Decreet houdende uitvoering van de zesde Staatshervorming inzake alternerend onderwijs | Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JUNI 2018. - Decreet houdende uitvoering van de zesde | 14 JUIN 2018. - Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième |
Staatshervorming inzake alternerend onderwijs | réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1983 op het | CHAPITRE Ier. - Modifications de la loi du 19 juillet 1983 sur |
leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst | l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés |
Artikel 1.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1983 op het |
Article 1er.A l'article 1er de la loi du 19 juillet 1983 sur |
leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, | l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, |
gewijzigd bij de wet van 24 juli 1987, wordt het derde lid vervangen | modifié par la loi du 24 juillet 1987, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
als volgt : | qui suit : |
« De Regering van de Franse Gemeenschap kan, na advies van de bevoegde | « Le Gouvernement de la Communauté française, peut, après avis de la |
C.A.I. commissie, zoals bepaald in artikel 13, de toepassing van deze | commission C.A.I. compétente, telle que définie à l'article 13, |
wet uitbreiden tot de activiteitensectoren die overeenkomstig het | étendre l'application de la présente loi aux secteurs d'activités |
tweede lid uitgesloten worden. ». | exclus en vertu de l'alinéa 2. ». |
Art. 2.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei |
Art. 2.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, |
1998, wordt vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.In de ondernemingen die minder dan vijftig werknemers |
« Art. 2.Dans les entreprises qui occupent moins de cinquante |
tewerkstellen is deze wet niet van toepassing op de beroepen waarvoor | travailleurs, la présente loi n'est pas d'application aux professions |
alternerende overeenkomsten afgesloten kunnen worden met toepassing | pour lesquelles des contrats d'alternance peuvent être conclus en |
van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | application de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en |
opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse | alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie en | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
zijn uitvoeringsbesluiten. | et de ses arrêtés d'exécution. |
Nochtans kan de Regering van de Franse Gemeenschap, na advies van de | Toutefois, le Gouvernement de la Communauté française peut, après avis |
Sociaal-economische raad van de Franse Gemeenschap, toelaten dat, in | du Conseil Economique et Social de la Communauté française, autoriser |
de ondernemingen bedoeld in het eerste lid, industrieel | que, dans les entreprises visées à l'alinéa 1er, des contrats |
leerovereenkomsten, hierna C.A.I. genoemd, gesloten worden | d'apprentissage industriel, ci-après dénommés C.A.I., soient conclus |
overeenkomstig deze wet voor de beroepen bedoeld in het eerste lid. » | en application de la présente loi pour les professions visées à l'alinéa 1er. » |
Art. 3.Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei |
Art. 3.L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, |
1998, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | est complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
« De C.A.I. regelt de rechten en plichten van de partijen. ». | « Le C.A.I. règle les droits et obligations des parties. ». |
Art. 4.In artikel 7, eerste lid, 10°, van dezelfde wet, worden de |
Art. 4.A l'article 7, alinéa 1er, 10°, de la même loi, les mots « les |
woorden « de rechten en » ingevoegd voor de woorden « de verplichtingen ». | droits et » sont insérés avant les mots « les obligations ». |
Art. 5.In artikel 13, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 13, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
wet van 20 juli 1992, worden de woorden « van het bevoegde paritair | du 20 juillet 1992, les mots « du comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » telkens vervangen door « van de bevoegde commissie | compétent » sont à chaque fois remplacés par « de la commission |
industriële leerovereenkomst », hierna de « bevoegde C.A.I. commissie | contrat d'apprentissage industriel compétente », ci-après dénommée « |
» genoemd. | commission C.A.I. compétente ». |
Art. 6.Het opschrift van hoofdstuk II « Verplichtingen van de |
Art. 6.L'intitulé du Chapitre II « Obligations des parties » de la |
partijen » van dezelfde wet wordt vervangen door het opschrift, luidend als volgt : | même loi est remplacé par l'intitulé rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk II. Rechten en plichten van de partijen ». | « Chapitre II. Droits et obligations des parties ». |
Art. 7.In artikel 19, derde lid, van dezelfde wet worden de woorden « |
Art. 7.A l'article 19, alinéa 3, de la même loi, les mots « par une |
bij een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve | convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi » sont |
arbeidsovereenkomst » vervangen door de woorden « bij een besluit van | remplacés par « par un arrêté du Gouvernement de la Communauté |
de Regering van de Franse Gemeenschap ». | française ». |
Art. 8.In artikel 23, derde lid, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 8.A l'article 23, alinéa 3, de la même loi, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de woorden « aan het bevoegd paritair leercomité » worden vervangen | 1° les mots « au comité paritaire d'apprentissage compétent » sont |
door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. commissie » ; | remplacés par « à la commission C.A.I. compétente » ; |
2° de woorden « op diens verzoek » worden vervangen door de woorden « | 2° les mots « à la demande de celui-ci » sont remplacés par les mots « |
op haar verzoek ». | à la demande de celle-ci ». |
Art. 9.In artikel 25, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 |
Art. 9.A l'article 25, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai |
mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « Na advies van de | 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le Roi, après avis du Conseil |
Nationale Arbeidsraad stelt de Koning » vervangen door de woorden « De | national du Travail » sont remplacés par « le Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap stelt » ; | Communauté française, » ; |
2° in paragraaf 2, in het derde lid, worden de woorden « die de Koning | 2° au paragraphe 2, à l'alinéa 3, les mots « par le Roi après avis du |
bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad » vervangen door de | Conseil national du Travail » sont remplacés par « par le Gouvernement |
woorden « die de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt, in | de la Communauté française, en concertation avec le Gouvernement |
overleg met de Waalse Regering » ; | wallon » ; |
3° in paragraaf 3 worden de woorden « Na advies van de Nationale | 3° au paragraphe 3, les mots « Après avis du Conseil national du |
Arbeidsraad bepaalt de Koning » vervangen door de woorden « De | Travail, le Roi fixe » sont remplacés par les mots « le Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt ». | de la Communauté française fixe ». |
Art. 10.In artikel 33, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 10.A l'article 33, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
wet van 6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair | du 6 mai 1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie | compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. |
». | compétente ». |
Art. 11.In artikel 34bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
20 juli 1992, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité » | Art. 11.A l'article 34bis, de la même loi, inséré par la loi du 20 |
vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». | juillet 1992, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent |
Art. 12.In artikel 37bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
» sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ». |
6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 12.A l'article 37bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai |
1998, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° in paragraaf 2 worden de woorden « van het bevoegde paritair | 1° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. | compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I. |
commissie » ; | compétente » ; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « Het bevoegde | 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le comité paritaire |
paritair leercomité » vervangen door de woorden « De bevoegde C.A.I. | d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « La |
commissie » ; | commission C.A.I. compétente » ; |
3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « het bevoegde | 3° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le comité paritaire |
paritair leercomité dient » vervangen door de woorden « de bevoegde | d'apprentissage compétent est tenu » sont remplacés par les mots « la |
C.A.I. commissie dient » ; | commission C.A.I. compétente est tenue » ; |
4° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden « van het paritair | 4° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « du comité paritaire |
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. | d'apprentissage » sont remplacés par les mots « de la commission |
commissie » ; | C.A.I. compétente » ; |
5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden « dient het paritair | 5° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « le comité paritaire |
leercomité » vervangen door de woorden « dient de bevoegde C.A.I. | d'apprentissage est tenu » sont remplacés par les mots « la commission |
commissie » ; | C.A.I. compétente est tenue » ; |
6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « het paritair | 6° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire |
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie | d'apprentissage » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. |
» ; | compétente » ; |
7° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « en het bij hem | 7° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « qu'il fait droit au recours |
