Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen in het kader van een stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake flexibilisering van de programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs | Décret portant des mesures urgentes et provisoires dans le cadre d'une augmentation du nombre de jeunes enfants allophones et en matière de flexibilisation des possibilités de programmation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen | 13 NOVEMBRE 2015. - Décret portant des mesures urgentes et provisoires |
dans le cadre d'une augmentation du nombre de jeunes enfants | |
in het kader van een stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake | allophones et en matière de flexibilisation des possibilités de |
flexibilisering van de programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor | programmation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants |
anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs (1) | allophones dans l'enseignement secondaire (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende dringende tijdelijke maatregelen in het kader van een | Décret portant des mesures urgentes et provisoires dans le cadre d'une |
stijgend aantal anderstalige kleuters en inzake flexibilisering van de | augmentation du nombre de jeunes enfants allophones et en matière de |
programmatiemogelijkheden onthaalonderwijs voor anderstalige | flexibilisation des possibilités de programmation de l'enseignement |
nieuwkomers in het secundair onderwijs | d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Basisonderwijs | CHAPITRE 2. - Enseignement fondamental |
Art. 2.In artikel 141 van het decreet basisonderwijs van 25 februari |
Art. 2.L'article 141 du décret du 25 février 1997 relatif à |
1997 wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : | l'enseignement fondamental est complété par un paragraphe 3, rédigé |
" § 3. Onder de voorwaarden die de regering bepaalt, worden voor het | comme suit : « § 3. Aux conditions déterminées par le gouvernement, les périodes de |
schooljaar 2016-2017 de lestijden voor het kleuteronderwijs berekend | cours pour l'enseignement maternel calculées conformément à l'article |
volgens artikel 132, § 1, herberekend op 1 juni 2016 bij een stijging | 132, § 1er, sont recalculées au 1er juin 2016 pour l'année scolaire |
2016-2017 lors d'une augmentation dans l'école du nombre de jeunes | |
in de school van het aantal kleuters dat voldoet aan artikel 133, § 1, | enfants réunissant les conditions de l'article 133, § 1er, c) ou de |
c), of artikel 173quinquies/2, § 1, 2°. ". | l'article 173quinquies/2, § 1er, 2°. » |
Art. 3.In het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, het laatst |
Art. 3.Dans le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement |
gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, wordt een hoofdstuk | fondamental, modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, il |
XIIter/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | est inséré un chapitre XIIter/1 ainsi rédigé : |
"Hoofdstuk XIIter/1. Dringende maatregel in het kader van het stijgend | « Chapitre XIIter/1. - Mesure urgente dans le cadre de l'augmentation |
aantal leerlingen met thuistaal niet de onderwijstaal". | du nombre d'élèves dont la langue familiale n'est pas la langue |
Art. 4.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
d'enseignement ». Art. 4.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
19 juni 2015, wordt in hoofdstuk XIIter/1, ingevoegd bij artikel 3, | 19 juin 2015, il est inséré dans le chapitre XIIter/1, inséré par |
een artikel 173quinquies/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : | l'article 3, un article 173quinquies/2 ainsi rédigé : |
"Art. 173quinquies/2. § 1. Aan de scholen voor gewoon basisonderwijs | « Art. 173quinquies/2. § 1er. Les écoles d'enseignement fondamental |
die aan een van volgende criteria voldoen, wordt een extra toelage | ordinaire remplissant les critères suivants bénéficieront, pour |
l'année scolaire 2015-2016, d'une subvention supplémentaire et ce, | |
toegekend uitsluitend voor activiteiten in het kader van initiatie in | uniquement au profit d'une initiation à la langue néerlandaise et d'un |
en versterking van het Nederlands voor het schooljaar 2015-2016 die | renforcement de cette dernière, la subvention en question étant |
