Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | Décret modifiant le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2008 | 13 MARS 2014. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2008 relatif |
betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in | au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en |
Wallonië (1) | Wallonie (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Financiering van buitengewone uitrustingen | CHAPITRE Ier. - Financement d'équipements exceptionnels |
Artikel 1.In het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor |
Article 1er.Au sein du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de |
onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië wordt een artikel 6/2 | la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, il est |
ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un article 6/2 formulé de la manière suivante : |
"In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "buitengewone | « Au sens du présent décret, on entend par « équipement exceptionnel » |
uitrusting", de uitrusting waarvoor er geen gelijke op het grondgebied | l'équipement dont il n'existe pas de semblable sur le territoire de la |
van het Waalse Gewest bestaat en waarvan de gelijken alleen voor | Région wallonne ou dont les semblables sont à usage uniquement privé, |
privé-gebruik zijn, verouderd zijn of geen beschikbare toegankelijke | obsolètes ou n'ont pas de capacité accessible disponible ». |
capaciteit hebben". | |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde decreet worden een 12/1° en een |
Art. 2.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 12/1° et un |
16/1° ingevoegd, luidend als volgt : | 16/1° formulés comme suit : |
"12/1° aan de universitaire afdelingen, subsidies met betrekking tot | « 12/1° aux unités universitaires, des subventions portant sur |
de aankoop van buitengewone uitrustingen;"; | l'acquisition d'équipements exceptionnels; »; |
"16/1° aan de erkende onderzoeksinstituten, subsidies met betrekking | « 16/1° aux Instituts de recherche agréés, des subventions portant sur |
tot de aankoop van buitengewone uitrustingen;". | l'acquisition d'équipements exceptionnels; ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd met als |
Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un chapitre 4/1 intitulé « |
opschrift "Subsidies voor de universitaire afdelingen en voor de | Des subventions aux unités universitaires et aux unités de haute école |
afdelingen van een hogeschool". | ». |
Art. 4.In hoofdstuk 4/1 wordt een afdeling 1 ingevoegd met als |
Art. 4.Dans le chapitre 4/1, il est inséré une section 1re intitulée |
opschrift "Subsidies met betrekking tot een project van aankoop van | « Des subventions portant sur un projet d'acquisition d'un équipement |
een buitengewone uitrusting voor universitaire afdelingen". | exceptionnel pour des unités universitaires ». |
Art. 5.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/1 |
Art. 5.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : "Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere universitaire afdelingen kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen : 1° ofwel in het kader van een themaprogramma van het Waalse Gewest waarvoor er een oproep tot indiening van projecten m.b.t. onderzoeksinfrastructuren is uitgeschreven, op grond van de rangschikking van de projecten voorgesteld door de jury van het programma afgaand op de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingscriteria bepaald in de oproep; 2° ofwel op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling van het aankoopproject als dat project wegens zijn aard, omvang, organisatie of dringend karakter onmogelijk kan worden ingediend als antwoord op een oproep tot indiening van projecten; in dat geval kan de Regering alleen of met de bijstand van externe deskundigen de beoordeling uitvoeren.". Art. 6.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/2 |
73/1 rédigé comme suit : « Pour la réalisation d'un projet d'acquisition d'un équipement exceptionnel d'utilité collective permettant de mener à bien des activités de recherche industrielle et de développement expérimental introduit par une ou plusieurs unités universitaires, le Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention : 1° soit dans le cadre d'un programme thématique de la Région wallonne ayant fait l'objet d'un appel à projets relatif aux infrastructures de recherche, sur la base du classement des projets proposé par le jury du programme en fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, financiers et développement durable indiqués dans l'appel; 2° soit sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, financière et développement durable du projet d'acquisition, si celui-ci, en raison de sa nature, de son ampleur, de son organisation ou de son urgence, ne peut pas utilement être introduit en réponse à un appel à projets; dans ce cas, le Gouvernement peut procéder à l'évaluation seul ou avec l'assistance d'experts extérieurs. ». Art. 6.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/2 rédigé comme suit : |
"De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : | « Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : |
1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekslogistici, | 1° les dépenses de personnel relatives aux logisticiens de recherche, |
technici en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet | techniciens et autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont |
worden voor de uitvoering van het aankoopproject; | affectés à la réalisation du projet d'acquisition; |
2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de | 2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la |
uitvoering van het aankoopproject; | réalisation du projet d'acquisition; |
3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en | 3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances |
de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van | techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences |
bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in | auprès de sources extérieures, au prix du marché, lorsque la |
normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van | transaction est effectuée dans les conditions normales de la |
samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs | concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que |
en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de | les coûts des services de consultants et des services équivalents |
uitvoering van het aankoopproject; | utilisés exclusivement pour la réalisation du projet d'acquisition; |
4° de bijkomende algemene kosten die rechtstreeks toe te schrijven | 4° les frais généraux additionnels supportés directement du fait de la |
zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; | réalisation du projet d'acquisition; |
5° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig | 5° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, |
materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe | fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de |
te schrijven zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; | la réalisation du projet d'acquisition; |
6° de aankoopkosten van de buitengewone uitrusting en de gebonden | 6° les coûts d'acquisition de l'équipement exceptionnel ainsi que les |
infrastructuur- en installatiekosten.". | frais d'infrastructure et d'installation liés. ». |
Art. 7.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/3 |
Art. 7.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/3 rédigé comme suit : |
"De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare | « L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses |
uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". | admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. ». |
Art. 8.In hoofdstuk 4/1, afdeling 1, wordt een artikel 73/4 |
Art. 8.Dans le chapitre 4/1, section 1re, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/4 rédigé comme suit : |
"Het feit dat de subsidie wordt toegekend, heeft niet tot gevolg dat | « L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région |
het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het | wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». |
project.". Art. 9.In hoofdstuk 5 van hetzelfde decreet wordt een afdeling 6 |
Art. 9.Dans le chapitre 5 du même décret, il est inséré une section 6 |
ingevoegd met als opschrift "Subsidies met betrekking tot een | |
aankoopproject van een buitengewone uitrusting voor universitaire | intitulée « Des subventions portant sur un projet d'acquisition d'un |
afdelingen". | équipement exceptionnel ». |
Art. 10.In hoofdstuk 5, afdeling 6 wordt een artikel 93/1 ingevoegd, |
Art. 10.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/1 |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Voor de uitvoering van een aankoopproject van een buitengewone | « Pour la réalisation d'un projet d'acquisition d'un équipement |
uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik, waarbij activiteiten inzake | exceptionnel d'utilité collective permettant de mener des activités de |
industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling zorgvuldig kunnen worden uitgevoerd, dat ingediend wordt door één of meerdere erkende onderzoeksinstituten kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen : 1° ofwel in het kader van een themaprogramma van het Waalse Gewest waarvoor er een oproep tot indiening van projecten m.b.t. onderzoeksinfrastructuren is uitgeschreven, op grond van de rangschikking van de projecten voorgesteld door de jury van het programma afgaand op de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingscriteria bepaald in de oproep; 2° ofwel op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling van het aankoopproject als dat project wegens zijn aard, omvang, organisatie of dringend karakter onmogelijk kan worden ingediend als antwoord op een oproep tot indiening van projecten; in dat geval kan de Regering alleen of met de bijstand van externe deskundigen de beoordeling uitvoeren.". | recherche industrielle et de développement expérimental introduit par un ou plusieurs instituts de recherche agréés, le Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention : 1° soit dans le cadre d'un programme thématique de la Région wallonne ayant fait l'objet d'un appel à projets relatif aux infrastructures de recherche, sur la base du classement des projets proposé par le jury du programme en fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, financiers et développement durable indiqués dans l'appel; 2° soit sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, financière et développement durable du projet d'acquisition, si celui-ci, en raison de sa nature, de son ampleur, de son organisation ou de son urgence, ne peut utilement être introduit en réponse à un appel à projets; dans ce cas, le Gouvernement peut procéder à l'évaluation seul ou avec l'assistance d'experts extérieurs. ». |
Art. 11.In hoofdstuk 5, afdeling 6 wordt een artikel 93/2 ingevoegd, |
Art. 11.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/2 |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : | « Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : |
1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekslogistici, | 1° les dépenses de personnel relatives aux logisticiens de recherche, |
technici en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet | techniciens et autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont |
worden voor de uitvoering van het aankoopproject; | affectés à la réalisation du projet d'acquisition; |
2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de | 2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la |
uitvoering van het aankoopproject; | réalisation du projet d'acquisition; |
3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en | 3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances |
de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van | techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences |
bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in | auprès de sources extérieures au prix du marché, lorsque la |
normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van | transaction est effectuée dans les conditions normales de la |
samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs | concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que |
en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de | les coûts des services de consultants et des services équivalents |
uitvoering van het aankoopproject; | utilisés exclusivement pour la réalisation du projet d'acquisition; |
4° de bijkomende algemene kosten die rechtstreeks toe te schrijven | 4° les frais généraux additionnels supportés directement du fait de la |
zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; | réalisation du projet d'acquisition; |
5° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig | 5° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, |
materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe | fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de |
te schrijven zijn aan de uitvoering van het aankoopproject; | la réalisation du projet d'acquisition; |
6° de aankoopkosten van de buitengewone uitrusting en de gebonden | 6° les coûts d'acquisition de l'équipement exceptionnel ainsi que les |
infrastructuur- en installatiekosten.". | frais d'infrastructure et d'installation liés. ». |
Art. 12.In hoofdstuk 5, afdeling 6, wordt een artikel 93/3 ingevoegd, |
Art. 12.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/3 |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare | « L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses |
uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". | admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. |
Art. 13.In hoofdstuk 5, afdeling 6, wordt een artikel 93/4 ingevoegd, |
». Art. 13.Dans le chapitre 5, section 6, il est inséré un article 93/4 |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Het feit dat de subsidie wordt toegekend heeft niet tot gevolg dat | « L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région |
het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het project.". | wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». |
HOOFDSTUK II. - Integratie van het duurzame ontwikkelingscriterium | CHAPITRE II. - Intégration du critère de développement durable |
Art. 14.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 6/1 |
Art. 14.Au sein du même décret, il est inséré un article 6/1 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | de la manière suivante : |
"In de zin van dit decreet wordt verstaan onder duurzame ontwikkeling, | « Au sens du présent décret, on entend par développement durable un |
een ontwikkeling zoals bepaald in artikel 2, 1°, van het decreet van | développement tel que défini à l'article 2, 1° du décret du 27 juin |
27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling". | 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable ». |
Art. 15.In de artikelen 15, 21, 32, 35, 46, 50, 54, 58, 61, 66, 71, |
Art. 15.Au sein des articles 15, 21, 32, 35, 46, 50, 54, 58, 61, 66, |
78, 82, 91, 94, en 110 van hetzelfde decreet wordt het woorddeel | 71, 78, 82, 87, 91, 94 et 110 du même décret, les termes « |
"leefmilieu" vervangen door het woorddeel "duurzame ontwikkelings". | environnementale » ou « environnementaux » sont remplacés par |
l'expression « développement durable. ». | |
Art. 16.Artikel 15, 2°, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
Art. 16.L'article 15, 2°, du même décret est complété par la phrase |
volgende volzin : | suivante : |
"De in de artikelen 17, 18, tweede lid, en 19, tweede lid, bedoelde | « L'intensité de l'aide visée aux articles 17, 18, alinéas 2 et 19, |
subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare | alinéa 2, exprimée en pourcentage des dépenses admissibles, atteint |
uitgaven, bereikt automatisch haar maximumbedrag wanneer de duurzame | automatiquement son maximum lorsque l'évaluation développement durable |
ontwikkelingsbeoordeling positief is.". | du projet est positive. ». |
Art. 17.Artikel 21, 2°, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
Art. 17.L'article 21, 2°, du même décret est complété par la phrase |
volgende volzin : | suivante : |
"De in de artikelen 23, tweede en derde lid, en 24, tweede en derde | « L'intensité de l'aide visée aux articles 23, alinéas 2 et 3, 24, |
lid, 25, tweede en derde lid en 26 bedoelde subsidie-intensiteit, | alinéas 2 et 3, 25, alinéas 2 et 3, et 26, exprimée en pourcentage des |
uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven, bereikt | dépenses admissibles, atteint automatiquement son maximum lorsque |
automatisch haar maximumbedrag wanneer de duurzame | l'évaluation développement durable du projet est positive. ». |
ontwikkelingsbeoordeling positief is.". | |
HOOFDSTUK III. - Integratie van het tewerkstellingscriterium | CHAPITRE III. - Intégration du critère Emploi |
Art. 18.In de artikelen 15, 21, 46, 50, 58 en 94 van hetzelfde |
Art. 18.Au sein des articles 15, 21, 46, 50, 58 et 94 du même décret, |
decreet wordt het woorddeel "tewerkstellings-" ingevoegd tussen de | le terme « d'emploi » est inséré entre les termes « économiques » et « |
uitdrukkingen "economische" en "financiële". | financiers » et entre les termes « économique » et « financière ». |
De Regering bepaalt de modaliteiten volgens welke dit | Le Gouvernement arrête les modalités selon lesquelles ce critère « |
tewerkstellingscriterium toegepast wordt, waarbij met name de toestand | emploi » est appliqué, en tenant notamment compte de la situation et |
en de perspectieven van het bedrijf in aanmerking worden genomen. | des perspectives de l'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Verantwoorde en niet-technologische innovatie | CHAPITRE IV. - Innovation responsable et non technologique |
Art. 19.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidend |
Art. 19.Dans le même décret, il est inséré un article 2/1 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
"In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "toegepast onderzoek", | « Au sens du présent décret, on entend par « recherche appliquée » les |
de onderzoekswerken die als doel hebben de potentiële toepassingen van | travaux de recherche visant à discerner les applications potentielles |
de resultaten van het fundamenteel onderzoek te onderscheiden of | des résultats de la recherche fondamentale ou à trouver des solutions |
nieuwe oplossingen te vinden of nog procédés te verbeteren om een | nouvelles ou encore à améliorer des procédés, en vue d'atteindre un |
bepaalde en a priori vastgelegde doelstelling te bereiken.". | objectif déterminé et fixé a priori. ». |
Art. 20.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 5/1 |
Art. 20.Au sein du même décret, il est inséré un article 5/1 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | de la manière suivante : |
"In de zin van hetzelfde decreet wordt verstaan onder "verantwoorde | « Au sens du présent décret, on entend par « innovation responsable » |
innovatie", een aanpak die erin bestaat de economische, sociale en | une approche qui consiste à prendre en compte les considérations |
leefmilieuoverwegingen in acht te nemen tijdens het innovatieproces | économiques, sociales et environnementales au cours du processus |
d'innovation de manière à créer, lors de la mise sur le marché, de la | |
teneinde bij het op de markt brengen waarde - of positieve impact - op | valeur - ou impact positif - sur plusieurs de ces dimensions sans |
meerdere van die dimensies te creëren zonder waardedestructie - of | destruction de valeur - ou impact négatif - sur une de ces dimensions. |
negatieve impact- op één van die dimensies. De verantwoorde innovatie | L'innovation responsable concerne tous types d'innovations quelque |
betreft alle typen innovaties ongeacht de sectoren, de markten, | soient les secteurs, les marchés, les produits, services ou |
producten, diensten of organisaties.". | organisations. ». |
Art. 21.Artikel 8, 1°, van hetzelfde decreet wordt vervangen als |
Art. 21.L'article 8, 1°, du même décret est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
"1° "onderzoeksinstelling" : elke rechtspersoon, met uitzondering van | « 1° « organisme de recherche » : toute personne morale, excepté les |
de universitaire afdelingen, de afdelingen van een hoge school en de | unités universitaires, les unités de haute école et les Instituts de |
erkende onderzoeksinstituten, die de door de Regering bepaalde | recherche agréés, qui répond aux critères définis par le Gouvernement |
criteria vervult en met name als doel heeft activiteiten inzake | et a notamment pour objet de réaliser des activités de recherche |
toegepast onderzoek, industrieel onderzoek, of experimentele | appliquée, de recherche industrielle ou de développement expérimental |
ontwikkeling uit te voeren en hun resultaten te verspreiden via het | et de diffuser leurs résultats par l'enseignement, la publication ou |
onderwijs, de bekendmaking of de technologietransfer; de profielen | le transfert de technologie; les profits sont intégralement réinvestis |
worden volledig in deze activiteiten, in de verspreiding van hun | dans ces activités, dans la diffusion de leurs résultats ou dans |
resultaten of in het onderwijs geherïnvesteerd;". | l'enseignement; ». |
Art. 22.Artikel 61 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
Art. 22.L'article 61 du même décret est complété par ce qui suit : |
"Voor de onderzoeksinstellingen wordt een partnerschap met een | « Pour les organismes de recherche, un partenariat avec une unité |
universitaire afdeling, een erkend onderzoeksinstituut of een hoge | universitaire, un Institut de recherche agréé ou une haute école est |
school vereist voor elke financiering van onderzoeksprojecten. De | exigé pour tout financement de projets de recherche. L'organisme de |
onderzoeksinstelling mag niet alleen meer dan 50 % van de toelaatbare uitgaven van het gehele project dragen. Om een subsidie te krijgen, moet de onderzoeksinstelling de door de Regering bepaalde toekenningscriteria vervullen. Laatstgenoemde verzoekt om het eensluidend advies van de Raad voor Wetenschapsbeleid vóór de toekenning van een eerste subsidie aan de onderzoeksinstelling. Het team opgericht door de onderzoeksinstelling voor de doeleinden van het onderzoeksproject omvat voortdurend een persoon die van een academische of beroepservaring inzake onderzoek kan getuigen.". | recherche ne peut supporter seul plus de 50 % des dépenses admissibles de l'ensemble du projet. Pour bénéficier d'une subvention, l'organisme de recherche doit répondre aux critères d'éligibilité arrêtés par le Gouvernement. Celui-ci demande l'avis conforme du Conseil de la Politique scientifique préalablement à l'octroi d'une première subvention à l'organisme de recherche. L'équipe constituée par l'organisme de recherche pour les fins du projet de recherche comporte en permanence une personne qui peut justifier d'une expérience académique ou professionnelle en matière de recherche. ». |
Art. 23.In de artikelen 14, 10° en 18°, 58, 1°, 61, 65, 78, 95 en 107 |
Art. 23.Au sein des articles 14, 10° et 18°, 58, 1°, 61, 65, 78, 95 |
wordt het woord "publieke" opgeheven. | et 107, les termes « public » ou « publics » sont abrogés. |
Het woord "openbare" van het opschrift van hoofdstuk 4 van hetzelfde | Le terme « publics » de l'intitulé du chapitre 4 du même décret est |
decreet wordt ook opgeheven. | également abrogé. |