aangetekend beroep inwilligt » vervangen door de woorden « en het bij | introduit auprès de lui » sont remplacés par les mots « qu'elle fait |
haar aangetekend beroep inwilligt » ; | droit au recours introduit auprès d'elle » ; |
8° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het bevoegd | 8° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « le comité paritaire |
paritair leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. | d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la |
commissie » ; | commission C.A.I. compétente » ; |
9° in paragraaf 5, worden de woorden « het bevoegde paritair | 9° au paragraphe 5, les mots « le comité paritaire d'apprentissage |
leercomité zich overeenkomstig § 4 heeft uitgesproken » vervangen door | |
de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie zich overeenkomstig § 4 | s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. |
heeft uitgesproken » ; | s'est prononcée » ; |
10° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden « de uitspraak van | 10° au paragraphe 6, alinéa 2, les mots « le comité paritaire |
het paritair leercomité » vervangen door de woorden « de uitspraak van | d'apprentissage s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la |
de bevoegde C.A.I. commissie ». | commission C.A.I. compétente s'est prononcée ». |
Art. 13.In artikel 40bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité » | Art. 13.A l'article 40bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai |
1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent » sont | |
vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». | remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ». |
Art. 14.In artikel 43, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 |
Art. 14.A l'article 43, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai |
mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, worden de woorden « het bevoegde paritair | 1° au paragraphe 1er, les mots « le comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie | compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. |
» ; | compétente » ; |
2° in paragraaf 2, worden de woorden « het bevoegde paritair | 2° au paragraphe 2, les mots « le comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie | compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. |
» ; | compétente » ; |
3° in paragraaf 4, worden de woorden « de Koning » vervangen door de | 3° au paragraphe 4, les mots « le Roi » sont remplacés par les mots « |
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; | le Gouvernement de la Communauté française » ; |
4° in paragraaf 4, worden de woorden « na advies van de Nationale | 4° au paragraphe 4, les mots « après avis du Conseil national du |
Arbeidsraad, » geschrapt. | Travail, » sont supprimés. |
Art. 15.In artikel 44, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 15.A l'article 44, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la |
wet van 6 mei 1998, worden de woorden « aan het secretariaat | loi du 6 mai 1998, les mots « au secrétariat organisé conformément à |
georganiseerd overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid » vervangen | l'article 49, § 3, alinéa 2 » sont remplacés par « au secrétariat des |
door de woorden « aan het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissies ». | commissions C.A.I. compétentes ». |
Art. 16.In artikel 47, van dezelfde wet, vervangen door de wet van 6 |
Art. 16.A l'article 47, de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai |
mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord « volgens » vervangen | 1° au paragraphe 1er, alinéa 3, le mot « selon » est remplacé par le |
door het woord « aan » ; | mot « à » ; |
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden « aan de bevoegde | 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « à la commission paritaire |
paritaire commissie » geschrapt ; | compétente » sont supprimés ; |
3° in paragraaf 2, worden de woorden « de Koning » vervangen door de | 3° au paragraphe 2, les mots « le Roi » sont remplacés par « le |
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; | Gouvernement de la Communauté française » ; |
4° in paragraaf 2, worden de woorden « van het bevoegde paritair | 4° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. | compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I. |
commissie ». | compétente ». |
Art. 17.In artikel 48, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 17.A l'article 48, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden « van de voorzitter of het | 1° à l'alinéa 2, les mots « du Président ou du secrétariat du comité |
secretariaat van het bevoegde paritair leercomité » vervangen door de | paritaire d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « du |
woorden « van de voorzitter of het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissie » ; | Président ou du secrétariat de la commission C.A.I. compétente » ; |
2° in het vierde lid worden de woorden « aan het bevoegde paritair | 2° à l'alinéa 4, les mots « au comité paritaire d'apprentissage |
leercomité » vervangen door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. | compétent » sont remplacés par les mots « à la commission C.A.I. |
