Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden | Décret portant modification du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 JULI 2011. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 juni | 14 JUILLET 2011. - Décret portant modification du décret du 23 juin |
1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse | 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et |
Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden (1) | aérodromes relevant de la Région wallonne (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Richtlijn 2009/12/EG van het Europees Parlament en de Raad |
Article 1er.Le présent décret transpose la Directive 2009/12/CE du |
van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden wordt bij dit decreet | Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les redevances |
omgezet. | aéroportuaires. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het decreet van 23 juni 1994 betreffende | CHAPITRE II. - Modification du décret du 23 juin 1994 relatif à la |
de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest | création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de |
ressorterende luchthavens en vliegvelden | la Région wallonne |
Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 1er du décret du 23 juin 1994 relatif à la |
oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest | création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de |
ressorterende luchthavens en vliegvelden wordt aangevuld met een eerste lid, luidend als volgt : | la Région wallonne, il est inséré un alinéa 1er, rédigé comme suit : |
In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : | « Au sens du présent décret, l'on entend par : |
1° « luchthaven » : elk terrein dat speciaal is ingericht om | 1°« aéroport » : tout terrain spécifiquement aménagé pour |
luchtvaartuigen de mogelijkheid te bieden om te landen, op te stijgen | l'atterrissage, le décollage et les manoeuvres d'aéronefs, y compris |
of manoeuvres uit te voeren, met inbegrip van de eventueel | les installations annexes que ces opérations peuvent impliquer pour |
bijbehorende installaties ten behoeve van het verkeer van en de | les besoins du trafic et le service des aéronefs, y compris les |
dienstverlening aan luchtvaartuigen en de nodige installaties ten | installations nécessaires pour assister les services commerciaux de |
behoeve van de commerciële luchtdiensten; | transport aérien; |
2° « concessiehouder » : de instantie waaraan de Regering de taak | 2° « concessionnaire » : l'entité qui s'est vue concéder par le |
heeft toegewezen om de luchthaveninfrastructuur te besturen en te | Gouvernement la mission d'administration et de gestion des |
beheren en de activiteiten van de verschillende in de betrokken | infrastructures de l'aéroport, ainsi que de coordination et de |
luchthaven aanwezige ondernemingen te coördineren en te controleren. | contrôle des activités des différents opérateurs présents dans l'aéroport concerné; |
3° « luchthavengebruiker » : iedere natuurlijke persoon of | 3° « usager d'aéroport » : toute personne physique ou morale |
rechtspersoon die vanaf of naar de desbetreffende luchthaven door de | transportant par voie aérienne des passagers, du courrier et/ou du |
lucht passagiers, post en/of vracht vervoert; | fret, à destination ou au départ de l'aéroport concerné; |
4° « luchthavengelden » : een heffing die wordt geïnd ten gunste van | 4° « redevance aéroportuaire » : un prélèvement effectué au profit de |
la Région wallonne, ou du concessionnaire lorsque le Gouvernement a | |
het Waalse Gewest, of van de concessiehouder als de Regering gebruik | fait usage de la faculté de concession, à charge des usagers |
heeft gemaakt van de mogelijkheid tot concessie, en die moet worden | d'aéroport en contrepartie de l'utilisation des installations et des |
betaald door de luchthavengebruikers voor het gebruik van de | services qui sont fournis exclusivement par la Région wallonne ou le |
faciliteiten en diensten die exclusief door het Waalse Gewest of door | concessionnaire et qui sont liés à l'atterrissage, au décollage, au |
de concessiehouder worden aangeboden en die verband houden met het | balisage et au stationnement des aéronefs, ainsi qu'à la prise en |
landen, het opstijgen, de verlichting en het parkeren van | charge des passagers et du fret; la redevance aéroportuaire ne |
luchtvaartuigen en de verwerking van passagiers en vracht, met | comprend pas la redevance perçue pour la rétribution des services de |
uitzondering van de heffingen die worden geïnd voor de vergoeding van | navigation aérienne en route et terminaux, ni la redevance perçue pour |
en route- en terminalluchtvaartnavigatiediensten, voor de vergoeding | la rétribution des services d'assistance en escale et la redevance |
van grondafhandelingsdiensten en voor de financiering van de bijstand | prélevée pour le financement d'une assistance aux passagers handicapés |
aan gehandicapte passagiers en passagiers met beperkte mobiliteit ». | et aux passagers à mobilité réduite. » |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
Art. 3.Dans l'article 5 du même décret, deux alinéas rédigés comme |
voorafgegaan door de twee volgende leden : | suit sont insérés avant l'alinéa 1er : |
« Dit artikel is van toepassing op iedere luchthaven die openstaat | « Le présent article est applicable à tout aéroport ouvert au trafic |
voor commercieel verkeer en die jaarlijks niet meer dan vijf miljoen | commercial et dont le trafic annuel ne dépasse pas cinq millions de |
passagiersbewegingen telt. | mouvements de passagers. |
Voor luchthavens die openstaan voor commercieel verkeer en die | Pour les aéroports ouverts au trafic commercial et dont le trafic |
jaarlijks meer dan vijf miljoen passagiersbewegingen tellen, is dit | annuel dépasse cinq millions de mouvements de passagers, le présent |
artikel slechts van toepassing op de heffingen geïnd voor de | article ne s'applique qu'aux redevances prélevées pour le financement |
financiering van een bijstand aan gehandicapte passagiers en | d'une assistance aux passagers handicapés et aux passagers à mobilité |
passagiers met beperkte mobiliteit. » | réduite. » |
Art. 4.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 5bis , |
Art. 4.Dans le même décret, il est inséré un nouvel article 5bis , |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 5bis . § 1. Dit artikel is van toepassing op iedere luchthaven | « Art. 5bis . § 1er. Le présent article est applicable à tout aéroport |
die openstaat voor commercieel verkeer en die jaarlijks meer dan vijf | ouvert au trafic commercial et dont le trafic annuel dépasse cinq |
miljoen passagiersbewegingen telt. | millions de mouvements de passagers. |
§ 2. De Regering bepaalt en int de luchthavengelden volgens de | § 2. Le Gouvernement fixe et perçoit les redevances aéroportuaires, |
modaliteiten die zij vastlegt. | selon les modalités qu'il détermine. |
§ 3. Indien de Regering gebruik maakt van de mogelijkheid tot | § 3. Si le Gouvernement a fait usage de la faculté de concession |
concessie waarin artikel 2 voorziet, bepaalt en int de concessiehouder | prévue à l'article 2, le concessionnaire fixe et perçoit le montant |
het bedrag van de luchthavenheffingen betreffende de luchthaven | des redevances aéroportuaires afférentes à l'aéroport dont |
waarvan de uitbating hem door de Regering werd toegestaan, | l'exploitation lui a été concédée par le Gouvernement, conformément |
overeenkomstig de modaliteiten die de Regering bepaalt. | aux modalités déterminées par le Gouvernement. |
§ 4. De Regering, of de concessiehouder als de Regering gebruik maakt | § 4. Le Gouvernement, ou le concessionnaire lorsque le Gouvernement a |
van de mogelijkheid tot concessie waarin artikel 2 voorziet, legt een | fait usage de la faculté de concession prévue à l'article 2, soumet |
voorstel tot wijziging van het systeem of het niveau van de | toute proposition visant à modifier le système ou le niveau des |
luchthavengelden, samen met de redenen voor de voorgestelde | redevances aéroportuaires aux usagers d'aéroport concernés, avec un |
wijzigingen, uiterlijk vier maanden vóór de wijzigingen van kracht | exposé des motifs, au plus tard quatre mois avant leur entrée en |
worden, aan de luchthavengebruikers voor, tenzij er sprake is van | vigueur, sauf en cas de circonstances exceptionnelles qui doivent être |
uitzonderlijke omstandigheden die ten overstaan van de | dûment exposées aux usagers de l'aéroport. |
luchthavengebruikers moeten worden gemotiveerd. | |
Wanneer de Regering gebruik maakt van de mogelijkheid tot concessie | Les usagers de l'aéroport concerné disposent d'un délai de dix jours |
waarin artikel 2 voorziet, beschikken de gebruikers van de betrokken | ouvrables à compter de la réception de la proposition visée à l'alinéa |
luchthaven, met ingang van de datum van ontvangst van het voorstel | précédent pour transmettre leurs observations écrites au Gouvernement |
bedoeld in het vorige lid, over een termijn van tien werkdagen om hun | ou au concessionnaire lorsque le Gouvernement a fait usage de la |
schriftelijke opmerkingen aan de Regering of aan de concessiehouder | faculté de concession prévue à l'article 2. |
over te leggen. Als een luchthavengebruiker zijn opmerkingen niet laat gelden binnen | A défaut pour un usager d'aéroport de faire valoir ses observations |
de termijn bedoeld in het vorige lid, wordt geacht dat hij het | dans le délai visé à l'alinéa précédent, la proposition de |
voorstel tot wijziging van het systeem of het niveau van de | modification du système ou du niveau des redevances aéroportuaires est |
luchthavengelden heeft aanvaard. | réputée acceptée par celui-ci. |
De Regering, of de concessiehouder als de Regering gebruik maakt van | Le Gouvernement ou le concessionnaire lorsque le Gouvernement a fait |
de mogelijkheid tot concessie waarin artikel 2 voorziet, maakt haar | usage de la faculté de concession prévue à l'article 2 publie sa |
(zijn) gemotiveerde beslissing uiterlijk twee maanden voor de | décision motivée au Moniteur belge au plus tard deux mois avant son |
inwerkingtreding ervan in het Belgisch Staatsblad bekend. | entrée en vigueur. |
§ 5. De heffingen worden door alle nuttige middelen ter kennis van de | § 5. Les redevances sont portées à la connaissance des usagers de |
luchthavengebruikers gebracht, o.a. via aanplakking en publicatie in | l'aéroport par tous les moyens utiles, notamment par l'affichage et la |
de AIP (Aeronautical Information Publication ) en op de internetsite | publication aux AIP (Aeronautical Information Publication ) et sur le |
van de betrokken concessiehouder. | site internet du concessionnaire concerné. |
§ 6. Er wordt een « Autorité aéroportuaire de supervision indépendante | § 6. Il est créé une Autorité aéroportuaire de supervision |
de Wallonie » (Waalse luchthavenoverheid voor onafhankelijke | |
supervisie) opgericht, waarvan de samenstelling en de werkingsregels | indépendante de Wallonie, dont la composition et les règles de |
door de Regering bepaald worden. | fonctionnement sont déterminées par le Gouvernement. |
De « Autorité aéroportuaire de supervision indépendante de Wallonie » | L'Autorité aéroportuaire de supervision indépendante de Wallonie |
spreekt zich bij administratieve beslissing uit over de geschillen | statue, par décision administrative, sur les différends entre le |
tussen de concessiehouder en de gebruikers van de betrokken luchthaven | concessionnaire et les usagers de l'aéroport concerné, relatifs aux |
i.v.m. de wijzigingen aangebracht in het systeem of het niveau van de | modifications apportées au système ou au niveau des redevances |
luchthavengelden. | aéroportuaires. |
De Regering bepaalt de procedureregels voor de regeling van de | Le Gouvernement fixe les règles de procédure applicables au règlement |
geschillen door de « Autorité aéroportuaire de supervision | des différends par l'Autorité aéroportuaire de supervision |
indépendante de Wallonie ». | indépendante de Wallonie. |
De « Autorité aéroportuaire de supervision indépendante de Wallonie » | L'Autorité aéroportuaire de supervision indépendante de Wallonie |
publiceert een jaarverslag over haar activiteiten op de internetsite | publie, sur le site internet de la Région wallonne, un rapport annuel |
van het Waalse Gewest. Dat verslag wordt aan de Waalse Regering en aan | sur ses activités. Ce rapport est transmis au Gouvernement et au |
het Waals Parlement overgelegd. | Parlement wallons. |
§ 7. De betrokken gebruikers worden minstens één keer per jaar door de | § 7. Au moins une fois par an, les usagers concernés sont consultés |
concessiehouder verzocht om advies uit te brengen over de toepassing | par le concessionnaire pour émettre un avis sur l'application du |
van het systeem en van het niveau van de luchthavengelden. De Regering | système de redevances aéroportuaires et le niveau des redevances |
bepaalt de modaliteiten voor dat verzoek om adviesverlening. | aéroportuaires. Le Gouvernement détermine les modalités de cette |
§ 8. De luchthavengebruikers worden volgens de modaliteiten die de | consultation. § 8. Selon les modalités fixées par le Gouvernement, les usagers de |
Regering bepaalt door de concessiehouder om adviesverlening verzocht | l'aéroport sont consultés pour avis par le concessionnaire |
voor de finalisatie van elk plan betreffende nieuwe | préalablement à la finalisation de tout plan relatif aux nouveaux |
infrastructuurprojecten met een mogelijke weerslag op de | projets d'infrastructures susceptibles d'avoir un impact sur les |
luchthavengelden. » | redevances aéroportuaires. » |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 5.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 5.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 14 juli 2011. | Namur, le 14 juillet 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Mevr. P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken van het Waals Parlement 399 (2010-2011), Nrs 1 en 3. | Documents du Parlement wallon, 399 (2010-2011) nos 1 à 3. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 13 juli 2011. | Compte rendu intégral, séance plénière du 13 juillet 2011. |
Stemming. | Vote. |