Decreet tot oprichting van een "Institut de promotion des formations sur l'islam" (1) | Décret portant sur la création d'un Institut de promotion des formations sur l'islam |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 DECEMBER 2016. - Decreet tot oprichting van een "Institut de | 14 DECEMBRE 2016. - Décret portant sur la création d'un Institut de |
promotion des formations sur l'islam" (Instituut voor de bevordering | promotion des formations sur l'islam (1) |
van de opleidingen over de islam) (1) | |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
TITEL I. - Definitie | TITRE I - Définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre |
1° Executief van de Moslims van België : het representatief orgaan | par : 1° Exécutif des Musulmans de Belgique: l'organe représentatif du culte |
voor de islamitische eredienst bedoeld bij het koninklijk besluit van | |
15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims | islamique visé par l'arrêté royal du 15 février 2016 portant |
van België; | reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; |
2° ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur) : de | 2° ARES : l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur visée à |
Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs, bedoeld in artikel 18 van | |
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | l'article 18 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études; |
3° Universiteiten en hogescholen : de instellingen bedoeld in de | 3° Universités et Hautes Ecoles : les établissements visés aux |
artikelen 10 en 11 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling | articles 10 et 11 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage |
van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; | de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études; |
4° Minister : de minister van de Franse Gemeenschap die bevoegd is | 4° Ministre : le ministre de la Communauté française qui a |
voor het hoger onderwijs; | l'Enseignement supérieur dans ses attributions; |
TITEL II. - Oprichting en opdracht van het Instituut | TITRE II - Création et mission de l'Institut |
Art. 2.Er wordt een "Institut de promotion des formations sur |
Art. 2.Il est créé un Institut de promotion des formations sur |
l'islam" (Instituut voor de bevordering van de opleidingen over de | l'islam ci-après dénommé l'Institut. L'Institut est un organisme |
islam) opgericht, hierna het Instituut genoemd. Het Instituut is een | |
zelfstandige instelling met rechtspersoonlijkheid. | autonome doté de la personnalité juridique. |
De Regering stelt de zetel van het Instituut vast. | Le Gouvernement fixe le siège de l'Institut. |
Art. 3.Het Instituut heeft de volgende opdrachten : |
Art. 3.L'Institut a pour mission de : |
1. een overzicht maken van de bestaande opleidingen over de islam in | 1. identifier les formations existantes sur l'islam en Communauté |
de Franse Gemeenschap en in heel België; | française et plus largement en Belgique; |
2. opleidingen voorstellen, ondersteunen en financieren voor imams, | 2. proposer, soutenir et financer des formations à destination des |
leermeesters en leraren islamitische godsdienst, islamitische | imams, des maîtres et professeurs de religion islamique, des |
adviseurs, sociaal-culturele actoren of elk ander publiek dat | conseillers islamiques, des acteurs socioculturels ou tout autre |
belangstelling heeft voor de islam; | public intéressé par l'islam; |
3. die opleidingen in een netwerk plaatsen; | 3. assurer la mise en réseau de ces formations; |
4. conferenties en debatconferenties organiseren; | 4. organiser des conférences et des conférences-débats; |
5. ijveren voor de invoering van een diploma van bachelor in de | 5. travailler à la création d'un Bachelier en sciences religieuses et |
godsdienstige en maatschappelijke wetenschappen en een diploma van | sociales et d'un Master en théologie musulmane; |
master in de moslimtheologie; | |
6. de wijzigingen voorbereiden die moeten worden aangebracht aan de | 6. préparer les modifications à apporter aux dispositions législatives |
geldende wets- en verordeningsbepalingen; | et règlementaires en vigueur; |
7. de nodige samenwerkingsakkoorden voorbereiden; | 7. préparer les accords de coopération nécessaires; |
8. ijveren voor het oprichten, ondersteunen en financieren van een | 8. travailler à la création, soutenir et financer une « Chaire |
jaarlijkse "Interuniversitaire Leerstoel Praktische Islamologie", die | interuniversitaire d'islamologie pratique » annuelle visant l'analyse |