Art. 24.In de artikelen 14, 10°, 13° en 17°, 61, 71 et 72 van hetzelfde decreet wordt de uitdrukking "industrieel onderzoek" vervangen door de uitdrukking "toegepast of industrieel onderzoek". Dezelfde wijziging wordt ook voor het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 4 uitgevoerd. In artikel 74, 1°, worden de woorden "onderzoek voor industriedoeleinden" vervangen door "toegepast of industrieel onderzoek". In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk 5 wordt de uitdrukking "industrieel onderzoek" vervangen door de uitdrukking "toegepast of industrieel onderzoek". Dezelfde wijziging wordt in de artikelen 78, |
Art. 24.Au sein des articles 14, 10°, 13° et 17°, 61, 71 et 72, du même décret, l'expression « recherche industrielle » est remplacée par l'expression « recherche appliquée ou industrielle ». La même modification est réalisée pour l'intitulé de la section 1re du chapitre 4. A l'article 74, 1°, le terme « industrielle » est remplacé par les termes « appliquée ou industrielle ». Au sein de l'intitulé de la section 2 du chapitre 5, l'expression « recherche industrielle » est remplacée par l'expression « recherche appliquée ou industrielle ». La même modification est réalisée aux |
eerste lid, 91, 92, 95, eerste lid, 3°, en 122 uitgevoerd. | articles 78, alinéas 1er, 91, 92, 95, alinéa 1er, 3°, et 122. |
Artikel 94, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | L'article 94, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de uitvoering van een industrieel onderzoeksproject, een project | « Pour la réalisation d'un projet de recherche industrielle, d'un |
van toegepast onderzoek, een experimenteel ontwikkelingsproject, of | projet de recherche appliquée, d'un projet de développement |
een project dat twee of drie van die categorieën verenigt, ingediend | expérimental, ou d'un projet combinant deux ou trois de ces |
in het kader van een samenwerkingsverband voor innovatie, kan de | catégories, introduit dans le cadre d'un partenariat d'innovation, le |
Regering steun verlenen : ". | Gouvernement peut accorder des aides : ». |
Art. 25.In hetzelfde decreet wordt artikel 12 vervangen als volgt : |
Art. 25.Au sein du même décret, l'article 12 est remplacé par ce qui |
"In de zin van dit decreet wordt onder "samenwerkingsverband voor | suit : |
innovatie" elk samenwerkingsverband verstaan met betrekking tot een | « Au sens du présent décret, on entend par « partenariat d'innovation |
project en dat tegelijk : | » tout partenariat qui est relatif à un projet et qui, à la fois : |
1° zonder andere partners uit te sluiten, meerdere ondernemingen en | 1° associe au moins comme membres, sans exclure d'autre partenaires, |
meerdere entiteiten die voldoen aan één van de begripsomschrijvingen | plusieurs entreprises et plusieurs entités répondant à l'une des |
als bedoeld in artikel 8 of artikel 10, 2°, minstens als lid laat | définitions visées à l'article 8 ou à l'article 10, 2°; |
aansluiten; 2° als hoofdopdracht heeft onderzoek te verrichten of te coördineren | 2° a pour objet principal de réaliser ou de coordonner des recherches |
dat bijdraagt tot de wetenschappelijke, technologische en/of | qui contribuent au progrès scientifique, technologique et/ou |
niet-technologische en economische ontwikkeling in het Waalse Gewest | non-technologique et économique en Région wallonne, dans une optique |
de développement durable. ». | |
in een optiek van duurzame ontwikkeling.". | Art. 26.Le terme « technologique » est abrogé de l'intitulé du |
Art. 26.Het woord "technologische" van het opschrift van hoofdstuk 6 |
chapitre 6 du même décret. |
van hetzelfde decreet wordt opgeheven. | |
Art. 27.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt een 9/1° ingevoegd, |
Art. 27.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 9/1° formulé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"9/1° aan de ondernemingen, de erkende onderzoeksinstituten, de | « 9/1° aux entreprises, aux instituts de recherche agréés, aux |
onderzoeksinstellingen, de universitaire afdelingen en de afdelingen | organismes de recherche, aux unités universitaires et aux unités de |
van een hogeschool, subsidies voor verantwoorde innovaties;". | haute école, des subventions portant sur des innovations responsables; |
Art. 28.In de artikelen 14, 17° en 18°, en 107 worden van hetzelfde |
». Art. 28.Au sein des articles 14, 17° et 18°, et 107 du même décret, |
decreet wordt het woord "technologische" opgeheven. | le terme « technologique » est abrogé. |
HOOFDSTUK V. - Hergroepering van de onderzoekscentra | CHAPITRE V. - Regroupement des centres de recherche |
Art. 29.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 29.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
"In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : | « Au sens du présent décret, on entend par : |
1° "onderzoekscentrum" : elke instelling die als hoofdopdracht heeft | 1° « centre de recherche » : tout organisme qui a pour objet principal |
onderzoek uit te voeren en diensten te verrichten die bijdragen tot de | de réaliser des recherches et d'effectuer des prestations de service |
economische, sociale en leefmilieuontwikkeling van Wallonië en die aan | contribuant au développement économique, social et environnemental de |
geen enkele begripsomschrijving opgenomen in de artikelen 7, 8 en 9 | la Wallonie, et qui ne répond à aucune des définitions visées aux |
voldoet; | articles 7, 8, et 9; |
2° "erkend onderzoeksinstituut" : elk onderzoekscentrum of elke | 2° « Institut de recherche agréé » : tout centre de recherche ou |
hergroepering van onderzoekscentra dat/die erkend wordt overeenkomstig | regroupement de centres de recherche agréé conformément aux critères |
de door de Regering bepaalde criteria". | arrêtés par le Gouvernement ». |
Art. 30.In de artikelen 14, 13°, 14°, 15°, 16° en 18°, 58, 1°, 61, |
Art. 30.Au sein des articles 14, 13°, 14°, 15°, 16° et 18°, 58, 1°, |
tweede lid, 74, 75, 76, 77, eerste lid, 3°, en tweede lid, 78, eerste | 61, alinéas 2, 74, 75, 76, 77, alinéa 1er, 3°, et alinéas 2, 78, |
lid, 82, 87, 91, 95, 2°, 98, 107, tweede lid, van hetzelfde decreet | alinéas 1er, 82, 87, 91, 95, 2°, 98, 107, alinéa 2, du même décret, |
