← Terug naar "Decreet houdende instemming, wat betreft de door de Franse Gemeenschap overgedragen aangelegenheden, met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999 "
Decreet houdende instemming, wat betreft de door de Franse Gemeenschap overgedragen aangelegenheden, met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999 | Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, fait à New York le 6 octobre 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming, wat betreft de door | 13 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les |
de Franse Gemeenschap overgedragen aangelegenheden, met het | matières transférées par la Communauté française, au Protocole |
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle | facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de |
vormen van discriminatie van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999 (1) | discrimination à l'égard des femmes, fait à New York le 6 octobre 1999 (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Grondwet. Art. 2.Het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning |
Art. 2.Le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de |
toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, fait à New | |
van alle vormen van discriminatie van vrouwen, gedaan te New York op 6 | York le 6 octobre 1999, sortira son plein et entier effet. |
oktober 1999 zal volkomen gevolg hebben. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 13 november 2002. | Donné à Namur, le 13 novembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003 | (1) Session 2002-2003 |
Stukken van de Raad 404 (2001 - 2002) nrs. 1 en 2 | Documents du Conseil, 404 (2001-2002) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 6 november 2002 | Compte-rendu intégral, séance publique du 6 novembre 2002. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |