Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 14/06/2018
← Terug naar "Decreet houdende uitvoering van de zesde Staatshervorming inzake alternerend onderwijs "
Decreet houdende uitvoering van de zesde Staatshervorming inzake alternerend onderwijs Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JUNI 2018. - Decreet houdende uitvoering van de zesde 14 JUIN 2018. - Décret portant sur la mise en oeuvre de la sixième
Staatshervorming inzake alternerend onderwijs réforme de l'Etat en matière d'enseignement en alternance
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1983 op het CHAPITRE Ier. - Modifications de la loi du 19 juillet 1983 sur
leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés

Artikel 1.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1983 op het

Article 1er.A l'article 1er de la loi du 19 juillet 1983 sur

leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés,
gewijzigd bij de wet van 24 juli 1987, wordt het derde lid vervangen modifié par la loi du 24 juillet 1987, l'alinéa 3 est remplacé par ce
als volgt : qui suit :
« De Regering van de Franse Gemeenschap kan, na advies van de bevoegde « Le Gouvernement de la Communauté française, peut, après avis de la
C.A.I. commissie, zoals bepaald in artikel 13, de toepassing van deze commission C.A.I. compétente, telle que définie à l'article 13,
wet uitbreiden tot de activiteitensectoren die overeenkomstig het étendre l'application de la présente loi aux secteurs d'activités
tweede lid uitgesloten worden. ». exclus en vertu de l'alinéa 2. ».

Art. 2.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei

Art. 2.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998,

1998, wordt vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 2.In de ondernemingen die minder dan vijftig werknemers

«

Art. 2.Dans les entreprises qui occupent moins de cinquante

tewerkstellen is deze wet niet van toepassing op de beroepen waarvoor travailleurs, la présente loi n'est pas d'application aux professions
alternerende overeenkomsten afgesloten kunnen worden met toepassing pour lesquelles des contrats d'alternance peuvent être conclus en
van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende application de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en
opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008 entre la Communauté
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie en française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
zijn uitvoeringsbesluiten. et de ses arrêtés d'exécution.
Nochtans kan de Regering van de Franse Gemeenschap, na advies van de Toutefois, le Gouvernement de la Communauté française peut, après avis
Sociaal-economische raad van de Franse Gemeenschap, toelaten dat, in du Conseil Economique et Social de la Communauté française, autoriser
de ondernemingen bedoeld in het eerste lid, industrieel que, dans les entreprises visées à l'alinéa 1er, des contrats
leerovereenkomsten, hierna C.A.I. genoemd, gesloten worden d'apprentissage industriel, ci-après dénommés C.A.I., soient conclus
overeenkomstig deze wet voor de beroepen bedoeld in het eerste lid. » en application de la présente loi pour les professions visées à l'alinéa 1er. »

Art. 3.Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei

Art. 3.L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998,

1998, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
« De C.A.I. regelt de rechten en plichten van de partijen. ». « Le C.A.I. règle les droits et obligations des parties. ».

Art. 4.In artikel 7, eerste lid, 10°, van dezelfde wet, worden de

Art. 4.A l'article 7, alinéa 1er, 10°, de la même loi, les mots « les

woorden « de rechten en » ingevoegd voor de woorden « de verplichtingen ». droits et » sont insérés avant les mots « les obligations ».

Art. 5.In artikel 13, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 13, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi

wet van 20 juli 1992, worden de woorden « van het bevoegde paritair du 20 juillet 1992, les mots « du comité paritaire d'apprentissage
leercomité » telkens vervangen door « van de bevoegde commissie compétent » sont à chaque fois remplacés par « de la commission
industriële leerovereenkomst », hierna de « bevoegde C.A.I. commissie contrat d'apprentissage industriel compétente », ci-après dénommée «
» genoemd. commission C.A.I. compétente ».

Art. 6.Het opschrift van hoofdstuk II « Verplichtingen van de

Art. 6.L'intitulé du Chapitre II « Obligations des parties » de la

partijen » van dezelfde wet wordt vervangen door het opschrift, luidend als volgt : même loi est remplacé par l'intitulé rédigé comme suit :
« Hoofdstuk II. Rechten en plichten van de partijen ». « Chapitre II. Droits et obligations des parties ».