als opdracht zal hebben de Arabisch-islamitische cultuur in al haar | réflexive, critique, de la pensée arabo-musulmane dans ses dimensions |
historische en hedendaagse dimensies op kritische wijze te analyseren. | historiques et contemporaines. Il appartient aux seules institutions |
Alleen de onderwijsinstellingen kunnen beslissen of de competenties | d'enseignement de décider si les compétences dispensées dans le cadre |
die in het kader van die interuniversitaire leerstoel worden | de cette chaire interuniversitaire sont obligatoires, à quels types de |
verworven, verplicht zijn, voor welk publiek ze bestemd zijn, alsook | publics elles se destinent, ainsi que leurs modalités d'évaluation; |
de nadere regels voor de evaluatie ervan vaststellen; | 9. poursuivre la réflexion au sujet de la création d'une « Faculté de |
9. verder nadenken over de oprichting van een "Faculteit islamitische | théologie musulmane », en collaboration avec la Communauté flamande si |
theologie", zo mogelijk met de medewerking van de Vlaamse Gemeenschap. | possible. TITRE III - Organe de gestion de l'Institut |
TITEL III. - Beheersorgaan van het Instituut | |
Art. 4.§ 1. Het Instituut wordt door een directiecomité beheerd. |
Art. 4.§ 1. L'Institut est géré par un Comité de direction. |
Het directiecomité is samengesteld uit : | Le Comité de direction est composé de : |
1° twee medevoorzitters, die door de Regering van de Franse | 1° deux co-présidents désignés par le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap worden aangewezen; | française; |
2° drie vertegenwoordigers die door het Executief van de Moslims van | 2° trois représentants désignés par l'Exécutif des Musulmans de |
België worden aangewezen; | Belgique; |
3° drie vertegenwoordigers van de universiteiten en de hogescholen; | 3° trois représentants des Universités et des Hautes Ecoles; |
4° een vertegenwoordiger van de Minister-President van de Franse Gemeenschap; | 4° un représentant du Ministre-Président de la Communauté française; |
5° twee vertegenwoordigers van de minister die bevoegd is voor hoger | 5° deux représentants du Ministre ayant en charge l'Enseignement |
onderwijs en onderzoek; | supérieur et la Recherche; |
6° de voorzitter en de administrateur van de ARES. | 6° le Président et l'Administrateur de l'ARES. |
§ 2. De Regering bepaalt de samenstelling van het directiecomité. De | § 2. Le Gouvernement arrête la composition du Comité de direction. Les |
in § 1, 3° bedoelde leden worden op de voordracht van de ARES aangewezen. | membres visés au § 1er, 3°, sont désignés sur proposition de l'ARES. |
§ 3. De leden van het directiecomité worden voor een periode van vier | § 3. Les membres du Comité de direction sont désignés pour une durée |
jaar aangewezen en zijn allemaal stemgerechtigd. Hun mandaat is | de 4 années et ont tous une voix délibérative. Leur mandat est |
hernieuwbaar. | renouvelable. |
Art. 5.Het directiecomité heeft de volgende opdrachten : |
Art. 5.Le Comité de direction est chargé de : |
1° de strategische en budgettaire doelstellingen van het Instituut bepalen; | 1° fixer les orientations stratégiques et budgétaires de l'Institut; |
2° elke beslissing inzake toekenning van subsidies voor onderzoek en | 2° prendre toute décision en matière d'octroi de subsides de recherche |
opleiding nemen, na advies van het wetenschappelijk comité; | et de formation, après avis du Comité scientifique; |
3° het administratief beheer van het Instituut waarnemen; | 3° assurer la gestion administrative de l'Institut; |
4° de Regering de samenstelling van het wetenschappelijk comité voorstellen; | 4° proposer au Gouvernement la composition du Comité scientifique; |
5° de rekeningen en balansen van het Instituut vaststellen, die eerst | 5° arrêter les comptes et bilans de l'Institut, qui seront transmis au |
bij de Regering en dan bij het Parlement van de Franse Gemeenschap | Gouvernement, puis au Parlement de la Communauté française. |
zullen worden neergelegd. | |
Art. 6.Het directiecomité beschikt over alle bevoegdheden die |
Art. 6.Le Comité de direction dispose de tous les pouvoirs |
noodzakelijk zijn voor de werking van het Instituut en de uitvoering | nécessaires au fonctionnement de l'Institut et à l'exécution de ses |
van zijn opdrachten. | missions. |
Het maakt een begroting op en bepaalt de personeelsbehoeften van het | Il établit un budget et définit les besoins en personnel de l'Institut |
Instituut binnen de perken van de beschikbare kredieten. In dat kader | dans les limites des crédits disponibles. Dans ce cadre, il établit |
stelt het het organogram vast en stelt het, voor elk ambt, een | l'organigramme et fixe, par fonction, une analyse de fonction |
gedetailleerde ambtsbeschrijving en een bevoegdheidsprofiel, binnen | détaillée et un profil de compétence, dans un délai de trois mois à |
een termijn van drie maanden na zijn installatie, vast. | partir de son installation. |
Art. 7.§ 1. Het directiecomité kan alleen een beslissing nemen als de |
Art. 7.§ 1. Le Comité de direction ne peut prendre de décision que si |
meerderheid van de leden aanwezig is. Als het quorum niet bereikt is, | la majorité des membres sont présents. Si le quorum n'est pas atteint, |
kan het directiecomité geldig beraadslagen en beslissen over dezelfde | le comité de direction peut délibérer et statuer valablement sur le |
agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden binnen een termijn die | même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents dans |
niet korter dan 72 uur mag zijn. | un délai qui ne peut être inférieur à 72 heures. |
De oproepingsbrief bepaalt de aard van die vergadering. | La convocation précisera la nature de cette réunion. |
De beslissingen van het Directiecomité worden bij volstrekte | |
meerderheid van de uitgebrachte stemmen genomen. Onder uitgebrachte | Les décisions du Comité de direction sont prises à la majorité absolue |
stemmen worden de stemmen voor of tegen verstaan, met uitzondering van | des voix émises. Par voix émises on entend les votes pour et contre, à |
de onthoudingen. Het stemmen per procuratie is toegelaten. | l'exclusion des abstentions. Le vote par procuration est admis. |
§ 2. De stemming geschiedt bij handopsteken. Er kan echter een geheime | § 2. Le vote se fait à main levée. Il peut toutefois être procédé au |
stemming worden georganiseerd, wanneer beslissingen betreffende | vote secret lorsque des décisions sont prises à l'égard de personnes. |
personen moeten worden genomen. | |
Art. 8.§ 1. Voor de uitvoering van zijn opdrachten beschikt het |
Art. 8.§ 1. Pour l'exécution de ses missions, l'Institut dispose d'un |
Instituut over een directeur en over een personeel dat bij | directeur et de personnel recruté par contrat. Il assiste avec voix |
arbeidsovereenkomst wordt aangeworven. Het beschikt over een | |
adviserende stem bij de vergaderingen van het directiecomité en het | consultative aux réunions du comité de direction et du comité |
wetenschappelijk comité bedoeld in artikel 9. | scientifique visé à l'article 9. |
§ 2. De bij § 1 bedoelde directeur wordt erkend op grond van zijn | § 2. Le directeur visé au § 1er est reconnu pour sa valeur |
wetenschappelijke waarde en zijn kennis van de islamitische wereld in | scientifique et sa connaissance de la réalité du monde musulman dans |
al haar dimensies. Hij coördineert de activiteiten van het Instituut. | toutes ses dimensions. Il coordonne les activités de l'Institut. |
§ 3. Het personeel wordt door het directiecomité aangeworven binnen de | § 3.Le personnel est engagé par le Comité de direction dans les |
perken van de beschikbare kredieten op grond van de in artikel 6 | limites des crédits disponibles sur base de l'analyse de fonction |
bedoelde ambtsbeschrijving. | visée à l'article 6. |
§ 4. Op voorstel van het directiecomité, stelt de Regering de | § 4. Le Gouvernement arrête sur proposition du Comité de direction, le |
personeelsformatie, de bezoldiging en de vergoedingen van het | cadre, la rémunération et les indemnités du personnel de l'Institut. |
personeel van het Instituut vast. Het personeel wordt door het | Le personnel est recruté par le Comité de direction. |
directiecomité aangeworven. | |
§ 5. Het personeel van het Instituut staat onder het gezag van het | § 5. Le personnel de l'Institut est placé sous l'autorité du Comité de |
directiecomité en het oefent zijn ambt uit onder de | direction et il exerce ses fonctions sous la responsabilité du |
verantwoordelijkheid van de directeur. | directeur. |
Art. 9.§ 1. Er wordt een wetenschappelijk comité ingesteld dat de |
Art. 9.§ 1. Il est institué un Comité scientifique dont les missions |
volgende opdrachten heeft : | sont les suivantes : |
1° het directiecomité voorstellen inzake opleiding en onderzoek doen; | 1° adresser au Comité de direction des propositions en matière de formation et recherche; |
2° de offerteaanvragen en de bestekken voor de opleidingen en het | 2° établir les appels d'offre et les cahiers des charges des |
onderzoek opstellen; | formations et des recherches; |
3° adviezen uitbrengen over de projecten inzake opleiding en onderzoek. | 3° rendre des avis sur les projets de formation et de recherche. |
