| Decreet over het internationale beurzenprogramma voor topstudenten | Décret relatif au programme de bourses d'études international pour étudiants de grand talent |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 14 JANUARI 2022. - Decreet over het internationale beurzenprogramma | 14 JANVIER 2022. - Décret relatif au programme de bourses d'études |
| voor topstudenten (1) | international pour étudiants de grand talent (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt: | qui suit : |
| DECREET over het Vlaamse internationale beurzenprogramma voor | DECRET relatif au programme de bourses d'études international pour |
| topstudenten | étudiants de grand talent |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.De Vlaamse Regering kan, in het kader van een Vlaams |
Art. 2.Le Gouvernement flamand peut, dans le cadre d'un programme de |
| internationaal beurzenprogramma voor topstudenten, een beurs toekennen | bourses d'études international pour étudiants de grand talent, |
| aan uitzonderlijk talentvolle studenten om hun academisch traject in | octroyer une bourse à des étudiants exceptionnellement talentueux afin |
| het buitenland voort te zetten. | de poursuivre leur parcours académique à l'étranger. |
| Dit programma heeft de volgende doelstellingen: | Ce programme poursuit les objectifs suivants : |
| 1° voor topstudenten de financiële barrière wegnemen die een studie | 1° supprimer pour les étudiants de grand talent la barrière financière |
| aan de beste onderwijsinstellingen in het buitenland zou kunnen | qui pourrait les empêcher d'étudier dans les meilleurs établissements |
| belemmeren; | d'enseignement à l'étranger ; |
| 2° een internationaal netwerk van talentvolle Vlaamse studenten en | 2° développer un réseau international d'étudiants et d'anciens élèves |
| alumni ontwikkelen in verschillende vakgebieden; | flamands talentueux dans divers domaines d'études ; |
| 3° het imago van Vlaanderen in het buitenland verder versterken. | 3° renforcer davantage l'image de la Flandre à l'étranger. |
Art. 3.De beurs kan worden toegekend onder de volgende voorwaarden: |
Art. 3.La bourse peut être octroyée aux conditions suivantes : |
| 1° de aanvrager heeft, op het moment van de toekenning, aan een | 1° le candidat a obtenu, au moment de l'octroi, un diplôme de master |
| Vlaamse instelling voor hoger onderwijs een masterdiploma behaald; | dans un établissement d'enseignement supérieur flamand ; |
| 2° de aanvraag wordt ingediend uiterlijk drie jaar nadat de aanvrager | 2° la demande est introduite au plus tard trois ans après que le |
| zijn laatste masterdiploma heeft behaald; | candidat a obtenu son dernier diplôme de master ; |
| 3° de aanvraag heeft betrekking op een kwalitatief hoogstaande | 3° la demande porte sur un programme d'études de haute qualité dans un |
| opleiding aan een buitenlandse onderwijsinstelling; | établissement d'enseignement étranger ; |
| 4° de aanvrager kan uitstekende studieresultaten in het hoger | 4° le candidat est en mesure de présenter d'excellents résultats |
| onderwijs voorleggen; | d'études dans l'enseignement supérieur ; |
| 5° de aanvrager beschikt over een uitstekende kennis van het Nederlands; | 5° le candidat possède une excellente connaissance du néerlandais ; |
| 6° de aanvrager is, op het moment van de toekenning, toegelaten tot de | 6° le candidat est, au moment de l'octroi, admis au programme d'études |
| opleiding aan de buitenlandse onderwijsinstelling waarvoor de beurs | de l'établissement d'enseignement étranger pour lequel la bourse est |
| wordt aangevraagd; | demandée ; |
| 7° de aanvrager heeft nog niet eerder een beurs op basis van dit | 7° le candidat n'a pas reçu précédemment une bourse sur la base du |
| decreet ontvangen en ontvangt geen andere beurs voor de opleiding. | présent décret et ne reçoit pas d'autre bourse pour le programme d'études. |
| De aanvragen worden getoetst aan de volgende criteria: | Les demandes sont évaluées sur la base des critères suivants : |
| 1° de academische excellentie van de kandidaat; | 1° l'excellence académique du candidat ; |
| 2° het leiderschapspotentieel en de maatschappelijke | 2° le potentiel de leadership et le sens des responsabilités |
| verantwoordelijkheidszin van de kandidaat; | sociétales du candidat ; |
| 3° de mate waarin de kandidaat en zijn drijfveren passen binnen de | 3° la mesure dans laquelle le candidat et ses motivations s'inscrivent |
| doelstellingen van het programma, vermeld in artikel 2, tweede lid. | dans les objectifs du programme visés à l'article 2, alinéa deux. |
| Bij de evaluatie van de aanvragen wordt de Vlaamse Regering bijgestaan | Lors de l'évaluation des demandes, le Gouvernement flamand est assisté |
| door een onafhankelijke jury, waarvan ze de samenstelling en de | par un jury indépendant dont il détermine la composition et le |
| werking bepaalt. | fonctionnement. |
Art. 4.De beurs wordt toegekend als tegemoetkoming in de kosten die |
Art. 4.La bourse est octroyée à titre d'intervention dans les frais |
| aan een buitenlandse opleiding verbonden zijn. | liés à un programme d'études à l'étranger. |
| Het bedrag van de tegemoetkoming wordt bepaald in functie van de | Le montant de l'intervention est déterminé sur la base de l'estimation |
| raming van de reële kosten voor onderwijs, huisvesting, | des frais réels d'enseignement, de logement, de subsistance et de |
| levensonderhoud en verplaatsing. | voyage. |
Art. 5.De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de |
Art. 5.Le Gouvernement flamand fixe les modalités relatives aux |
| volgende aspecten: | aspects suivants : |
| 1° de indiening van de aanvraag; | 1° l'introduction de la demande ; |
| 2° de beoordeling van de aanvraag; | 2° l'évaluation de la demande ; |
| 3° de toekenning van de beurs; | 3° l'octroi de la bourse ; |
| 4° het bedrag van de tegemoetkoming; | 4° le montant de l'intervention ; |
| 5° de uitbetaling; | 5° le paiement ; |
| 6° de verantwoording en het toezicht op de aanwending van de tegemoetkoming. | 6° la justification et le contrôle de l'utilisation de l'intervention. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 14 januari 2022. | Bruxelles, le 14 janvier 2022. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la |
| Facilitair Management, | Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2021-2022 | (2) Session 2021-2022 |
| Documenten: - Ontwerp van decreet : 1030 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1030 - N° 1 |
| - Amendementen : 1030 - Nr. 2 | - Amendements : 1030 - N° 2 |
| - Verslag : 1030 - Nr. 3 | - Rapport : 1030 - N° 3 |
| - Amendementen : 1030 - Nr. 4 | - Amendements : 1030 - N° 4 |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1030 - Nr. 5 | - Texte adopté en séance plénière : 1030 - N° 5 |
| Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 12 januari | Annales - Discussion et adoption : réunion du 12 janvier 2022. |
| 2022. | |