Art. 7.In artikel 19, derde lid, van dezelfde wet worden de woorden «

Art. 7.A l'article 19, alinéa 3, de la même loi, les mots « par une

bij een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi » sont
arbeidsovereenkomst » vervangen door de woorden « bij een besluit van remplacés par « par un arrêté du Gouvernement de la Communauté
de Regering van de Franse Gemeenschap ». française ».

Art. 8.In artikel 23, derde lid, van dezelfde wet worden de volgende

Art. 8.A l'article 23, alinéa 3, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden « aan het bevoegd paritair leercomité » worden vervangen 1° les mots « au comité paritaire d'apprentissage compétent » sont
door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. commissie » ; remplacés par « à la commission C.A.I. compétente » ;
2° de woorden « op diens verzoek » worden vervangen door de woorden « 2° les mots « à la demande de celui-ci » sont remplacés par les mots «
op haar verzoek ». à la demande de celle-ci ».

Art. 9.In artikel 25, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6

Art. 9.A l'article 25, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « Na advies van de 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le Roi, après avis du Conseil
Nationale Arbeidsraad stelt de Koning » vervangen door de woorden « De national du Travail » sont remplacés par « le Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap stelt » ; Communauté française, » ;
2° in paragraaf 2, in het derde lid, worden de woorden « die de Koning 2° au paragraphe 2, à l'alinéa 3, les mots « par le Roi après avis du
bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad » vervangen door de Conseil national du Travail » sont remplacés par « par le Gouvernement
woorden « die de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt, in de la Communauté française, en concertation avec le Gouvernement
overleg met de Waalse Regering » ; wallon » ;
3° in paragraaf 3 worden de woorden « Na advies van de Nationale 3° au paragraphe 3, les mots « Après avis du Conseil national du
Arbeidsraad bepaalt de Koning » vervangen door de woorden « De Travail, le Roi fixe » sont remplacés par les mots « le Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt ». de la Communauté française fixe ».

Art. 10.In artikel 33, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 10.A l'article 33, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi

wet van 6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair du 6 mai 1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
». compétente ».

Art. 11.In artikel 34bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

20 juli 1992, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité »

Art. 11.A l'article 34bis, de la même loi, inséré par la loi du 20

vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». juillet 1992, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent

Art. 12.In artikel 37bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

» sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ».
6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 12.A l'article 37bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai

1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden « van het bevoegde paritair 1° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I.
commissie » ; compétente » ;
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « Het bevoegde 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le comité paritaire
paritair leercomité » vervangen door de woorden « De bevoegde C.A.I. d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « La
commissie » ; commission C.A.I. compétente » ;
3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « het bevoegde 3° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
paritair leercomité dient » vervangen door de woorden « de bevoegde d'apprentissage compétent est tenu » sont remplacés par les mots « la
C.A.I. commissie dient » ; commission C.A.I. compétente est tenue » ;
4° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden « van het paritair 4° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « du comité paritaire
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. d'apprentissage » sont remplacés par les mots « de la commission
commissie » ; C.A.I. compétente » ;
5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden « dient het paritair 5° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « le comité paritaire
leercomité » vervangen door de woorden « dient de bevoegde C.A.I. d'apprentissage est tenu » sont remplacés par les mots « la commission
commissie » ; C.A.I. compétente est tenue » ;
6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « het paritair 6° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie d'apprentissage » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
» ; compétente » ;
7° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « en het bij hem 7° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « qu'il fait droit au recours
aangetekend beroep inwilligt » vervangen door de woorden « en het bij introduit auprès de lui » sont remplacés par les mots « qu'elle fait
haar aangetekend beroep inwilligt » ; droit au recours introduit auprès d'elle » ;
8° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het bevoegd 8° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
paritair leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la
commissie » ; commission C.A.I. compétente » ;
9° in paragraaf 5, worden de woorden « het bevoegde paritair 9° au paragraphe 5, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité zich overeenkomstig § 4 heeft uitgesproken » vervangen door
de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie zich overeenkomstig § 4 s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
heeft uitgesproken » ; s'est prononcée » ;
10° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden « de uitspraak van 10° au paragraphe 6, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
het paritair leercomité » vervangen door de woorden « de uitspraak van d'apprentissage s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la
de bevoegde C.A.I. commissie ». commission C.A.I. compétente s'est prononcée ».

Art. 13.In artikel 40bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

6 mei 1998, worden de woorden « het bevoegde paritair leercomité »

Art. 13.A l'article 40bis, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai

1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent » sont
vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie ». remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ».

Art. 14.In artikel 43, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6

Art. 14.A l'article 43, de la même loi, modifié par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, worden de woorden « het bevoegde paritair 1° au paragraphe 1er, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
» ; compétente » ;
2° in paragraaf 2, worden de woorden « het bevoegde paritair 2° au paragraphe 2, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « de bevoegde C.A.I. commissie compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
» ; compétente » ;
3° in paragraaf 4, worden de woorden « de Koning » vervangen door de 3° au paragraphe 4, les mots « le Roi » sont remplacés par les mots «
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; le Gouvernement de la Communauté française » ;
4° in paragraaf 4, worden de woorden « na advies van de Nationale 4° au paragraphe 4, les mots « après avis du Conseil national du
Arbeidsraad, » geschrapt. Travail, » sont supprimés.

Art. 15.In artikel 44, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 15.A l'article 44, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

wet van 6 mei 1998, worden de woorden « aan het secretariaat loi du 6 mai 1998, les mots « au secrétariat organisé conformément à
georganiseerd overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid » vervangen l'article 49, § 3, alinéa 2 » sont remplacés par « au secrétariat des
door de woorden « aan het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissies ». commissions C.A.I. compétentes ».

Art. 16.In artikel 47, van dezelfde wet, vervangen door de wet van 6

Art. 16.A l'article 47, de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord « volgens » vervangen 1° au paragraphe 1er, alinéa 3, le mot « selon » est remplacé par le
door het woord « aan » ; mot « à » ;
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden « aan de bevoegde 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « à la commission paritaire
paritaire commissie » geschrapt ; compétente » sont supprimés ;
3° in paragraaf 2, worden de woorden « de Koning » vervangen door de 3° au paragraphe 2, les mots « le Roi » sont remplacés par « le
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; Gouvernement de la Communauté française » ;
4° in paragraaf 2, worden de woorden « van het bevoegde paritair 4° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « van de bevoegde C.A.I. compétent » sont remplacés par les mots « de la commission C.A.I.
commissie ». compétente ».

Art. 17.In artikel 48, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 17.A l'article 48, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi

wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid, worden de woorden « van de voorzitter of het 1° à l'alinéa 2, les mots « du Président ou du secrétariat du comité
secretariaat van het bevoegde paritair leercomité » vervangen door de paritaire d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « du
woorden « van de voorzitter of het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissie » ; Président ou du secrétariat de la commission C.A.I. compétente » ;
2° in het vierde lid worden de woorden « aan het bevoegde paritair 2° à l'alinéa 4, les mots « au comité paritaire d'apprentissage
leercomité » vervangen door de woorden « aan de bevoegde C.A.I. compétent » sont remplacés par les mots « à la commission C.A.I.
commissie ». compétente ».

Art. 18.In artikel 49, paragraaf 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 18.A l'article 49, paragraphe § 1er, de la même loi, modifié par

de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. C.A.I. commissies worden op sectoraal niveau opgericht in het « § 1er. Des commissions C.A.I. sont instituées au niveau sectoriel
kader van kaderovereenkomsten van samenwerking inzake onderwijs, dans le cadre des conventions cadres de collaboration en matière
opleiding en beroepsinschakeling gesloten tussen het Waalse Gewest, de d'enseignement, de formation et d'insertion professionnelle conclues
Franse Gemeenschap en de beroepssectoren. entre la Région wallonne, la Communauté française et les secteurs
professionnels.
Elke C.A.I. commissie is samengesteld uit : Toute commission C.A.I. est composée comme suit :
1° een voorzitter aangewezen op sectoraal niveau ; 1° un président désigné au niveau sectoriel ;
2° een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve 2° un nombre équivalent de représentants des organisations
organisaties van werknemers en van de representatieve organisaties van représentatives des travailleurs et des organisations représentatives
werkgevers, voorgesteld op sectoraal niveau door de sociale partners des employeurs, proposés au niveau sectoriel par les partenaires
die een kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in § 1, eerste lid, sociaux signataires d'une convention cadre de collaboration visée au §
hebben ondertekend ; 1er, alinéa 1er ;
3° een vertegenwoordiger van de " Office francophone de la formation 3° un représentant de l'Office Francophone de la Formation en
en alternance " (Franstalige dienst alternerende opleiding) opgericht
krachtens het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de Alternance, créé en vertu de l`accord de coopération cadre relatif à
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008,
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie, hierna de "O.F.F.A" genoemd; communautaire française, ci-après dénommé, « l'O.F.F.A » ;
4° een vertegenwoordiger van het " Institut wallon de formation en 4° un représentant de l'Institut wallon de formation en alternance et
alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises des indépendants et petites et moyennes entreprises, créé en vertu du
" (Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en
kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht krachtens het decreet
van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de
en alternance et des indépendants et des petites et moyennes formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes
entreprises", hierna het "I.F.A.P.M.E." genoemd; entreprises, ci-après dénommé « l'I.F.A.P.M.E. » ;
5° één vertegenwoordiger van het Algemeen Bestuur onderwijs. 5° un représentant de l'Administration Générale de l'Enseignement.
De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 1° en 2°, van het tweede Les représentants visés aux points 1° et 2°, de l'alinéa 2, disposent
lid, zijn stemgerechtigd.
De vertegenwoordigers bedoeld in de punten 3° tot 5° van het tweede d'une voix délibérative ; les représentants énoncés aux points 3° à 5°
lid, hebben een raadgevende stem. de l'alinéa 2, disposent d'une voix consultative.
De kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in het eerste lid La convention cadre de collaboration visée à l'alinéa 1er détermine
bepaalt de nadere regels voor de organisatie van de vergaderingen les modalités d'organisation des réunions dont la gestion du
waaronder het beheer van het secretariaat. secrétariat.
Uiterlijk 31 maart van elk jaar bezorgt de bevoegde C.A.I. commissie Au plus tard le 31 mars de chaque année, la commission C.A.I.
een verslag aan de diensten van de Regering waarbij minstens melding compétente transmet aux services du Gouvernement un rapport reprenant
wordt gemaakt van het aantal erkende industriële leerovereenkomsten, au minimum le nombre de contrats d'apprentissage industriel agréés, le
het aantal toegekende afwijkingen en het aantal uitgereikte attesten nombre de dérogations accordées et le nombre d'attestations de
van verworven vaardigheid, alsook de noemenswaardige elementen capacité acquises, délivrées, ainsi que les éléments significatifs
betreffende de uitvoering van de C.A.I. en de organisatie van de relatifs à l'exécution des C.A.I., et à l'organisation des épreuves de
eindproeven. fin d'apprentissage.
Op basis van het verslag opgesteld door elke bevoegde C.A.I. Sur la base du rapport établi par chaque commission C.A.I. compétente,
commissie, bezorgen de diensten van de Regering jaarlijks aan de les services du Gouvernement compétents transmettent annuellement au
Regering van de Franse Gemeenschap een globaal verslag over met het Gouvernement de la Communauté française, un rapport global reprenant
geheel van de gegevens verzonden voor elke sector. » l'ensemble des données transmises pour chaque secteur. »
2° in het tweede lid worden de woorden « paritaire leercomités » 2° à l'alinéa 2, les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont
vervangen door de woorden « C.A.I. commissies » ; remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ;
3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door 3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par
de woorden « één of meer » ; les mots « un ou plusieurs » ;
4° in het tweede lid worden de woorden « van de Regeringen van de 4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont
Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap ». remplacés par les mots« du Gouvernement de la Communauté française ».