§ 2. In het kader van zijn opdrachten kan het comité deskundigen | § 2. Dans le cadre de ses missions, le Comité peut inviter des |
uitnodigen. | experts. |
§ 3. Het wetenschappelijk comité is samengesteld uit : | § 3. Le Comité scientifique est composé de : |
1° vier vooraanstaande personen uit academische kringen; | 1° quatre personnalités issues des milieux académiques; |
2° vier vooraanstaande personen die wetenschappelijke of intellectuele | 2° quatre personnalités reconnues sur le plan scientifique ou |
erkenning genieten op het gebied van studies over de islam; | intellectuel dans le domaine des études sur l'islam; |
3° beide medevoorzitters van het directiecomité, die er het | 3° les deux co-présidents du comité de direction, qui en assurent |
voorzitterschap van collegiaal waarnemen. | collégialement la présidence. |
§ 4. Op voorstel van het directiecomité, bepaalt de Regering de | § 4. Le Gouvernement arrête, sur proposition du Comité de direction, |
samenstelling van het wetenschappelijk comité. | la composition du Comité scientifique. |
Art. 10.Het wetenschappelijk comité kan alleen beslissen als de |
Art. 10.Le Comité scientifique ne peut prendre de décision que si la |
meerderheid van de leden aanwezig is. Indien het quorum niet bereikt | majorité des membres sont présents. Si le quorum n'est pas atteint, le |
is, kan het wetenschappelijk comité geldig beraadslagen en beslissen | Comité scientifique peut délibérer valablement sur la même |
over hetzelfde vraagstuk, ongeacht het aantal aanwezige leden binnen | problématique, quel que soit le nombre de membres présents dans un |
een termijn die niet korter dan 72 uur mag zijn. | délai qui ne peut être inférieur à 72 heures. |
De beslissingen van het wetenschappelijk comité worden bij volstrekte | |
meerderheid van de uitgebrachte stemmen genomen. Onder uitgebrachte | Les décisions du Comité scientifique sont prises à la majorité absolue |
stemmen worden de stemmen voor of tegen verstaan, met uitzondering van | des voix émises. Par voix émises on entend les votes pour et contre, à |
de onthoudingen. Het stemmen per procuratie is toegelaten. | l'exclusion des abstentions. Le vote par procuration est admis. |
Art. 11.§ 1. Het Instituut stelt zijn huishoudelijk reglement vast |
Art. 11.§ 1. L'Institut adopte son règlement d'ordre intérieur à la |
bij meerderheid van de leden van het directiecomité binnen de twee | majorité des membres du Comité de direction dans les deux mois de son |
maanden na zijn installatie. | installation. |
§ 2. Het huishoudelijk reglement bepaalt inzonderheid : | § 2. Le règlement d'ordre intérieur prévoit, notamment, les points |
1° het minimumaantal vergaderingen per jaar, dat niet lager dan drie | suivants : 1° le nombre minimal de réunions par an, qui ne peut être inférieur à |
mag zijn; | trois; |
2° het opmaken van de notulen van elke vergadering; | 2° la rédaction d'un procès-verbal des débats tenus lors de chaque réunion; |
3° de wijze van mededeling van de documenten. | 3° le mode de transmission des documents aux membres. |
§ 3. De Regering keurt het huishoudelijk reglement goed, alsook elke | § 3. Le Gouvernement approuve le règlement intérieur, ainsi que toute |
wijziging ervan. | modification ultérieure y apportée. |
Art. 12.Uiterlijk op één december, legt het directiecomité een |
Art. 12.Le Comité de direction remet, au plus tard le premier |
verslag van zijn activiteiten van het afgelopen academiejaar voor aan | décembre, un rapport de ses activités de l'année académique écoulée au |
de Regering, die het dan aan het Parlement van de Franse Gemeenschap | Gouvernement qui le transmet ensuite au Parlement de la Communauté |
doorgeeft. | française. |
Het brengt eveneens, uiterlijk op 1 juli, een financieel verslag over | Il remet également, au plus tard le 1er juillet, un rapport financier |
het afgelopen jaar uit aan de Regering, die het dan aan het Parlement | relatif à l'année écoulée au Gouvernement, qui le transmet ensuite au |
van de Franse Gemeenschap overzendt. | Parlement de la Communauté française. |
TITEL IV. - Toezicht | TITRE IV - Contrôle |
