Decreet voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden | Décret pour quelques permis de construire pour lesquels valent des raisons obligatoires d'intérêt général |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 DECEMBER 2001. - Decreet voor enkele bouwvergunningen waarvoor | 14 DECEMBRE 2001. - Décret pour quelques permis de construire pour |
dwingende redenen van groot algemeen belang gelden (1) | lesquels valent des raisons obligatoires d'intérêt général (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De hiernavolgende werken, handelingen en inrichtingen nodig om |
Art. 2.Les travaux, opérations et aménagements nécessaires à aménager |
het Deurganckdok, zoals aangegeven in kaart 1, aan te leggen en | et à rendre opérationnel le bassin "Deurganck", tel qu'indiqué sur la |
operationeel te maken, worden van dwingend groot algemeen en | carte 1re, sont déclarés de grand intérêt général et stratégique |
strategisch belang verklaard : | obligatoire : |
1° de aanleg in drie fasen van maximum 5 300 m diepgefundeerde | 1° L'aménagement en 3 phases d'au maximum 5.300 m de murs de quai à |
kaaimuren en aanhorigheden, inbegrepen alle bijbehorende droge | fondations profondes, y compris tous les travaux de terrassement sec |
grondwerken, met inbegrip van eventuele zandwinning; | et les éventuelles extractions de sable; |
2° het baggeren van het dok en de toegang ervan tot de | 2° Le dragage du bassin et son accès vers le Bas-Escaut maritime, y |
Beneden-Zeeschelde, inbegrepen de verruiming van de Drempel van | compris l'extension du "Drempel van Frederik et Zandvliet", tels |
Frederik en Zandvliet, zoals aangegeven in kaart 3, en het aanwenden | qu'indiqués sur la carte 3, et l'utilisation des matière de dragage |
van de vrijgekomen baggerspecie voor het ophogen van de terreinen | ainsi obtenues en vue du remblai des terrains autour du bassin et des |
omheen het dok en van de terreinen ten westen van en aansluitend aan | terrains à l'ouest et limitrophes au bassin de "Doel", tels |
het Doeldok, zoals aangegeven in kaart 2, alsook voor het gedeeltelijk | qu'indiqués sur la carte 2 et du comblement partiel du bassin de |
dempen van het Doeldok, met inbegrip van eventuele zandwinning; | "Doel", y compris les éventuelles extractions de sable; |
3° de aanleg van de leefbaarheidsbuffer tussen Doel en de terreinen | 3° L'aménagement d'un tampon de viabilité entre Doel et les terrains |
rond het Deurganckdok; | autour du bassin "Deurganck"; |
4° de aanleg van de ontsluitingsinfrastructuur voor weg- en | 4° L'aménagement de l'infrastructure de désenclavement routière et |
spoorverkeer, inclusief de noodzakelijke aanpassingen van de bestaande | ferroviaire, y compris les adaptations à l'infrastructure de transport |
transportinfrastructuur en haar aanhorigheden; | existante et ses attenances; |
5° de compenserende maatregelen in toepassing van artikel 6, leden 2, | 5° Les mesures compensatoires en application de l'article 6, alinéas |
3 en 4, van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992, inzake | 2, 3 et 4 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 |
de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en | concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune |
fauna, zoals aangegeven in kaarten 4 en 5 : | et de la flore sauvages, tel qu'indiqué sur les cartes 4 et 5; |
a) weidevogelgebied gelegen in een gecontroleerd overstromingsgebied | a) Zone de oiseaux de pré située dans une zone inondable contrôlée |
binnen het gebied Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; | dans la zone Kruibeke-Bazel-Rupelmonde; |
b) Paardenschor; | b) Le "Paardenschor"; |
c) kreek ter hoogte van het Paardenschor; | c) Crique au droit du "Paardenschor"; |
d) zoetwaterkreek in de buffer (Zuid-West B); | d) Crique d'eau douce dans la zone tampon (Zuid-West B.); |
e) plas "Drydijck" met inbegrip van ecologische buffer; | e) Etang "Drydijck" y compris le tampon écologique; |
f) weidevogelgebieden gelegen in zoekzone "Doelpolder noord" (V) en in | f) Zone de oiseaux de pré située dans la zone de recherche "Doelpolder |
tijdelijk weidevogelgebied "Putten west" (ZTA); | Noord" (V) et dans la Zone de oiseaux de pré temporaire "Putten West" |
g) verbetering ecologische kwaliteit polder op percelen in eigendom | (ZTA); g) Amélioration de la qualité écologique du polder en propriété de |
van de Vlaamse overheid; | l'Autorité flamande; |
h) tijdelijk en permanent beheer van waterplassen gelegen in de zone | h) Gestion temporaire et permanente des nappes d'eau situées dans la |
"Putten Plas" en overige waterplassen in Z2-gebied; | zone "Putten Plas" et des autres nappes d'eau dans la zone Z2; |
i) tijdelijke inrichting van de spuitvelden "Zwijndrecht", | i) Aménagement temporaire des terrains à sable projeté "Zwijndrecht", |
"ex-Doeldok" en "Z2-gebied". | "ex-Doeldok" et "zone Z2"; |