Art. 19.In artikel 49, paragraaf 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 19.A l'article 49, paragraphe § 2, de la même loi, modifié par

de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois
de woorden « C.A.I. commissies » ; remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ;
2° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden vervangen door de 2° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés
woorden « C.A.I. subcommissies » ; par les mots « sous-commissions C.A.I. » ;
3° in het tweede lid worden de woorden « een aantal » vervangen door 3° à l'alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont remplacés par
de woorden « één of meer » ; « un ou plusieurs » ;
4° in het tweede lid worden de woorden « de Regeringen van de 4° à l'alinéa 2, les mots « des Gouvernements des Communautés » sont
Gemeenschappen » vervangen door de woorden « van de Regering van de Franse Gemeenschap »; remplacés par les mots « du Gouvernement de la Communauté française »;
5° de woorden « een paritair sub-leercomité » worden telkens vervangen 5° les mots « un sous-comité paritaire d'apprentissage » sont chaque
door de woorden « een C.A.I. subcommissie » ; fois remplacés par les mots « une sous-commission C.A.I. » ;
6° in het derde lid worden de woorden « door de Koning » vervangen 6° à l'alinéa 3, les mots « par le Roi » sont remplacés par les mots «
door de woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; le Gouvernement de la Communauté française » ;
7° in het derde lid worden de woorden « van het paritair leercomité » 7° à l'alinéa 3, les mots « du comité paritaire d'apprentissage » sont
vervangen door de woorden « van de C.A.I. commissie » ; remplacés par les mots « de la commission C.A.I. » ;
8° in het derde lid worden de woorden « dit sub-comité » vervangen 8° à l'alinéa 3, les mots « ce sous-comité » est remplacé par les mots
door de woorden « deze C.A.I. subcommissie ». « cette sous-commission C.A.I. ».

Art. 20.In artikel 49, paragraaf 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 20.A l'article 49, paragraphe § 3, de la même loi, modifié par

de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « Na advies van de Nationale 1° à l'alinéa 1er, les mots « Sur l'avis du Conseil national du
Arbeidsraad » vervangen door de woorden « Na advies van de Travail » sont remplacés par les mots « Après avis du Conseil
Sociaal-economische Raad van de Franse Gemeenschap » ; Economique et social de la Communauté française » ;
2° in het eerste lid worden de woorden « de Koning » vervangen door de 2° à l'alinéa 1er, les mots « le Roi » sont remplacés par « le
woorden « de Regering van de Franse Gemeenschap » ; Gouvernement de la Communauté française » ;
3° de woorden « de paritaire leercomités » worden telkens vervangen 3° les mots « des comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque
door de woorden « de C.A.I. commissies » ; fois remplacés par les mots « des commissions C.A.I. » ;
4° in het eerste lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld 4° à l'alinéa 1er, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du
paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ;
5° in het tweede lid worden de woorden « , het in artikel 53 bedoeld 5° à l'alinéa 2, les mots « , du comité paritaire d'apprentissage du
paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad, » geschrapt ; Conseil national du Travail, visé à l'article 53, » sont supprimés ;
6° de woorden « paritaire sub-leercomités » worden telkens vervangen 6° les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque
door de woorden « C.A.I. subcommissies ». fois remplacés par les mots « sous-commissions C.A.I. ».

Art. 21.In artikel 50 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 21.A l'article 50 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par
woorden « C.A.I. commissies » ; « commissions C.A.I. » ;
2° het tweede lid wordt geschrapt. 2° l'alinéa 2 est supprimé.

Art. 22.In artikel 51, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20

Art. 22.A l'article 51, de la même loi, modifié par la loi du 20

juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 1992, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois
de woorden « C.A.I. commissies » ; remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ;
2° de woorden « de bevoegde Gemeenschapsministers » worden vervangen 2° les mots « les Ministres communautaires compétents » sont remplacés
door de woorden « het bevoegde lid van de Regering van de Franse par les mots « le Membre du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap ». compétent ».

Art. 23.In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24

Art. 23.A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 24

juli 1987, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 1987, les modifications suivantes sont apportées
1° de woorden « paritaire leercomités » worden telkens vervangen door 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois
de woorden « C.A.I. commissies » ; remplacés par les mots « commissions C.A.I. » ;
2° in het eerste lid worden de woorden « bevoegd inzake Tewerkstelling 2° à l'alinéa 1er, les mots « qui a l'Emploi et le Travail » sont
en Arbeid » vervangen door de woorden « bevoegd voor Onderwijs » ; remplacés par les mots « qui a l'Education » ;
3° het eerste lid wordt aangevuld als volgt « en deelt haar elk 3° l'alinéa 1er est complété par les mots « et lui communiquent toute
voorstel mee om de C.A.I te optimaliseren. ». proposition de nature à optimiser le C.A.I. ».

Art. 24.Het opschrift van hoofdstuk II van dezelfde wet, ingevoegd

Art. 24.L'intitulé du chapitre II de la même loi, inséré par la loi

bij de wet van 6 mei 1998 en de artikelen 53 tot 57 dat het bevat, du 6 mai 1998 et les articles 53 à 57 qu'il contient sont abrogés.
worden opgeheven.

Art. 25.Artikel 58 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 25.L'article 58 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

« Art.58. De kosten in verband met de vergaderingen van de C.A.I. « Art.58. Les frais liés aux réunions des commissions C.A.I.
commissies georganiseerd door de O.F.F.A. worden ten laste genomen organisées par l'O.F.F.A. sont pris en charge par ce dernier, selon
door laatstgenoemde, volgens de nadere regels bepaald door de Waalse les modalités déterminées par le Gouvernement wallon et le
Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap gezamenlijk. » Gouvernement de la Communauté française de façon conjointe. »

Art. 26.In artikel 61 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 26.A l'article 61 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « De Nationale Arbeidsraad » 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Conseil national du Travail » sont
vervangen door de woorden « De Sociaal-economische Raad van de Franse remplacés par les mots « Le Conseil économique et social de la
Gemeenschap » ; Communauté française » ;
2° in het eerste lid wordt het woord « nationale » vervangen door het 2° à l'alinéa 1er, le mot « national » est remplacé par «
woord « Gemeenschaps » ; Communautaire » ;
3° in het tweede lid worden de woorden « inzake Tewerkstelling en 3° à l'alinéa 2, les mots « de l'Emploi et du Travail » sont remplacés
Arbeid » vervangen door de woorden « voor Onderwijs ». par « de l'Education ».

Art. 27.In artikel 62 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

Art. 27.A l'article 62 de la même loi, modifié par les lois des 24

24 juli 1987 en 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht juillet 1987 et 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées
: :
1° de woorden « De Koning kan, na advies van de Nationale Arbeidsraad, 1° les mots « le Roi peut, après avis du Conseil national du Travail,
bij een in Ministerraad overlegd besluit » worden vervangen door de par arrêté délibéré en Conseil des Ministres » sont remplacés par les
woorden « De Regering van de Franse Gemeenschap kan » ; mots « Le Gouvernement de la Communauté française peut » ;
2° de woorden « paritaire leercomités » worden vervangen door de 2° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par
woorden « C.A.I. commissies » ; « commissions C.A.I. » ;
3° de woorden « en 53 » worden geschrapt. 3° les mots « et 53 » sont supprimés.
4° Het artikel wordt aangevuld als volgt : na de woorden «
alternerende opleiding » door « wat betreft het publiek van het L'article est complété comme suit après « formation en alternance »
alternerend onderwijs. » par « en ce qui concerne le public de l'enseignement en alternance. »
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions finales

Art. 28.Dit decreet treedt in werking op 31 augustus 2016.

Art. 28.Le présent décret entre en vigueur au 31 août 2016.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 14 juni 2018. Bruxelles, le 14 juin 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI A. GREOLI
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
I. SIMONIS I. SIMONIS
_______ _______
Nota Note
Zitting 2017-2018 Session 2017-2018
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 632-1.
Commissieverslag, nr. 632-2.- Tekst aangenomen tijdens de plenaire Documents du Parlement. Projet de décret, n° 632-1. - Rapport de
vergadering, nr. 632-3. commission, n° 632-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 632-3.
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 13 juni Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juin
2018. 2018.
^