Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 14/07/1998
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers Décret modifiant le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 JULI 1998. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° 3° wordt vervangen door wat volgt : « 3° kamer : woning waarin één of meer van de volgende voorzieningen

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 JUILLET 1998. - Décret modifiant le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 2 du décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° chambre : logement non équipé d'une ou de plusieurs installations

ontbreken : suivantes :
- WC; - toilettes
- bad of douche; - bain ou douche
- kookgelegenheid, - cuisine
en waarvan de bewoners voor deze voorzieningen afhankelijk zijn van de et dont les occupants dépendent pour ces installations de locaux
gemeenschappelijke ruimten in of aansluitend bij het gebouw waarvan de communs dans le bâtiment ou annexés au bâtiment dont le logement fait
woning deel uitmaakt; »; partie ».
2° 4° wordt vervangen door wat volgt : 2° le 4° est remplacé par ce qui suit :
« 4° kamerwoning : elk gebouw dat bestaat uit één of meer te huur « 4° maison à chambres : tout bâtiment comprenant une ou plusieurs
gestelde of verhuurde kamers en gemeenschappelijke ruimtes; ». chambres mises en location ou louées ainsi que les espaces communs »
3° 11° wordt vervangen door wat volgt : 3° le 11° est remplacé par ce qui suit :
« 11° student : iedere persoon die ingeschreven is bij een instelling « 11° étudiant : toute personne inscrite dans une institution
van het hoger onderwijs, waarvan hij de lessen volgt en voor wie dat d'enseignement supérieur où elle suit les cours qui constituent son
zijn hoofdbezigheid vormt. activité principale.
Met student wordt gelijkgesteld de schoolverlater van het hoger Est assimilée à un étudiant toute personne diplômée de l'enseignement
onderwijs die de wachtperiode doorloopt overeenkomstig de bepalingen supérieur en période d'attente conformément aux dispositions de
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 réglementant le chômage. »
werkloosheidsreglementering. ».

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 3 du décret est supprimé.

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4 du

wijzigingen aangebracht : même décret :
1° in het eerste lid, 2°, wordt de laatste zin geschrapt; 1° supprimer la dernière phrase du premier alinéa, 2°;
2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "een aansluiting op het 2° au premier alinéa, 3° les termes "un raccordement au réseau
elektriciteitsnet" vervangen door de woorden "voldoende en veilige d'électricité" sont remplacés par "des installations électriques
elektriciteitsinstallaties voor de verlichting van de kamer en het suffisantes et sûres pour l'éclairage de la chambre et l'usage sûr des
veilig gebruik van elektrische toestellen"; appareils électriques";
3° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 3° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De kamer of studentenkamer alsmede de kamerwoning, het studentenhuis « la chambre ou chambre d'étudiant ainsi que la maison à chambres, la
of het studentengemeenschapshuis moeten voldoen aan alle vereisten maison d'étudiants ou maison de communauté d'étudiants doivent être
inzake brandveiligheid, stabiliteit en bouwfysica. ». conformes aux normes en matière de sécurité incendie, de stabilité et
de physique de la construction. »

Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 5.A l'article 6, premier alinéa du même décret, la deuxième

tweede zin vervangen door wat volgt : phrase est remplacée par ce qui suit :
« Deze oppervlakte wordt verhoogd met 6 m2 wanneer de kamer bewoond « Cette superficie est augmentée de 6 m2 lorsque la chambre est
wordt door twee personen. De Vlaamse regering stelt de verdere normen occupée par deux personnes. Le Gouvernement flamand établit les normes
inzake de vereiste minimale omvang van de kamer vast in relatie tot relatives au volume minimum requis de la chambre par rapport au nombre
het aantal bewoners. ». d'occupants. »

Art. 6.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

Art. 6.A l'article 8, § 1er du même décret le deuxième alinéa est

vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« Onverminderd de toepassing van het derde lid, mag voor de « Sans préjudice de l'application du troisième alinéa, l'attestation
studentenkamer die voor de inwerkingtreding van dit decreet werd de conformité relative à la chambre d'étudiant construite ou réalisée
gebouwd of werd gerealiseerd na vernieuwbouw of door omvorming van een avant l'entrée en vigueur du présent décret à la suite d'une
woning in een studentenhuis of studentengemeenschapshuis rénovation ou d'une transformation d'une habitation en maison
overeenkomstig de geldende bepalingen inzake ruimtelijke ordening en d'étudiants ou en maison de communauté d'étudiants conformément aux
dispositions en vigueur en matière d'aménagement du territoire et
stedenbouw, de afgifte van een conformiteitsattest niet worden d'urbanisme, ne peut être refusée sur la base de la norme de
geweigerd op grond van de in het eerste lid bepaalde oppervlaktenorm, superficie fixée au premier alinéa lorsque la chambre d'étudiants
wanneer de studentenkamer een oppervlakte heeft van ten minste 8 m2. présente une superficie de 8 m2 au moins. »
».

Art. 7.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt een vierde lid

Art. 7.Un quatrième alinéa libellé comme suit est ajouté à l'article

toegevoegd, dat luidt als volgt : 8, § 1er du même décret :
« De Vlaamse regering stelt de verdere normen inzake de vereiste « Le Gouvernement flamand établit les normes relatives au volume
minimale omvang van de studentenkamer vast in relatie tot het aantal minimum requis de la chambre d'étudiant par rapport au nombre
bewoners. » d'occupants. »

Art. 8.In artikel 8, § 2, van hetzelfde decreet wordt de tweede zin

Art. 8.A l'article 8, § 2 du même décret la deuxième phrase est

vervangen door wat volgt : remplacée par ce qui suit :
« Wanneer in een studentenkamer geen kookmogelijkheden aanwezig zijn, « Lorsqu'une chambre d'étudiant ne comporte pas d'équipements
moeten de bewoners ervan over gemeenschappelijke kookmogelijkheid permettant de cuisiner, les occupants doivent disposer d'espaces
beschikken in een gemeenschappelijke ruimte. Deze ruimte moet een communs pour cuisiner. Cet espace doit avoir une superficie d'au moins
oppervlakte hebben van minstens anderhalve vierkante meter per bewoner un mètre carré et demi par occupant d'une chambre d'étudiant et ne
van een studentenkamer, zonder minder te mogen bedragen dan 6 m2. ». peut être inférieur à 6 m2. »

Art. 9.In artikel 8, § 4, van hetzelfde decreet wordt het woord "zes"

Art. 9.A l'article 8, § 4 du même décret, le mot "six" est remplacé

vervangen door het woord "tien". par "dix".

Art. 10.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden "vijf

Art. 10.A l'article 13 du même décret, les mots "cinq ans" sont

jaar" vervangen door de woorden "tien jaar". remplacés par "dix ans".

Art. 11.In artikel 14, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 14, §

wijzigingen aangebracht : 1er du même décret :
1° in het eerste lid worden de woorden "kamerwoning of studenten- of 1° au premier alinéa les termes "maison à chambres, maison d'étudiants
studentengemeenschapshuis" vervangen door de woorden "kamerwoning, ou de communauté d'étudiants" sont remplacés par les termes "maison à
kamer, studentenhuis, studentengemeenschapshuis of studentenkamer"; chambres, chambre, maison d'étudiants, maison de communauté d'étudiants ou chambre d'étudiant";
2° in het tweede lid worden de woorden "nadat de kamerwoning, het 2° au deuxième alinéa les termes "après que la maison à chambres, la
studenten- of studentengemeenschapshuis ongeschikt of onbewoonbaar maison d'étudiants ou de communauté d'étudiants aient été déclarées
werd verklaard" vervangen door de woorden "na de ongeschikt- of inadaptées ou inhabitables" sont remplacés par les termes "après une
onbewoonbaarverklaring". déclaration d'inadaptabilité ou d'inhabitabilité".

Art. 12.Aan titel III, hoofdstuk II, van hetzelfde decreet wordt een

Art. 12.Un article 15bis libellé comme suit est ajouté au Titre III,

artikel 15bis toegevoegd, dat luidt als volgt : chapitre II du même décret :
«

Artikel 15bis.De kamerwoningen, studentenhuizen en

«

Article 15bis.Les maisons à chambres, les maisons d'étudiants et de

studentengemeenschapshuizen die een door de Vlaamse regering vast te communauté d'étudiants n'ayant pas encore atteint l'âge fixé par le
stellen ouderdom nog niet hebben bereikt, zijn niet onderworpen aan de Gouvernement flamand ne sont pas soumises à l'application du présent
toepassing van deze titel. titre.
In afwijking van het eerste lid blijven de volgende kamerwoningen, Par dérogation au premier alinéa, les maisons à chambres, les maisons
studentenhuizen en studentengemeenschapshuizen onderworpen aan de d'étudiants et de communauté d'étudiants suivantes restent soumises à
toepassing van deze titel : l'application du présent titre :
1° de kamerwoningen, studentenhuizen en studentengemeenschapshuizen 1° les maisons à chambres, les maisons d'étudiants et de communauté
die geheel of gedeeltelijk ongeschikt of onbewoonbaar werden d'étudiants qui sont déclarées inadaptées ou inhabitables totalement
verklaard; ou partiellement;
2° de kamerwoningen, studentenhuizen en studentengemeenschapshuizen 2° les maisons à chambres, les maisons d'étudiants et de communauté
die gerealiseerd worden na de inwerkingtreding van dit decreet; ». d'étudiants réalisées après l'entrée en vigueur du présent décret ».

Art. 13.Artikel 23 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 13.L'article 23 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Artikel 23.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1998

«

Article 23.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 1998

behalve artikel 5 en artikel 10, § 1, tweede lid, die in werking treden op 1 december l999. Op conformiteitsattesten, afgeleverd tussen 1 september 1998 en 31 december 1999, wordt vermeld dat deze voor 30 november 2000 zullen worden aangevuld met de vermelding van de richthuurprijs. Het college van Burgemeester en Schepenen vervangt voor 30 november 2000 deze lopende conformiteitsattesten door een aangepast conformiteitsattest met richthuurprijs. ».

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1998. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

à l'exception de l'article 5 et de l'article 10, § 1er, alinéa deux qui entrent en vigueur le 1er décembre 1999. Il est indique sur les attestations de conformité délivrées entre le 1er septembre 1998 et le 31 décembre 1999 que celles-ci devront être complétées par la mention du prix indicatif du loyer. Le Collège des Bourgmestre et Echevins remplace les attestations de conformité en cours par les attestations de conformité adaptées avec prix indicatif du loyer avant le 30 novembre 2000. »

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 1998 Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 14 juli 1998. Bruxelles, le 14 juillet 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE. L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1997-1998. (1) Séance 1997-1998.
Stukken. - Voorstel van decreet : 1073, nr. 1. - Amendementen : 1073, Documents. - Proposition de décret : 1073, n° 1. - Amendements : 1073,
nrs. 2 en 3. - Verslag : 1073, nr. 4. nos 2 et 3. - Rapport : 1073, n° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 8 juli l998. Annales. - Discussion et adoption. Réunions du 8 juillet 1998.
^