Art. 13.§ 1. De Regering wijst, op de voordracht van de minister die bevoegd is voor het hoger onderwijs, een regeringscommissaris bij het Instituut aan. Hij oefent toezicht uit op alle beslissingen die budgettaire of financiële gevolgen hebben en wordt daartoe uitgenodigd de vergaderingen van het directiecomité met adviserende stem bij te wonen. § 2. De Regering kan de jaarlijkse vergoedingen vaststellen die aan de regeringscommissaris worden toegekend op de voordracht van het Instituut. Art. 14.De regeringscommissaris beschikt over een termijn van één week om een beroep in te dienen tegen de uitvoering van elke beslissing die hij als strijdig acht met de wetten en decreten en met de verordeningen die krachtens die wetten of decreten worden genomen, of met het algemeen belang. Het beroep is opschortend. Die termijn loopt vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de regeringscommissaris daar regelmatig werd opgeroepen, of, zo niet, vanaf de dag waarop hij daarvan in kennis werd gesteld. De Commissaris oefent zijn beroep bij de Regering uit. Indien de Minister bij wie het beroep aanhangig wordt gemaakt niet binnen een termijn van één maand, die begint op dezelfde dag als de in het eerste lid bedoelde termijn, de vernietiging heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief. Van de vernietiging van de beslissing wordt kennis gegeven aan de raad van bestuur door de minister die ze heeft uitgesproken. TITEL V. - Middelen van het Instituut Art. 15.De Regering kent elk jaar het Instituut een subsidie toe, om |
Art. 13.§ 1. Le Gouvernement désigne sur proposition du Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions un Commissaire au Gouvernement auprès de l'Institut. Il exerce un contrôle sur toutes les décisions à incidence budgétaire ou financière et est invité à cet effet à assister aux réunions du Comité de direction avec voix consultative. § 2. Le Gouvernement peut fixer les indemnités annuelles allouées au commissaire du Gouvernement sur proposition de l'Institut. Art. 14.Le Commissaire du Gouvernement dispose d'un délai d'une semaine pour prendre son recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire aux lois, décrets ou arrêtés et règlements pris en vertu de ces lois et décrets ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le Commissaire du Gouvernement y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Le Commissaire exerce ses recours auprès du Gouvernement. Si dans un délai d'un mois commençant le même jour que le délai visé au 1er alinéa, le Ministre saisi du recours n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée au Conseil d'administration par le Ministre qui l'a prononcé. TITRE V - Moyens de l'Institut Art. 15.Le Gouvernement alloue chaque année une subvention à |
de uitgaven inzake personeel, werking en uitrusting te dekken. Het | l'Institut afin de couvrir les dépenses de personnel, de |
bedrag van die subsidie wordt op 400.000 euro in 2017 vastgesteld. | fonctionnement et d'équipement. Le montant de cette subvention est |
Vanaf het jaar 2018, binnen de perken van de beschikbare kredieten, | fixé à 400.000 euros en 2017. A partir de l'année 2018, dans les |
wordt het bedrag van de subsidie elk jaar geïndexeerd op grond van het | limites des crédits disponibles, le montant de la subvention est |
definitief bedrag van de dotatie van het vorige jaar, vermenigvuldigd | indexé chaque année sur base du montant définitif de la dotation de |
met de verhouding tussen het gezondheidsindexcijfer van de maand | l'année antérieure, multiplié par le rapport entre l'indice santé du |
januari van het bedoelde jaar en dat van de maand januari van het | mois de janvier de l'année considérée et celui du mois de janvier de |
vorige jaar. | l'année antérieure. |
Art. 16.Het Instituut kan, met de toestemming van de Regering : |
Art. 16.L'Institut peut, sur autorisation du Gouvernement, bénéficier |
1° een financiering genieten die wordt toegekend door internationale, | : 1° de financements octroyés par des autorités internationales, |
Europese, nationale, regionale en plaatselijke overheden; | européennes, nationales, régionales et locales; |
2° giften en legaten genieten. | 2° de dons et de legs. |
Als het Instituut wordt ontbonden, worden de roerende en onroerende | En cas de dissolution de l'Institut, l'actif net, meuble et immeuble, |
netto-activa naar de Franse Gemeenschap overgedragen. | sera remis à la Communauté française. |
TITEL VI. - Slotbepaling | TITRE VI - Disposition finale |
Art. 17.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016. |
Art. 17.Le présent décret produit ses effets le 1er octobre 2016. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 december 2016. | Bruxelles, le 14 décembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, |
en Gelijke Kansen, | de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 350-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 350-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 350-2. - Verslag, nr. 350-3. | commission, n° 350-2 - Rapport, n° 350-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 14 décembre |
december 2016. | 2016. |