commissie ». | compétente ». |
Art. 18.In artikel 49, paragraaf 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 18.A l'article 49, paragraphe § 1er, de la même loi, modifié par |
de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. C.A.I. commissies worden op sectoraal niveau opgericht in het | « § 1er. Des commissions C.A.I. sont instituées au niveau sectoriel |
kader van kaderovereenkomsten van samenwerking inzake onderwijs, | dans le cadre des conventions cadres de collaboration en matière |
opleiding en beroepsinschakeling gesloten tussen het Waalse Gewest, de | d'enseignement, de formation et d'insertion professionnelle conclues |
Franse Gemeenschap en de beroepssectoren. | entre la Région wallonne, la Communauté française et les secteurs |
professionnels. | |
Elke C.A.I. commissie is samengesteld uit : | Toute commission C.A.I. est composée comme suit : |
1° een voorzitter aangewezen op sectoraal niveau ; | 1° un président désigné au niveau sectoriel ; |
2° een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve | 2° un nombre équivalent de représentants des organisations |
organisaties van werknemers en van de representatieve organisaties van | représentatives des travailleurs et des organisations représentatives |
werkgevers, voorgesteld op sectoraal niveau door de sociale partners | des employeurs, proposés au niveau sectoriel par les partenaires |
die een kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in § 1, eerste lid, | sociaux signataires d'une convention cadre de collaboration visée au § |
hebben ondertekend ; | 1er, alinéa 1er ; |
3° een vertegenwoordiger van de " Office francophone de la formation | 3° un représentant de l'Office Francophone de la Formation en |
en alternance " (Franstalige dienst alternerende opleiding) opgericht | |
krachtens het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de | Alternance, créé en vertu de l`accord de coopération cadre relatif à |
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen | la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie, hierna de "O.F.F.A" genoemd; | communautaire française, ci-après dénommé, « l'O.F.F.A » ; |
4° een vertegenwoordiger van het " Institut wallon de formation en | 4° un représentant de l'Institut wallon de formation en alternance et |
alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises | des indépendants et petites et moyennes entreprises, créé en vertu du |
" (Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en | |
kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht krachtens het decreet | |
van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation | décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de |
en alternance et des indépendants et des petites et moyennes | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises", hierna het "I.F.A.P.M.E." genoemd; | entreprises, ci-après dénommé « l'I.F.A.P.M.E. » ; |
5° één vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur onderwijs. | 5° un représentant de l'Administration Générale de l'Enseignement. |
De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 1° en 2°, van het tweede | Les représentants visés aux points 1° et 2°, de l'alinéa 2, disposent |
lid, zijn stemgerechtigd. | |
De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 3° tot 5° van het tweede | d'une voix délibérative ; les représentants énoncés aux points 3° à 5° |
lid, hebben een raadgevende stem. | de l'alinéa 2, disposent d'une voix consultative. |
De kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in het eerste lid | La convention cadre de collaboration visée à l'alinéa 1er détermine |
bepaalt de nadere regels voor de organisatie van de vergaderingen | les modalités d'organisation des réunions dont la gestion du |
waaronder het beheer van het secretariaat. | secrétariat. |
Uiterlijk 31 maart van elk jaar bezorgt de bevoegde C.A.I. commissie | Au plus tard le 31 mars de chaque année, la commission C.A.I. |
een verslag aan de diensten van de Regering waarbij minstens melding | compétente transmet aux services du Gouvernement un rapport reprenant |
wordt gemaakt van het aantal erkende industriële leerovereenkomsten, | au minimum le nombre de contrats d'apprentissage industriel agréés, le |
het aantal toegekende afwijkingen en het aantal uitgereikte attesten | nombre de dérogations accordées et le nombre d'attestations de |
van verworven vaardigheid, alsook de noemenswaardige elementen | capacité acquises, délivrées, ainsi que les éléments significatifs |
betreffende de uitvoering van de C.A.I. en de organisatie van de | relatifs à l'exécution des C.A.I., et à l'organisation des épreuves de |
eindproeven. | fin d'apprentissage. |
Op basis van het verslag opgesteld door elke bevoegde C.A.I. | Sur la base du rapport établi par chaque commission C.A.I. compétente, |
commissie, bezorgen de diensten van de Regering jaarlijks aan de | les services du Gouvernement compétents transmettent annuellement au |
Regering van de Franse Gemeenschap een globaal verslag over met het | Gouvernement de la Communauté française, un rapport global reprenant |
geheel van de gegevens verzonden voor elke sector. » | l'ensemble des données transmises pour chaque secteur. » |
