← Terug naar "Decreet tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen "
Decreet tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen | Décret modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JUNI 2001. - Decreet tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op | 14 JUIN 2001. - Décret modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur le |
de financiering en de controle van de universitaire instellingen (1) | financement et le contrôle des institutions universitaires (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Er wordt in de wet van 27 juli 1971 op de financiering en |
Article 1er.Il est inséré dans la loi du 27 juillet 1971 sur le |
de controle van de universitaire instellingen een artikel 39bis | financement et le contrôle des institutions universitaires un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 39bis libellé comme suit : |
§ 1. « Voor de toepassing van dit artikel dient te worden verstaan | § 1er. « Pour l'application du présent article, est considéré comme |
onder derden : ieder persoon met uitzondering van de studenten en de | tiers : toute personne à l'exclusion des étudiants et des membres du |
personeelsleden van de universitaire instelling. | personnel de l'institution universitaire. |
De universitaire instellingen innen een bijdrage in de algemene kosten | Les institutions universitaires perçoivent une participation dans les |
voor : | frais généraux pour : |
- alle onderzoeksopdrachten die worden verricht voor derden tegen | - toutes les missions de recherche accomplies pour des tiers contre |
betaling in het raam van overeenkomsten of subsidies; | rétribution dans le cadre de conventions ou de subventions; |
- het verlenen van diensten of leveringen aan derden | - pour les livraisons à des tiers de services ou fournitures |
voortvloeiend uit de knowhow, de technologieën, de resultaten van | découlant des connaissances, des technologies, des résultats de |
wetenschappelijk onderzoek of van thematisch wetenschappelijk | recherche scientifique ou de recherches scientifiques thématiques dont |
onderzoek waarover de universitaire instelling beschikt. | dispose l'institution universitaire. |
Het aandeel van deze bijdrage beloopt minstens 15 % en wordt berekend | Le taux de cette participation est d'au moins 15 % et se calcule sur |
op het totale bedrag van deze overeenkomsten, subsidies of leveringen, | le montant total de ces conventions, subventions ou livraisons, à |
met uitzondering van deze bijdrage. | l'exclusion de cette participation. |
De opbrengst van deze bijdrage gaat naar het ongebruikt erfgoed van de | Le produit de cette participation est attribué au patrimoine non |
universitaire instellingen. | affecté des institutions universitaires. |
Geen enkele overeenkomst, subsidie, dienst of levering aan derden mag | Aucune convention, subvention ou livraison de services ou fournitures |
worden aanvaard zonder voorafgaandelijke toestemming van de | à des tiers ne peut être acceptée sans l'autorisation préalable de |
universitaire instelling. | l'institution universitaire. |
Zijn van deze bijdrage vrijgesteld de programma's voor fundamenteel | Ne sont pas soumis à cette participation les programmes de recherche |
onderzoek, namelijk diegene die worden gefinancierd met : | fondamentale à savoir, ceux qui ont pour sources de financement : |
1° de jaarlijkse toelagen bedoeld in artikelen 25 en 34 van deze wet; | 1° les allocations annuelles visées par les articles 25 et 34 de la |
2° subsidies van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, | présente loi; 2° les subventions du Fonds national de la recherche scientifique, du |
van het Fonds voor collectief fundamenteel onderzoek, op initiatief | Fonds de la recherche fondamentale collective sur initiative des |
van de vorsers, van het Fonds voor medisch-wetenschappelijk onderzoek, | chercheurs, du Fonds de recherche scientifique médicale, du Fonds pour |
van het Fonds voor de vorming in het onderzoek in de industrie en van | la formation à la recherche dans l'industrie et dans l'agriculture et |
het interuniversitair Instituut voor nucleaire wetenschappen; | de l'Institut inter-universitaire des sciences nucléaires; |
3° subsidies van het Fonds voor collectief fundamenteel onderzoek op | 3° les subventions du Fonds de la recherche fondamentale collective |
initiatief van de minister; | d'initiative ministérielle; |
4° onderzoeksacties waarover is overlegd; | 4° les actions de recherche concertées; |
5° en de speciale onderzoeksfondsen; | 5° et les Fonds spéciaux pour la recherche. |
De universitaire instelling verduidelijkt in haar huishoudelijk | L'institution universitaire précise dans son règlement d'ordre |
reglement de inningswijzen. | intérieur les modalités de cette perception, |
§ 2. Ieder gebruik van de lokalen en infrastructuren van de | § 2. Chaque usage des locaux et des infrastructures universitaires par |
universiteit door een vereniging zonder winstoogmerk of een andere | une association sans but lucratif ou autre personne morale doit faire |
rechtspersoon moet het voorwerp zijn van een overeenkomst gesloten met | l'objet d'une convention conclue avec l'institution universitaire. |
de universitaire instelling. Deze overeenkomst bepaalt de | Cette convention définit les conditions d'utilisation de ces locaux et |
gebruiksvoorwaarden van deze lokalen en infrastructuur, waaronder de | infrastructures dont la participation dans les frais généraux due à |
bijdrage in de algemene kosten die is verschuldigd aan de | |
universitaire instelling. Deze verenigingen zonder winstoogmerk of | l'institution universitaire. Ces associations sans but lucratif ou |
rechtspersonen mogen de naam van de universitaire instellingen | personnes morales ne peuvent utiliser, le nom de l'institution |
gebruiken nadat ze hiervoor er de toestemming van hebben gekregen. | universitaire qu'après avoir reçu l'autorisation de l'institution |
universitaire. | |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge. |
Brussel, op 14 juni 2001. | Bruxelles, le 14 juin 2001. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, |
de opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | chargé de l'Enseignement fondamental, de l'accueil et des missions |
confiées à l'O.N.E., | |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 169-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 169-1 - Rapport, n° |
169-2. - Erratum, Nr. 169-3. | 169-2. - Erratum, n° 169-3. |
Integraal verslag. - Debat en stemming. Zitting van 12 juni 2001. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 12 juin |
2001. |