berekend wordt volgens paragraaf 2 : | calculée selon le paragraphe 2 : |
1° de school kent op de eerste schooldag van februari 2016 een | 1° l'école voit, au premier jour de classe du mois de février 2016, |
stijging van het aantal kleuters die voldoen aan het | une augmentation du nombre de jeunes enfants qui remplissent la |
leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), ten opzichte | caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1er, 1°, c), par |
van de teldag voor de berekening van het werkingsbudget voor | rapport au jour de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement |
schooljaar 2015-2016; | pour l'année scolaire 2015-2016 ; |
2° de school telt op de eerste schooldag van februari 2016 minstens | 2° l'école compte au premier jour de classe du mois de février 2016 au |
één leerling die uiterlijk op 31 december van het lopende schooljaar | moins un élève qui, au plus tard le 31 décembre de l'année scolaire en |
jonger dan vijf jaar is en die op de eerste schooldag van februari | cours, a moins de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois |
2016, gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoet : a) hij is een nieuwkomer, dit wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) hij heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) hij beheerst onvoldoende de onderwijstaal om met goed gevolg de lessen te kunnen volgen; d) hij is maximaal negen maanden ingeschreven, vakantiemaanden juli en augustus niet inbegrepen, in een school met het Nederlands als onderwijstaal. | de février 2016, répond simultanément aux conditions suivantes : a) il est primo-arrivant, c.-à-d. il séjourne en Belgique depuis le 1er juillet 2015 ou plus récemment ; b) il n'a pas le néerlandais comme langue familiale ou langue maternelle ; c) il ne maîtrise pas suffisamment la langue d'enseignement pour pouvoir suivre les cours avec succès ; d) il est inscrit pendant neuf mois au maximum, sans compter les mois de vacances de juillet et d'août, dans une école ayant le néerlandais comme langue d'enseignement. § 2. La subvention supplémentaire à laquelle l'école a droit, est (C + |
§ 2. De extra toelage waar de school recht op heeft, is 950 euro maal | (D-C)) fois 950 euros, où, si la réponse à la soustraction D-C est |
(C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is, dit gelijkgesteld wordt aan 0. | négative, ceci est assimilé à 0. |
C = het totale aantal kleuters in de school dat op de eerste schooldag | C = le nombre total de jeunes enfants dans l'école qui satisfait le |
van februari 2016 voldoet aan paragraaf 1, 2° ; | premier jour de classe du mois de février 2016 au paragraphe 1er, 2° ; |
D = de totale stijging aan kleuters in de school, die voldoen aan het | D = l'augmentation totale du nombre de jeunes enfants dans l'école qui |
leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, c), op de eerste | satisfont à la caractéristique de l'élève, visée à l'article 78, § 1er, |
schooldag van februari van 2016 ten opzichte van de teldag voor de | 1°, c) au premier jour de classe de février 2016 par rapport au jour |
berekening van het werkingsbudget voor schooljaar 2015-2016.". | de comptage pour le calcul du budget de fonctionnement pour l'année |
Art. 5.In artikel 154, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
scolaire 2015-2016. ». Art. 5.Dans l'article 154, § 2, du même décret, modifié par les |
decreten van 14 juli 1998, 8 mei 2009 en 21 december 2012, wordt | décrets des 14 juillet 1998, 8 mai 2009 et 21 décembre 2012, est |
tussen de zinsnede "in artikel 76" en de zinsnede ", of van de Vlaamse | inséré entre le membre de phrase « visé à l'article 76 » et le membre |
ondersteuningspremie" de zinsnede "of artikel 173quinquies/2" | de phrase « ou de la prime de soutien flamande » le membre de phrase « |
ingevoegd. | ou à l'article 173quinquies/2 ». |
HOOFDSTUK 3. - Secundair onderwijs | CHAPITRE 3. - Enseignement secondaire |
Art. 6.In artikel 169 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
Art. 6.L'article 169 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, wordt een | décembre 2010, sanctionné par le décret du 27 mai 2011, est complété |
paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : | par un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. In afwijking van paragraaf 1, geldt 1 juni of, indien een vrije | « § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, le 1er juin, ou le premier |
dag, de eerste lesdag erna, als tellingsdatum voor vaststelling van | jour de classe suivant si cette date tombe un jour libre, vaut comme |
date de comptage pour la fixation du nombre d'élèves réguliers de | |
het aantal regelmatige leerlingen van het onthaalonderwijs dat na 1 | l'enseignement d'accueil qui sera organisé après le 1er février ou, le |
februari of, indien een vrije dag, de eerste lesdag erna, wordt | premier jour de classe suivant si cette date tombe un jour libre, sur |
opgericht op basis van artikel 179/3, derde lid, en dit met het oog op | la base de l'article 179/3, troisième alinéa, et ce, en vue du |
de financiering of subsidiëring van het daaropvolgend schooljaar. | financement ou subventionnement dans l'année scolaire suivante. A |
Vanaf het schooljaar daarna wordt de regeling als vermeld in paragraaf | compter de l'année scolaire suivante, le régime visé au paragraphe 1er |
1 van toepassing.". | sera d'application. ». |
Art. 7.In artikel 179/3 van dezelfde Codex, ingevoegd bij het decreet |
|
van 25 april 2014, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt | Art. 7.A l'article 179/3 du même Code, inséré par le décret du 25 |
: | avril 2014, il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : |
"Vanaf 1 november 2015 en tot op een door de Vlaamse Regering te | « A compter du 1er novembre 2015 et jusqu'à une date à déterminer par |
bepalen datum worden de bepalingen van het tweede lid buiten werking | le Gouvernement flamand, les dispositions du deuxième alinéa cessent |
gesteld en gelden voor de programmatie van het onthaaljaar voor | d'être en vigueur et les dispositions suivantes sont d'application |
anderstalige nieuwkomers de volgende bepalingen : | pour la programmation de l'année d'accueil pour primo-arrivants |
1° de programmatie wordt per scholengemeenschap voorafgaand bij de | allophones : 1° la programmation est demandée, au préalable, de manière écrite et |
bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap schriftelijk en | motivée par centre d'enseignement aux services compétents de la |
gemotiveerd aangevraagd. Bij die aanvraag wordt het protocol gevoegd | Communauté flamande. A cette demande est ajouté le protocole de la |
van de onderhandeling ter zake in het bevoegde lokaal comité van de | négociation en la matière au sein du comité local compétent du centre |
scholengemeenschap; | d'enseignement ; |
2° binnen tien werkdagen wordt een advies gegeven enerzijds door de | 2° dans les dix jours ouvrables, un avis est donné d'une part par le |
Vlaamse Onderwijsraad en anderzijds door de onderwijsinspectie en de | Vlaamse Onderwijsraad et d'autre part par l'inspection de |
bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | l'enseignement et les services compétents de la Communauté flamande ; |
3° uiterlijk twee maanden na indiening van de aanvraag neemt de | 3° au plus tard deux mois après dépôt de la demande, le Gouvernement |
Vlaamse Regering een beslissing. Die beslissing is gebaseerd op de | flamand prend une décision. Cette décision se fait en fonction de |
verwachte instroom van anderstalige nieuwkomers versus het al dan niet | l'afflux de primo-arrivants allophones attendus et de l'offre |
behoeftedekkend bestaande aanbod van onthaalonderwijs. Bij gunstige | existante d'enseignement d'accueil adaptée ou non aux besoins. Lors |
beslissing wordt tevens bepaald vanaf welk tijdstip het onthaaljaar | d'une décision favorable, il est également déterminé à partir de |
kan worden opgericht.". | quelle date une année d'accueil pourra être organisée. ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking met ingang van 1 november 2015. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er novembre 2015. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 november 2015. | Bruxelles, le 13 novembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016 | (1) Session 2015-2016 |
Documenten - Voorstel van decreet : 551 - Nr. 1 | Documents - Proposition de décret : 551 - N° 1 |
- Amendement : 551 - Nr. 2 | - Amendement : 551 - N° 2 |
- Amendement : 551 - Nr. 3 | - Amendement : 551 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 551 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 551 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 28 oktober | Annales - Discussion et adoption : Séance du 28 octobre 2015. |
2015. |