← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies wat de machtigingen betreft "
Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies wat de machtigingen betreft | Décret modifiant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'Enseignement supérieur et l'organisation académique des études en ce qui concerne les habilitations |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 DECEMBER 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies wat de machtigingen betreft Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 DECEMBRE 2022. - Décret modifiant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'Enseignement supérieur et l'organisation académique des études en ce qui concerne les habilitations Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.In artikel 88 van het decreet van 7 november 2013 tot |
Article 1er.A l'article 88 du décret du 7 novembre 2013 définissant |
bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie | le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique |
van de studies worden de volgende wijzigingen aangebracht : | des études, les modifications suivantes sont apportées: |
1° In paragraaf 1 wordt het eerste lid aangevuld als volgt : | 1° Au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par les phrases |
« Daarbij wordt ook rekening gehouden met de mogelijkheden van | suivantes: « A ce titre, il sera également tenu compte des possibilités de |
overgang tussen bestaande cursussen. De ARES zal zich in haar advies | passerelles entre cursus existants. L'ARES se positionnera sur ces |
op deze verschillende criteria positioneren. »; | différents critères dans son avis. »; |
2° In paragraaf 1 worden twee leden ingevoegd tussen het eerste lid en | 2° Au paragraphe 1er, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés |
het tweede lid, luidend als volgt : | entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2: |
« Naast de criteria bedoeld in het eerste lid, voldoet de | « Complémentairement aux critères visés à l'alinéa 1er, la création |
totstandkoming van een nieuw opleidingsaanbod aan ten minste drie van | d'une nouvelle offre de formation répond au moins à trois des critères |
de volgende criteria: | suivants: |
1° streven naar de ontwikkeling van de wetenschap en de kunsten, in | 1° viser le développement de la science et des arts, conformément aux |
overeenstemming met de opdrachten van de instellingen van hoger onderwijs; | missions dévolues aux établissements d'enseignement supérieur; |
2° een maatschappelijke inzet tegenkomen; | 2° rencontrer un enjeu social; |
3° gevolg geven aan een wettelijk verzoek om de opleiding bij te | 3° répondre à une demande légale d'actualisation de la formation |
werken die vereist is door nationale, Europese of internationale instanties; | exigée par des instances nationales, européennes ou internationales; |
4° beantwoorden aan een sociaal-economische of culturele behoefte die | 4° répondre à un besoin socio-économique ou culturel attesté par un ou |
wordt bevestigd door een of meer externe instelling(en), met name voor | plusieurs organisme(s) externe(s), particulièrement pour le |
de ontwikkeling van geavanceerde expertise vereist door de | développement d'une expertise de pointe requise par le monde |
beroepswereld of het onderzoek; | professionnel ou la recherche; |
5° meerwaarde creëren in termen van openheid voor specifieke | 5° constituer une plus-value en termes d'ouverture à des publics |
doelgroepen (in het bijzonder sociale inclusie en hervatting van | spécifiques (notamment inclusion sociale et adultes en reprise |
studies voor volwassenen). | d'études). |
Bij de analyse van de aanvragen zorgt ARES er ook voor dat er rekening | Dans le cadre de l'analyse des demandes, l'ARES veille en outre à |
wordt gehouden met de adviezen van de Oriëntatieraad. » | prendre en compte les avis du conseil d'orientation. » |
3° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt : | 3° le même article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit: |
« § 4. Elke verleende machtiging wordt binnen vier jaar uitgevoerd. | « § 4. Toute habilitation octroyée est mise en oeuvre dans un délai de |
ARES stelt jaarlijks een kadaster op van niet-geactiveerde | quatre ans. L'ARES établit annuellement un cadastre des habilitations |
machtigingen en bezorgt de regering de lijst van machtigingen die | non activées et soumet au Gouvernement la liste des habilitations à |
vanaf het academiejaar 2024-2025 moeten worden ingetrokken. In deze | retirer, à partir de l'année académique 2024-2025. Des dérogations |
lijst kunnen naar behoren gemotiveerde afwijkingen worden vermeld. » | dûment justifiées peuvent être mentionnées dans cette liste. » |
Art. 2.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 88/1, |
Art. 2.Le même décret est complété par un article 88/1 rédigé comme |
luidend als volgt : | suit: |
« Artikel 88/1.- § 1. In het kader van de analyse van de | « Article 88/1.- § 1er Dans le cadre de l'analyse des demandes |
machtigingsverzoeken bepaalt ARES de procedures die de naleving van de | d'habilitation, l'ARES détermine des procédures qui veillent à |
in artikel 88, § 1, bedoelde doelstellingen verzekeren. Ze worden ook | respecter les objectifs visés à l'article 88, § 1er. Elles sont |
bekendgemaakt op de ARES-website. | également publiées sur le site internet de l'ARES. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid zijn de instellingen voor hoger | Sous peine d'irrecevabilité, les établissements d'enseignement |
onderwijs verplicht om voorafgaand aan elk machtigingsverzoek langs | supérieur sont tenus d'adresser une déclaration d'intention à l'ARES |
elektronische weg een intentieverklaring naar ARES te sturen, met | préalablement à toute demande d'habilitation, par voie électronique, |
inachtneming van de door ARES vastgestelde termijnen, die op haar site | en respectant les échéances déterminées par l'ARES, rendues publiques |
worden bekendgemaakt en jaarlijks worden bijgewerkt. Op voorstel van | sur son site et actualisées annuellement Sur proposition de l'ARES, le |
ARES stelt de regering een model van intentieverklaring vast. Bij hun | Gouvernement détermine un modèle de déclaration d'intention. Dès leur |
intentieverklaring zorgen de instellingen ervoor dat ze rekening | déclaration d'intention, les établissements veillent à prendre en |
houden met de naleving van de criteria bedoeld in artikel 88, § 1 en § | compte le respect des critères visés à l'article 88, § 1 et § 2. |
2. Na ontvangst van de intentieverklaringen informeert ARES de | Après réception des déclarations d'intention, l'ARES en informe les |
academische polen, de thematische kamers en alle instellingen voor | Pôles académiques, les chambres thématiques et l'ensemble des |
hoger onderwijs hierover. | établissements d'enseignement supérieur. |
Op voorstel van ARES stelt de regering een gestandaardiseerd formulier | Sur proposition de l'ARES, le Gouvernement détermine un formulaire |
vast dat de thematische kamers in staat stelt elk type verzoek te | standardisé permettant aux chambres thématiques de procéder à l'examen |
onderzoeken. Dit formulier vermeldt de doelstellingen en criteria | de chaque type de demande. Ce formulaire reprend les objectifs et |
bedoeld in artikel 88, § 1, eerste lid. | critères visés à l'article 88, § 1er, alinéa 1er. |
Na onderzoek door de thematische kamers worden de formulieren voor | Suite à leur examen par les chambres thématiques, les formulaires |
gunstig en ongunstig advies naar de raad van bestuur gestuurd. | d'avis favorables et défavorables sont transmis au conseil |
d'administration. | |
De leden van de raad van bestuur stemmen bij naam over de beslissing | Les membres du conseil d'administration votent nominativement sur la |
tot machtiging. Het advies wordt uiterlijk op 31 december aangenomen | décision d'accorder l'habilitation. L'avis est adopté pour le 31 |
en vervolgens naar de regering gestuurd. | décembre au plus tard, et est ensuite transmis au Gouvernement. |
§ 2. Wanneer een universiteit een nieuwe machtiging aanvraagt, of een | § 2. Lorsqu'une université sollicite une nouvelle habilitation, ou une |
hogeschool/hogere kunstschool indien de machtiging een gezamenlijke | haute école/école supérieure des Arts si l'habilitation appelle une |
diplomering met een universiteit vereist, kan de universiteit die het | codiplômation avec une université, l'université qui assure la |
medevoorzitterschap van de pool verzekert, in de zin van artikel 57, | co-présidence du pôle, au sens de l'article 57, alinéa 2, peut rendre |
tweede lid, over dit verzoek advies uitbrengen. Dit advies wordt | un avis sur cette demande. Cet avis est motivé au regard des objectifs |
gemotiveerd ten opzichte van de doelstellingen bedoeld in artikel 88, § 1. In dit advies kan de universiteit de medeorganisatie van de machtiging vragen, aanbevelen om het verzoek te accepteren of voorstellen om de machtiging te weigeren. Dit advies wordt naar ARES gestuurd. Het advies van de universiteit die medevoorzitter is van de pool, wordt ook op zichzelf en rechtstreeks naar de regering gestuurd. De Regering, in voorkomend geval na ontvangst van de opmerkingen in antwoord van de instelling die de nieuwe machtiging aanvraagt, positioneert zich daarop door haar keuze specifiek te motiveren op basis van deze adviezen. | visés à l'article 88, § 1er. Dans cet avis, l'université peut demander la coorganisation de l'habilitation, recommander d'accepter la demande ou proposer le refus d'habilitation. Cet avis est transmis à l'ARES. L'avis de l'université qui assure la co-présidence du pôle est également transmis à part entière et en direct au Gouvernement. Le Gouvernement, le cas échéant après avoir reçu les observations en réponse de l'établissement sollicitant la nouvelle habilitation, se positionne sur celle-ci en motivant spécialement son choix sur la base de ces avis. |
§ 3.- ARES kan langs elektronische weg vereenvoudigde procedures | § 3.- L'ARES peut définir des procédures simplifiées, par voie |
bepalen voor het openen van nieuwe gespecialiseerde finaliteiten en | électronique, pour les ouvertures de nouvelles finalités spécialisées |
nieuwe opties die op diploma's verschijnen, wijzigingen in de | et de nouvelles options figurant sur les diplômes, les changements |
roosterorganisatie, evenals verzoeken om wijziging van de | d'organisation horaire, ainsi que les demandes de modification de la |
samenstelling van het partnerschap alleen wanneer de voorwaardelijke | composition du partenariat uniquement lorsque la cohabilitation |
co-machtiging niet is getroffen door de terugtrekking of vervanging | conditionnelle n'est pas affectée par le retrait ou le remplacement |
van een medeorganiserende partner. ». | d'un partenaire coorganisant. ». |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 december 2022. | Bruxelles, le 14 décembre 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2022-2023 | Session 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 471-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 471-1. - Amendement(s) en |
Commissieamendement(en), nr. 471-2.- Verslag van de commissie, nr. | |
471-3 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 471-4. | commission, n° 471-2 - Rapport de commission, n° 471-3 - Texte adopté |
en séance plénière, n° 471-4 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 |
december 2022. | décembre 2022 |