2° in het tweede lid worden de woorden « paritaire leercomités » | 2° à l'alinéa 2, les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont |
vervangen door de woorden « C.A.I. commissies » ; | remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; |
3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door | 3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par |
de woorden « één of meer » ; | les mots « un ou plusieurs » ; |
4° in het tweede lid worden de woorden « van de Regeringen van de | 4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont |
Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap ». | remplacés par les mots« du Gouvernement de la Communauté française ». |
Art. 19.In artikel 49, paragraaf 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 19.A l'article 49, paragraphe § 2, de la même loi, modifié par |
de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door | 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois |
de woorden « C.A.I. commissies » ; | remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; |
2° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden vervangen door de | 2° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés |
woorden « C.A.I. subcommissies » ; | par les mots « sous-commissions C.A.I. » ; |
3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door | 3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par |
de woorden « één of meer » ; | « un ou plusieurs » ; |
4° in het tweede lid worden de woorden « de Regeringen van de | 4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont |
Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap »; | remplacés par les mots « du Gouvernement de la Communauté française »; |
5° de woorden « een paritair sub-leercomité » worden telkens vervangen | 5° les mots « un sous-comité paritaire d'apprentissage » sont chaque |
door de woorden « een C.A.I. subcommissie » ; | fois remplacés par les mots « une sous-commission C.A.I. » ; |
6° in het derde lid worden de woorden « door de Koning » vervangen | 6° à l'alinéa 3, les mots « par le Roi » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; | le Gouvernement de la Communauté française » ; |
7° in het derde lid worden de woorden « van het paritair leercomité » | 7° à l'alinéa 3, les mots « du comité paritaire d'apprentissage » sont |
vervangen door de woorden « van de C.A.I. commissie » ; | remplacés par les mots « de la commission C.A.I. » ; |
8° in het derde lid worden de woorden « dit sub-comité » vervangen | 8° à l'alinéa 3, les mots « ce sous-comité » est remplacé par les mots |
door de woorden « deze C.A.I. subcommissie ». | « cette sous-commission C.A.I. ». |
Art. 20.In artikel 49, paragraaf 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 20.A l'article 49, paragraphe § 3, de la même loi, modifié par |
de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « Na advies van de Nationale | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Sur l'avis du Conseil national du |
Arbeidsraad » vervangen door de woorden « Na advies van de | Travail » sont remplacés par les mots « Après avis du Conseil |
Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap » ; | Economique et social de la Communauté française » ; |
2° in het eerste lid worden de woorden « de Koning » vervangen door de | 2° à l'alinéa 1er, les mots « le Roi » sont remplacés par « le |
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; | Gouvernement de la Communauté française » ; |
3° de woorden « de paritaire leercomités » worden telkens vervangen | 3° les mots « des comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque |
door de woorden « de C.A.I. commissies » ; | fois remplacés par les mots « des commissions C.A.I. » ; |
4° in het eerste lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld | 4° à l'alinéa 1er, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du |
paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; | Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ; |
5° in het tweede lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld | 5° à l'alinéa 2, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du |
paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; | Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ; |
6° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden telkens vervangen | 6° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque |
door de woorden « C.A.I. subcommissies ». | fois remplacés par les mots « sous-commissions C.A.I. ». |
Art. 21.In artikel 50 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 21.A l'article 50 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de | 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par |
woorden « C.A.I. commissies » ; | « commissions C.A.I. » ; |
2° het tweede lid wordt geschrapt. | 2° l'alinéa 2 est supprimé. |
Art. 22.In artikel 51, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 |
Art. 22.A l'article 51, de la même loi, modifié par la loi du 20 |
juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 1992, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door | 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois |
de woorden « C.A.I. commissies » ; | remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; |