worden de woorden "centrum" of "centra" vervangen door de woorden | les termes « centre » ou « centres » sont remplacés par les termes « |
"instituut" of "instituten". | institut » ou « instituts ». |
In het opschrift van hoofdstuk 5 en in het opschrift van afdeling 1 | A l'intitulé du chapitre 5 et à celui de sa section 1re, le terme « |
van hetzelfde hoofdstuk wordt het woord "centra" vervangen door het | centres » est remplacé par le terme « instituts ». |
woord "instituten". | |
HOOFDSTUK VI. - Principieel bewijs | CHAPITRE VI. - Preuve de principe |
Art. 31.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 6/3 |
Art. 31.Au sein du même décret, il est inséré un article 6/3 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | de la manière suivante : |
"In de zin van dit decreet wordt verstaan onder "principieel | « Au sens du présent décret, on entend par « preuve de principe », les |
beginsel", de activiteiten waarmee de haalbaarheid van bepaalde | activités permettant de démontrer la faisabilité de certaines |
methodes, ideeën of theoretische concepten met het oog op hun | méthodes, idées ou concepts théoriques afin de permettre leur |
industriële valorisatie kan worden bewezen. Het principieel bewijs | valorisation industrielle. La preuve de principe fait suite à un |
volgt op een project van industrieel onderzoek; de omvang ervan is | projet de recherche industrielle, elle est nécessairement de plus |
noodzakelijkerwijs kleiner dan het oorspronkelijke project.". | faible ampleur par rapport au projet initial. ». |
Art. 32.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt een 12/2° |
Art. 32.A l'article 14 du même décret, il est inséré un 12/2° formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
"12/2° aan de universitaire afdelingen en aan de afdelingen van een | « 12/2° aux unités universitaires et aux unités de haute école, des |
hogeschool, subsidies voor het principieel bewijs;". | subventions portant sur la preuve de principe; ». |
Art. 33.In hoofdstuk 4/1 wordt een afdeling 2 ingevoegd met als |
Art. 33.Dans le chapitre 4/1, il est inséré une section 2 intitulée « |
opschrift "Subsidies voor het principieel bewijs". | Des subventions portant sur la preuve de principe ». |
Art. 34.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2 wordt een artikel 73/5 |
Art. 34.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/5 rédigé comme suit : |
"Op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, | « Sur la base de l'évaluation scientifique, technique, économique, |
financiële en duurzame ontwikkelingsbeoordeling die ze uitvoert met | financière et développement durable d'une demande d'aide introduite |
betrekking tot een tegemoetkomingsaanvraag ingediend door één of | par une ou plusieurs unités universitaires ou unités de haute école |
meerdere universitaire afdelingen of afdelingen van een hogeschool | |
voor de uitvoering van één of meerdere principiële bewijzen, kan de | pour la réalisation d'une ou de plusieurs preuves de principe, le |
Regering haar of hen een subsidie toekennen. | Gouvernement peut lui ou leur accorder une subvention. |
De Regering kan een globale subsidie voor de uitvoering van | Le Gouvernement peut accorder à une ou plusieurs unités universitaires |
principiële bewijzen aan één of meerdere universitaire afdelingen of | ou unités de haute école une subvention globale destinée à la |
afdelingen van een hogeschool toekennen. De globale subsidie geldt | réalisation de preuves de principe. La subvention globale couvre |
enkel voor de principiële bewijzen waarvan de aanvraag positief | uniquement les preuves de principe dont la demande a fait l'objet |
beoordeeld is door de Regering vanuit wetenschappelijk, technisch, | d'une évaluation scientifique, technique, économique, financière et |
economisch, financieel en duurzame ontwikkelingsoogpunt.". | développement durable positive du Gouvernement. ». |
Art. 35.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2 wordt een artikel 73/6 |
Art. 35.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/6 rédigé comme suit : |
"De toelaatbare uitgaven die onder de subsidie vallen zijn : | « Les dépenses admissibles couvertes par la subvention sont : |
1° de personeelsuitgaven met betrekking tot de onderzoekers, technici | 1° les dépenses de personnel relatives aux chercheurs, techniciens et |
en ander steunverlenend personeel voor zover ze ingezet worden voor de | autres personnels d'appui, dans la mesure où ils sont affectés à la |
uitvoering van het project; | réalisation du projet; |
2° de kosten voor de instrumenten en het materieel gebruikt voor de | 2° les coûts des instruments et du matériel utilisés pour la |
uitvoering van het project; | réalisation du projet; |
3° de kosten van het contractueel onderzoek, de technische kennis en | 3° les coûts de la recherche contractuelle, des connaissances |
de brevetten die aangekocht worden of onder een licentie staan van | techniques et des brevets achetés ou faisant l'objet de licences |
bronnen buiten de marktprijs, indien de verrichting plaatsvindt in | auprès de sources extérieures au prix du marché, lorsque la |
normale concurrentieomstandigheden en er geen enkel element van | transaction est effectuée dans les conditions normales de la |
samenspanning bestaat, tevens de kosten voor de diensten van adviseurs | concurrence et qu'il n'existe aucun élément de collusion, ainsi que |
en gelijksoortige diensten die uitsluitend ingezet worden voor de | les coûts des services de consultants et des services équivalents |
uitvoering van het project; | utilisés exclusivement pour la réalisation du projet; |
4° de andere bedrijfskosten, meer bepaald de kosten voor gelijksoortig | 4° les autres frais d'exploitation, notamment les coûts des matériaux, |
materiaal, gelijksoortige leveringen en producten die rechtstreeks toe | fournitures et produits similaires, supportés directement du fait de |
te schrijven zijn aan de uitvoering van het project." | la réalisation du projet. ». |