Art. 3.De Vlaamse regering kan bij het verlenen van die stedenbouwkundige vergunningen, en de vergunningverlenende overheden bij het verlenen van andere vergunningen en de aktename van de meldingen die noodzakelijk zijn om deze werken te kunnen uitvoeren een uitzondering maken op de bestemmingen van de plannen van aanleg. Die stedenbouwkundige vergunningen worden aangevraagd bij de gewestelijk stedenbouwkundig ambtenaar en voorgelegd aan de Vlaamse regering. De in het eerste lid bedoelde vergunningen en meldingen worden aangevraagd en, behoudens hetgeen bepaald is in het eerste lid, behandeld volgens de daarvoor bestaande procedures. Art. 4.De Vlaamse regering waarborgt voorafgaand aan het verlenen van de in artikel 3 bedoelde stedenbouwkundige vergunningen, behoudens hetgeen bepaald is in dit decreet, de toepassing van het decreet van |
Art. 3.Lors de l'octroi des autorisations urbanistiques, le Gouvernement flamand, ainsi que les autorités octroyant des autorisations lors de l'octroi d'autres autorisations et la prise d'acte des mentions nécessaires en vue de l'exécution de ces travaux, peuvent faire exception aux affectations des plans d'aménagement. Ces autorisations urbanistiques sont demandées au fonctionnaire urbanistique régional et présentées au Gouvernement flamand. Les autorisations visées au premier alinéa sont demandées et, sauf les dispositions du premier alinéa, traitées suivant les procédures existantes à cet effet. Art. 4.Avant l'octroi des autorisations urbanistiques visés à l'article 3, le Gouvernement flamand garantit, sauf les dispositions |
18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, de | du présent décret, l'application du 18 mai 1999 portant organisation |
artikelen 14 en 16, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 | de l'aménagement du territoire, les articles 14 et 16, § 1er, du |
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, de richtlijn | décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et |
85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de | le milieu naturel, la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 |
milieueffectenbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere | concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et |
projecten, de artikelen 3 en 4 van richtlijn 79/409/EEG van de Raad | privés sur l'environnement, les articles 3 et 4 de la directive |
van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en artikel 6, | 79/409/CEE du conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des |
oiseaux sauvages et l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil | |
leden 2 tot 4, van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 | du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi |
inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna. | que de la faune et de la flore sauvages. |
Art. 5.De stedenbouwkundige vergunningen die ter uitvoering van dit |
Art. 5.Les autorisations urbanistiques octroyées en application du |
decreet werden verleend, worden voorgelegd aan de bekrachtiging door | présent décret doivent être présentées au Parlement flamand pour |
het Vlaams Parlement binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf | ratification dans un délai de 15 jours à compter à partir du jour |
de dag waarop ze zijn verleend. | auquel elles ont été octroyées. |
Het Vlaams Parlement bekrachtigt de stedenbouwkundige vergunningen | Le Parlement flamand ratifie les autorisations urbanistiques visés à |
bedoeld in artikel 3 van dit decreet binnen een termijn van 30 dagen | l'article 3 du présent décret dans un délai de 30 jours à compter à |
te rekenen vanaf de dag van indiening indien voldaan is aan de in | partir de l'introduction lorsqu'il a été satisfait aux conditions |
artikel 4 van dit decreet omschreven voorwaarden. | décrites à l'article 4 du présent décret. |
Indien binnen de voormelde termijn geen bekrachtigingsdecreet wordt | Lorsqu'aucun décret de ratification n'est approuvé dans le délai |
goedgekeurd, worden de in artikel 3 bedoelde stedenbouwkundige | précité, les autorisations urbanistiques visés à l'article 3 du |
vergunningen geacht niet te zijn verleend. | présent décret sont réputées être non-octroyées. |
Art. 6.De in artikel 3 van dit decreet bedoelde stedenbouwkundige |
Art. 6.Les autorisations urbanistiques visés à l'article 3 du présent |
vergunningen zijn uitvoerbaar de dag na de bekendmaking van het | décret sont exécutables le jour suivant la publication du décret de |
bekrachtigingsdecreet in het Belgisch Staatsblad, desgevallend in | ratification au Moniteur belge, le cas échéant en dérogation à |
afwijking van artikel 5, § 1, van het decreet van 28 juni 1985 | l'article 5, § 1er, du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation |
betreffende de milieuvergunning en artikel 128, vierde lid, van het | écologique et à l'article 128, quatrième alinéa, du décret du 18 mai |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire. |
ordening. Indien bij het verlenen van de in artikel 3 bedoelde stedenbouwkundige | Lorsque lors de l'octroi des autorisations urbanistiques visés à |
vergunningen toepassing moet worden gemaakt van de artikelen 158 en | l'article 3, les articles 158 et 159 du décret du 18 mai 1999 portant |