2° de woorden « de bevoegde Gemeenschapsministers » worden vervangen | 2° les mots « les Ministres communautaires compétents » sont remplacés |
door de woorden « het bevoegde lid van de Regering van de Franse | par les mots « le Membre du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap ». | compétent ». |
Art. 23.In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24 |
Art. 23.A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 24 |
juli 1987, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 1987, les modifications suivantes sont apportées |
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door | 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois |
de woorden « C.A.I. commissies » ; | remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ; |
2° in het eerste lid worden de woorden « bevoegd inzake Tewerkstelling | 2° à l'alinéa 1er, les mots « qui a l'Emploi et le Travail » sont |
en Arbeid » vervangen door de woorden « bevoegd voor Onderwijs » ; | remplacés par les mots « qui a l'Education » ; |
3° het eerste lid wordt aangevuld als volgt « en deelt haar elk | 3° l'alinéa 1er est complété par les mots « et lui communiquent toute |
voorstel mee om de C.A.I te optimaliseren. ». | proposition de nature à optimiser le C.A.I. ». |
Art. 24.Het opschrift van hoofdstuk II van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 24.L'intitulé du chapitre II de la même loi, inséré par la loi |
bij de wet van 6 mei 1998 en de artikelen 53 tot 57 dat het bevat, | du 6 mai 1998 et les articles 53 à 57 qu'il contient sont abrogés. |
worden opgeheven. | |
Art. 25.Artikel 58 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 25.L'article 58 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
« Art.58. De kosten in verband met de vergaderingen van de C.A.I. | « Art.58. Les frais liés aux réunions des commissions C.A.I. |
commissies georganiseerd door de O.F.F.A. worden ten laste genomen | organisées par l'O.F.F.A. sont pris en charge par ce dernier, selon |
door laatstgenoemde, volgens de nadere regels bepaald door de Waalse | les modalités déterminées par le Gouvernement wallon et le |
Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap gezamenlijk. » | Gouvernement de la Communauté française de façon conjointe. » |
Art. 26.In artikel 61 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 26.A l'article 61 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « De Nationale Arbeidsraad » | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Conseil national du Travail » sont |
vervangen door de woorden « De Sociaal-economische Raad van de Franse | remplacés par les mots « Le Conseil économique et social de la |
Gemeenschap » ; | Communauté française » ; |
2° in het eerste lid wordt het woord « nationale » vervangen door het | 2° à l'alinéa 1er, le mot « national » est remplacé par « |
woord « Gemeenschaps » ; | Communautaire » ; |
3° in het tweede lid worden de woorden « inzake Tewerkstelling en | 3° à l'alinéa 2, les mots « de l'Emploi et du Travail » sont remplacés |
Arbeid » vervangen door de woorden « voor Onderwijs ». | par « de l'Education ». |
Art. 27.In artikel 62 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
Art. 27.A l'article 62 de la même loi, modifié par les lois des 24 |
24 juli 1987 en 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht | juillet 1987 et 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées |
: | : |
1° de woorden « De Koning kan, na advies van de Nationale Arbeidsraad, | 1° les mots « le Roi peut, après avis du Conseil national du Travail, |
bij een in Ministerraad overlegd besluit » worden vervangen door de | par arrêté délibéré en Conseil des Ministres » sont remplacés par les |
woorden « De Regering van de Franse Gemeenschap kan » ; | mots « Le Gouvernement de la Communauté française peut » ; |
2° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de | 2° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par |
woorden « C.A.I. commissies » ; | « commissions C.A.I. » ; |
3° de woorden « en 53 » worden geschrapt. | 3° les mots « et 53 » sont supprimés. |
4° Het artikel wordt aangevuld als volgt : na de woorden « | |
alternerende opleiding » door « wat betreft het publiek van het | L'article est complété comme suit après « formation en alternance » |
alternerend onderwijs. » | par « en ce qui concerne le public de l'enseignement en alternance. » |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit decreet treedt in werking op 31 augustus 2016. |
Art. 28.Le présent décret entre en vigueur au 31 août 2016. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 juni 2018. | Bruxelles, le 14 juin 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2017-2018 | Session 2017-2018 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 632-1. | |
Commissieverslag, nr. 632-2.- Tekst aangenomen tijdens de plenaire | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 632-1. - Rapport de |
vergadering, nr. 632-3. | commission, n° 632-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 632-3. |
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 13 juni | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juin |
2018. | 2018. |