâches qui leur sont attribuées
ze door dit decreet of door de uitvoeringsbesluiten ervan zijn opgedragen. » par le présent décret ou par ses arrêtés d'exécution. »

Art. 10.Na artikel 8/5 van hetzelfde decreet, wordt een hoofdstuk V,

Art. 10.Il est inséré après l'article 8/5 du même décret un chapitre

met het opschrift "Hoofdstuk V.". Diverse bepalingen", ingevoegd. V intitulé « Chapitre V. Dispositions diverses ».

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 8/6 toegevoegd, dat

Art. 11.Dans le même décret, un article 8/6 est ajouté, libellé comme

als volgt luidt: suit :
"

Art. 8/6.- De Commissie maakt op een website ten minste de volgende

«

Art. 8/6.- La Commission publie sur un site Internet, au moins les

informatie bekend: informations suivantes :
1° begrijpelijke informatie over de actieve en passieve openbaarheid 1° des informations compréhensibles sur la publicité active et passive
van administratieve documenten; des documents administratifs ;
2° richtlijnen voor het aanvragen van administratieve documenten, de 2° un mode d'emploi sur la manière de demander des documents
elementen die het verzoek moet bevatten, aan welke overheid het administratifs, les éléments que la demande doit contenir, à quelle
verzoek kan worden gericht; autorité la demande peut être adressée ;
3° informatie over het instellen van een beroep in geval van afwijzing 3° les informations relatives à l'introduction d'un recours en cas de
van of niet-beantwoording op een verzoek om administratieve rejet ou d'absence de réponse à une demande de documents
documenten; administratifs ;
4° haar beslissingen op beroepen, die voorheen geanonimiseerd worden 4° ses décisions sur les recours, préalablement anonymisées et rendues
en door contextuele factoren niet meer te identificeren zijn. » non identifiables en raison d'éléments de contexte. »

Art. 12.De artikelen 9, 10 en 11 van hetzelfde decreet worden

Art. 12.Les articles 9, 10 et 11 du même décret sont déplacés dans le

verplaatst naar Hoofdstuk III, met het opschrift "Raadplegingsrecht", Chapitre III, intitulé « Droit de consultation », à la suite de
na artikel 7. l'article 7.
De artikelen van dat decreet worden dienovereenkomstig vernummerd. Les articles du décret sont renumérotés en conséquence.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 14 maart 2019. Bruxelles, le 14 mars 2019.
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI A. GREOLI
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de
sociale promotie, Onderzoek en Media, l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de
Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Nota Note
Zitting 2018-2019 Session 2018-2019
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 625-1. - Documents du Parlement. Projet de décret, n° 625-1. - Amendements en
Commissieamendementen, nr. 625-2. - Advies van de Raad van State, nr.
625-3. - Advies van de Raad van State, nr. 625-4. - commission, n° 625-2 - Avis du Conseil d'Etat, n° 625-3 - Avis du
Commissieamendementen, nr. 625-5. - Commissieverslag, nr. 625-6. - Conseil d'Etat, n° 625-4. - Amendements en commission, n° 625-5.
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 625-7. - Rapport de commission, n° 625-6. - Texte adopté en commission, n°
Vergaderingamendementen, nr. 625-8. - Tekst aangenomen tijdens de 625-7. - Amendements en séance, n° 625-8 - Texte adopté en séance
plenaire vergadering, nr. 625-9. plénière, n° 625-9
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 mars
maart 2019. 2019.
^