159 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | organisation de l'aménagement du territoire doivent être appliqués, |
ruimtelijke ordening, staat die toepassing niet in de weg aan het | cette application n'est pas opposée à l'octroi préalable de cette |
vooraf verlenen van die stedenbouwkundige vergunning door de Vlaamse | autorisation urbanistique par le Gouvernement flamand et aux |
regering, en van hetgeen bepaald is in het eerste lid. | dispositions du premier alinéa. |
Art. 7.In uitvoering van de artikelen 3 en 4 van richtlijn 79/409/EEG |
Art. 7.En exécution des articles 3 et 4 de la directive 92/43/CEE du |
van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en | Conseil du 2 avril 1979 du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la |
artikel 6, vierde lid, van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 | |
mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de | conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la |
wilde flora en fauna en de artikelen 14 en 16, § 1, van het decreet | flore sauvages et des articles 14 et 16, § 1er, du décret du 21 |
van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk | octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu |
milieu, zijn de aanvragers van de stedenbouwkundige vergunningen | naturel, les demandeurs des autorisations urbanistiques visés à |
bedoeld in artikel 3 van dit decreet gehouden, op straffe van | l'article 3 du présent décret sont tenus, sous peine d'application des |
toepassing van de artikelen 146 tot 162 van het decreet van 18 mei | articles 146 à 162 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en de | |
artikelen 58 tot 62 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende | l'aménagement du territoire et des articles 58 à 62 du décret du 21 |
het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, alle nodige maatregelen te | octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu |
nemen om de compenserende maatregelen te realiseren en om te waarborgen dat de algemene samenhang van Natura 2000 bewaard blijft. Deze compenserende maatregelen kunnen worden geconcretiseerd in een stedenbouwkundige vergunning of bij besluit van de Vlaamse regering. Ze compenseren gelijkwaardig de habitat- en leefgebieden waarvoor er een betekenisvolle aantasting wordt vastgesteld. Per habitat en leefgebiedtype waarvoor een betekenisvolle aantasting wordt vastgesteld, moeten de natuurcompenserende maatregelen gelijktijdig worden aangevangen en uitgevoerd met de ermee corresponderende andere werken, die desgevallend zijn vermeld in een stedenbouwkundige vergunning. Art. 8.De Vlaamse regering besluit tot de opmaak van de nodige |
naturel, de prendre toutes les mesures nécessaires afin de réaliser les mesures compensatoires et afin de garantir la cohésion général de Natura 2000. Ces mesures compensatoires peuvent être concrétisées dans une autorisation urbanistique ou par un arrêté du Gouvernement flamand. Elles compensent de manière équivalente les habitats auxquels une grave atteinte a été constatée. Par type d'habitat auquel une grave atteinte a été constatée, les mesures compensatoires doivent être entamées simultanément et exécutées avec les travaux correspondants, qui sont éventuellement mentionnés dans une autorisation urbanistique. Art. 8.Le Gouvernement flamand décide de dresser les plans |
ruimtelijke uitvoeringsplannen bedoeld in artikel 37 van het decreet | d'exécution spatiaux nécessaires visés à l'article 37 du décret du 18 |
van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, | mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire de sorte |
derwijze dat gevolg wordt gegeven aan artikel 2 van dit decreet en aan | que suite soit donnée à l'article 2 du présent décret et aux articles |
de artikelen 3 en 4 van richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april | 3 et 4 de la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 |
1979 inzake het behoud van de vogelstand en artikel 6, leden 2 tot en | concernant la conservation des oiseaux sauvages, de la directive |
met 4, van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake | 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992, concernant la conservation des |
de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en | habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et de |
fauna, en derwijze dat de aanvragers van de stedenbouwkundige | sorte que les demandeurs des autorisations urbanistiques visés à |
vergunningen bedoeld in artikel 3 van dit decreet de in artikel 7 van | l'article 3 du présent décret puissent répondre aux obligations |
dit decreet opgelegde verplichtingen kunnen vervullen. | imposées par l'article 7 du présent décret. |
Art. 9.De grondbank, zoals bedoeld in de beslissing van de Vlaamse |
Art. 9.La "Grondbank", telle que visée à la décision du Gouvernement |
regering van 24 juli 1998, wordt geactiveerd ten behoeve van de | flamand du 24 juillet 1998, est activée au profit des agriculteurs par |
landbouwers in hoofdberoep waarvan landbouwgoederen liggen in de in | profession principale dont les biens agricoles se situent dans les |
dit decreet opgesomde gebieden. | zones énumérées dans le décret. |
Art. 10.Wanneer ingevolge de toepassing van dit decreet een perceel |
Art. 10.Lorsque suite à l'application du présent décret, un terrain |
een bestemming krijgt van : 1° groengebied, natuurgebied, natuurgebied met wetenschappelijke waarde of natuurreservaat, bosgebied of een ermee vergelijkbaar gebied, terwijl het de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit decreet gelegen was in een agrarisch gebied, een agrarisch gebied met landschappelijk waardevol karakter, een agrarisch gebied met ecologisch belang of bijzondere waarde of een bijzonder reservatiegebied met grondkleur agrarisch gebied of een ermee vergelijkbaar gebied; 2° agrarisch gebied met ecologisch belang of bijzondere waarde of een ermee vergelijkbaar gebied, daar waar het de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit decreet gelegen was in een agrarisch gebied, een agrarisch gebied met landschappelijk waardevol karakter of een bijzonder reservatiegebied met grondkleur agrarisch gebied of een ermee vergelijkbaar gebied; wordt aan de eigenaars een vergoeding toegekend die overeenstemt met het verlies aan waarde van de grond en die verminderd wordt met de vergoedingen die reeds door andere regelingen voorzien zijn. Wanneer onbebouwde gronden in agrarisch gebruik in hoofd- of nevenberoep door dit decreet een bestemmingswijziging ondergaan met een exploitatieverlies tot gevolg, dan wordt dit exploitatieverlies vergoed tenzij dit specifieke verlies ingevolge andere reglementeringen reeds is geregeld. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen. | obtient l'affectation : 1° de zone verte, zone naturelle, zone naturelle à valeur scientifique ou réserve naturelle, zone forestière ou zone comparable, lorsque cette zone, le jour précédant l'entrée en vigueur du présent décret, était située dans une zone agricole, une zone agricole à caractère rural de grande valeur, une zone agricole d'intérêt écologique ou particulier ou une zone de réservation particulière à couleur de fond d'une zone agricole ou une zone comparable; 2° de zone agricole d'intérêt écologique ou particulier ou une zone comparable, lorsque cette zone, le jour précédant l'entrée en vigueur du présent décret, était située dans une zone agricole, une zone agricole à caractère rural de grande valeur, une zone agricole d'intérêt écologique ou particulier ou une zone de réservation particulière à couleur de fond d'une zone agricole ou une zone comparable; il est accordé aux propriétaires une indemnité correspondant à la perte de valeur du terrain et qui est diminuée des indemnités déjà prévues par d'autre réglements. Lorsque des terrains non-bâtis en utilisation agricole professionnelle principale ou secondaire subissent une modification d'affectation causant une perte d'exploitation, cette dernière sera indemnisée sauf si cette perte spécifique à déjà été réglée suite à d'autre réglementations. Le Gouvernement flamand peut fixer les règles détaillées. |
Art. 11.De artikelen 3, eerste lid, 5 en 6, tweede lid, van dit |
Art. 11.Les articles 3, premier alinéa, 5 et 6, deuxième alinéa, du |
decreet houden op uitwerking te hebben vanaf het ogenblik dat de | présent décret cessent de produire leurs effets à partir du moment que |
Vlaamse regering of de vergunningverlenende overheden de mogelijkheid | le Gouvernement flamand ou les autorités attribuant les permis ont la |
hebben de vergunningen bedoeld in artikel 3, eerste lid, van dit | possibilité d'attribuer les permis visés à l'article 3, premier |
decreet te verlenen op basis van artikel 103 van het decreet van 18 | alinéa, du présent décret sur la base de l'article 103 du décret du 18 |
mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening. | mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het decreet van 14 december 2001 voor | Vu pour être annexé au décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis |
enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen | de construire pour lesquels valent des raisons obligatoires d'intérêt |
belang gelden. | général. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 december 2001. | Bruxelles, le 14 décembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | La Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | Le Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002 |
Stukken - Voorstel van decreet : 872 - Nr. 1 | Documents - Projet de décret : 872 - N° 1 |
- Amendementen : 872 - Nrs. 2 en 3 | - Amendements : 872 - Nos 2 et 3 |
- Verslag hoorzitting : 872 - Nr. 4 | - Rapport des séances d'audition : 872 - N° 4 |
- Verslag : 872 - Nr. 5 | - Rapport : 872 - N° 5 |
- Amendementen : 872 - Nr. 6 | - Amendements : 872 - N° 6 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 872 - Nr. 7 | - Texte adopté par la séance plénière : 872 - N° 7 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 12 december | Annales - Discussion et adoption : Séances du 12 décembre 2001. |
2001. |