Art. 36.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2, wordt een artikel 73/7 |
Art. 36.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/7 rédigé comme suit : |
"De subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare | « L'intensité de la subvention, exprimée en pourcentage des dépenses |
uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan 100 bedragen.". | admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut atteindre 100. ». |
Art. 37.In hoofdstuk 4/1, afdeling 2, wordt een artikel 73/8 |
Art. 37.Dans le chapitre 4/1, section 2, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 73/8 rédigé comme suit : |
"Het feit dat de subsidie wordt toegekend heeft niet tot gevolg dat | « L'octroi de la subvention n'a pas pour effet de conférer à la Région |
het Waalse Gewest zakelijke rechten verkrijgt op de resultaten van het | wallonne des droits réels sur les résultats du projet. ». |
project. HOOFDSTUK VII. - Onderlinge aanpassing van de bepalingen van de | CHAPITRE VII. - Rapprochement des dispositions de l'encadrement |
Europese kaderregeling | européen |
Art. 38.Artikel 3, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 38.L'article 3, alinéa 2, 2°, du même décret est complété par |
aangevuld als volgt : "Wordt later commercieel gebruik gemaakt van | les termes « En cas d'usage commercial ultérieur de projets de |
demonstratie- of proefprojecten, dan wordt elke opbrengst | démonstration ou de projets pilotes, toute recette provenant d'un tel |
voortvloeiend uit een dergelijk gebruik afgetrokken van de toelaatbare | usage doit être déduite des coûts admissibles ». |
uitgaven.". Art. 39.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 19/1 |
Art. 39.Au sein du même décret, il est inséré un article 19/1 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
"De subsidie-intensiteit kan verhoogd worden als voldaan wordt aan | « L'intensité de la subvention peut être majorée si les quatre |
elke van de vier volgende voorwaarden : | conditions suivantes sont réunies : |
1° het project wordt uitgevoerd volgens een daadwerkelijke | 1° le projet est réalisé suivant une coopération effective entre une |
samenwerking tussen een onderneming en een erkend onderzoeksinstituut, | |
een universitaire afdeling of een afdeling van een hogeschool, waarbij | entreprise et un Institut de recherche agréé, une unité universitaire |
de onderaanneming niet beschouwd wordt als een daadwerkelijke | ou une unité de haute école, la sous-traitance n'étant pas considérée |
samenwerking; | comme une coopération effective; |
2° de onderneming draagt niet alleen meer dan 70 % van de toelaatbare | 2° l'entreprise ne supporte pas plus de 70 pour cent des dépenses |
uitgaven; | admissibles; |
3° de onderneming is een middelgrote onderneming, een kleine | 3° l'entreprise est une moyenne entreprise, une petite entreprise ou |
onderneming of een innoverende starter; | une jeune entreprise innovante; |
4° de tegemoetkoming wordt toegekend in het kader van een oproep tot | 4° l'aide a été octroyée dans le cadre d'un appel à projets, sur la |
de indiening van projecten, op grond van de klassering van de | |
projecten voorgesteld door de jury van de oproep afgaand op de | base du classement des projets proposé par le jury de l'appel en |
wetenschappelijke, technische, economische, financiële en duurzame | fonction des critères scientifiques, techniques, économiques, |
ontwikkelingscriteria waarvan sprake in de oproep. | financiers et développement durable indiqués dans l'appel. |
De verhoogde subsidie-intensiteit, uitgedrukt in percenten van de | L'intensité de la subvention majorée, exprimée en pourcentage des |
toelaatbare uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, kan | dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut |
volgende cijfers bedragen : | atteindre : |
1° 75 voor een kleine onderneming of een innoverende starter; | 1° 75 pour une petite entreprise ou une jeune entreprise innovante; |
2° 65 voor een middelgrote onderneming.". | 2° 65 pour une moyenne entreprise. ». |
Art. 40.In de artikelen 18, tweede lid, en 19, tweede lid, van |
Art. 40.Aux articles 18, alinéas 2 et 19, alinéa 2, du même décret, |
hetzelfde decreten worden de getallen "80", "70" en "60" | les nombres « 80 », « 70 » et « 60 » sont respectivement remplacés par |
respectievelijk vervangen door de getallen "75", "65" en "55". | les nombres « 75 », « 65 » et « 55 ». |
Art. 41.In artikel 28, tweede en vierde lid, van hetzelfde decreet |
Art. 41.A l'article 28, alinéas 2 et 4, du même décret, le terme « |
wordt het woord "met name" ingevoegd tussen het woord "waarin" en de | notamment » est inséré entre les termes « divergence » et « par ». |
woorden "is afgeweken van". | |
Art. 42.In artikel 103, tweede en vierde lid, van hetzelfde decreet |
Art. 42.A l'article 103, alinéas 2 et 4, du même décret, le terme « |
wordt het woord "met name" ingevoegd tussen het woord "waarin" en de | notamment » est inséré entre les termes « divergence » et « par ». |
woorden "is afgeweken van". | |
HOOFDSTUK VIII. - Deelneming van de Europese programma's en opening | CHAPITRE VIII. - Participation aux programmes européens et ouverture à |
naar de internationale markt | l'international |
Art. 43.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 12/1 |
Art. 43.Au sein du même décret, il est inséré un article 12/1 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | de la manière suivante : |
"In afwijking van artikel 12, 1° en volgens de door de Regering | « Par dérogation à l'article 12, 1°, selon les conditions définies par |
bepaalde voorwaarden : | le Gouvernement : |
1° kan één van de ondernemingen geen bedrijfszetel hebben in Wallonië; | 1° l'une des entreprises peut ne pas avoir de siège d'activité en Wallonie; |
2° kan één van de partners die niet de onderneming is, niet | 2° l'un des partenaires non-entreprise peut ne pas être organisé ou |
georganiseerd of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap | subventionné par la Communauté française s'il s'agit d'une entité |
