Decreet houdende diverse dringende bepalingen inzake onderwijs | Décret portant diverses dispositions urgentes en matière d'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JULI 2015. - Decreet houdende diverse dringende bepalingen inzake | 14 JUILLET 2015. - Décret portant diverses dispositions urgentes en |
onderwijs | matière d'enseignement |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Algemene bepalingen houdende wijziging van het decreet van 21 november | Dispositions modifiant le décret du 21 novembre 2013 organisant divers |
2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering | dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, |
van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, | l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et |
preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie | l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire |
Artikel 1.In artikel 4 van het decreet van 21 november 2013 tot |
Article 1er.A l'article 4 du décret du 21 novembre 2013 organisant |
organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het | divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à |
welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van | l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école |
geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie, wordt punt b) | et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire, le point b) |
van 3° vervangen door hetgeen volgt: | du 3° est remplacé par ce qui suit : |
"b) toestand van een leerplichtige leerling onderworpen aan de | « b) situation d'un élève soumis à l'obligation scolaire, inscrit dans |
leerplicht, die in een inrichting ingeschreven is maar die daar zo | un établissement mais qui s'en est absenté si fréquemment sans motif |
vaak zonder geldige reden afwezig is geweest dat hij meer dan 9 halve | valable qu'il compte plus de 9 demi-jours d'absence injustifiée ; » |
dagen ongewettigde afwezigheid telt;". | |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
Art. 2.A l'article 25 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce |
vervangen door hetgeen volgt: | qui suit : |
"Wanneer een leerplichtige minderjarige leerling in het secundair | « Dans l'enseignement secondaire, lorsqu'un élève mineur soumis à |
onderwijs meer dan 9 halve dagen ongewettigde afwezigheidsdagen telt, | l'obligation scolaire compte plus de 9 demi-journées d'absence |
is het inrichtingshoofd ertoe gehouden dit aan de Algemene directie | injustifiée, le chef d'établissement est tenu de le signaler à la |
leerplichtonderwijs aan te geven.". | Direction générale de l'Enseignement obligatoire. ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 34bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même décret, est inséré un article 34bis ainsi rédigé |
luidend als volgt: " Artikel 34bis.- In het kader van de artikelen 31 tot 33 kan een partnerschapsovereenkomst, waarvan het model door de Regering bepaald wordt, gesloten worden tussen de dienst voor schoolherinschakeling en een instelling die ofwel een publiekrechtelijke rechtspersoon is ofwel een vereniging zonder winstbejag met als hoofdzakelijk rechtsdoel de strijd tegen het afhaken van school en het falen op school, met inbegrip van de voorlopige begeleiding van een afhakende minderjarige.". Inwerkingtreding Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
: « Article 34bis.- Dans le cadre des articles 31 à 33, une convention de partenariat dont le modèle est déterminé par le Gouvernement peut être conclue entre un service d'accrochage scolaire et un organisme constitué soit en personne morale publique soit en association sans but lucratif ayant pour objet moral principal la lutte contre le décrochage et l'échec scolaires, y compris dans la prise en charge temporaire d'un mineur en décrochage. ». Entrée en vigueur Art. 4.Le présent décret entre en vigueur au 1er septembre 2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 14 juli 2015. | Bruxelles, le 14 juillet 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
J. MILQUET | Joëlle MILQUET |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
R. MADRANE | Rachid MADRANE |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports, |
R. COLLIN | René COLLIN |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | André FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
en Gelijke Kansen, | de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des Chances, |
I. SIMONIS | Isabelle SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2014-2015 | Session 2014-2015 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 155-1. - Verslag | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 155-1. - Rapport, n° |
nr. 155-2. | 155-2 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 |
juli 2015. | juillet 2015. |