indien het gaat om een in artikel 8, 2°, en 8, 3°, bedoelde entiteit, | visée à l'article 8, 2° et 8, 3°, ou ne pas avoir de siège d'activité |
of geen bedrijfszetel hebben in Wallonië als het gaat om een in artikel 8, 1°, of 10, 2°, bedoelde entiteit.". | en Wallonie s'il s'agit d'une entité visée à l'article 8, 1° ou 10, 2°. ». |
Art. 44.Artikel 109 van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 44.L'article 109 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
"De Regering kan de nadere regels vastleggen voor een soort subsidie | « Le Gouvernement peut arrêter les modalités d'un type de subvention |
die bestaat in een steun met betrekking tot de uitvoering van een | consistant dans une aide portant sur la réalisation d'un projet de |
onderzoeksproject dat ligt in het kader van een supranationaal of | recherche s'inscrivant dans un programme supranational ou |
internationaal programma. De toegelaten mechanismen en de minimale | international. Les mécanismes autorisés et les taux maximum |
tegemoetkomingspercentages zijn degene vastgelegd bij de | d'intervention seront ceux fixés par l'Encadrement communautaire des |
gemeenschappelijke raamregeling voor steun van staatswege voor het | aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation. ». |
onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie.". | |
HOOFDSTUK IX. - Diverse bepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions diverses |
Art. 45.De artikelen 18, tweede lid, 1°, 19, tweede lid, 1°, 23, |
Art. 45.Les articles 18, alinéa 2, 1°, 19, alinéa 2, 1°, 23, alinéa |
tweede lid, 1°, en derde lid, 1°, 24, tweede lid, 1°, en derde lid, | 2, 1°, et alinéa 3, 1°, 24, alinéa 2, 1°, et alinéa 3, 1°, 99, alinéa |
1°, 99, eerste lid, 1°, 100, eerste lid, 1°, en 101, eerste lid, 1°, | 1er, 1°, 100, alinéa 1er, 1°, et 101, alinéa 1er, 1°, du même décret |
van hetzelfde decreet worden aangevuld door de termen " of een | sont complétés par les termes « ou une jeune entreprise innovante ». |
innoverende starter". Art. 46.In de zin van hetzelfde decreet wordt een artikel 25/1 |
Art. 46.Au sein du même décret, il est inséré un article 25/1 formulé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
"Behalve de gevallen bedoeld in de artikelen 23, 24 en 25 kan de steun | « Hormis les cas visés aux articles 23, 24 et 25, l'aide peut |
bestaan ofwel in een subsidie, ofwel in een terugvorderbaar voorschot | consister, soit en une subvention, soit en une avance récupérable si |
indien het bedrag van het project kleiner is dan 150.000 euro. | le montant du projet est inférieur à 150.000 euros. |
De Regering kan het in het eerste lid bedoelde bedrag aanpassen aan de | Le Gouvernement peut adapter le montant visé au premier alinéa aux |
veranderingen van het indexcijfer der consumptieprijzen. | variations de l'indice santé des prix à la consommation. |
Als de steun wordt verleend in de vorm van een subsidie, kan de | Si l'aide est une subvention, son intensité, exprimée en pourcentage |
intensiteit ervan, uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven | des dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut |
vóór belastingen of andere heffingen, volgende cijfers bedragen : | atteindre : |
1° 45 voor een kleine onderneming; | 1° 45 pour une petite entreprise; |
2° 35 voor een middelgrote onderneming; | 2° 35 pour une moyenne entreprise; |
3° 25 voor een grote onderneming. | 3° 25 pour une grande entreprise. |
Als de steun wordt verleend in de vorm van een terugvorderbaar | Si l'aide est une avance récupérable, son intensité, exprimée en |
voorschot, kan de intensiteit ervan, uitgedrukt in percenten van de | pourcentage des dépenses admissibles avant impôts ou autres |
toelaatbare uitgaven vóór belastingen of andere heffingen, volgende | |
cijfers bedragen : | prélèvements, peut atteindre : |
1° 60 voor een kleine onderneming; | 1° 60 pour une petite entreprise; |
2° 50 voor een middelgrote onderneming; | 2° 50 pour une moyenne entreprise; |
3° 40 voor een grote onderneming. ». | 3° 40 pour une grande entreprise. ». |
Art. 47.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden "in de |
Art. 47.Au sein de l'article 26 du même décret, les mots « aux |
artikelen 23, 24 en 25" vervangen door de woorden "in de artikelen 23, | articles 23, 24 et 25 » sont remplacés par les mots « aux articles 23, |
24, 25 en 25/1". | 24, 25 et 25/1 ». |
Art. 48.Artikel 97, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 48.L'article 97, aliéna 1er, du même décret est remplacé par ce |
als volgt : | qui suit : |
"De intensiteit van de subsidies aan de onderzoeksinstituten, de | « L'intensité des subventions aux organismes de recherche, unités |
universitaire afdelingen en de afdelingen van een hogeschool, | universitaires et unités de haute école, exprimée en pourcentage des |
uitgedrukt in percenten van de toelaatbare uitgaven vóór belastingen | dépenses admissibles avant impôts ou autres prélèvements, peut |
of andere heffingen, kan de volgende bedragen belopen : | atteindre : |
1° 100 voor hun activiteiten inzake industrieel onderzoek; | 1° 100 pour leurs activités de recherche industrielle; |
2° 85 voor hun activiteiten inzake experimentele ontwikkeling. | 2° 85 pour leurs activités de développement expérimental. ». |
Art. 49.In artikel 98 van hetzelfde decreet wordt het cijfer "75" |
Art. 49.Au sein de l'article 98 du même décret, le nombre « 75 » est |
vervangen door het cijfer "85". | remplacé par « 85 ». |
HOOFDSTUK X. - Inwerkingtreding | CHAPITRE X. - Entrée en vigueur |
Art. 50.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 50.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 13 maart 2014. | Namur, le 13 mars 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement, 954 (2013-2014). Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 954 (2013-2014). Nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 12 maart 2014. | Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |