← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de OHQ EU van de operatie ALTHEA gevestigd bij de SHAPE, vertegenwoordigd door zijn Commandant, ter aanvulling van de Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de OHQ EU van de operatie ALTHEA van 10 juli 2006 en 14 juli 2006, betreffende de toekenning van een vrijstelling van de verkeersbelasting en van de belasting op de inverkeerstelling aan de leden van het Hoofdkwartier ALTHEA van 30 januari 2008 en 22 mei 2008 "
Decreet houdende instemming met de Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de OHQ EU van de operatie ALTHEA gevestigd bij de SHAPE, vertegenwoordigd door zijn Commandant, ter aanvulling van de Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de OHQ EU van de operatie ALTHEA van 10 juli 2006 en 14 juli 2006, betreffende de toekenning van een vrijstelling van de verkeersbelasting en van de belasting op de inverkeerstelling aan de leden van het Hoofdkwartier ALTHEA van 30 januari 2008 en 22 mei 2008 | Décret portant assentiment à l'Echange de lettres entre le Royaume de Belgique et le OHQ UE de l'opération ALTHEA installé au SHAPE, représenté par son Commandant, complémentaire à l'Echange de lettres entre le Royaume de Belgique et le OHQ UE de l'opération ALTHEA des 10 juillet 2006 et 14 juillet 2006, concernant l'octroi d'une exonération de la taxe de circulation et de la taxe de mise en circulation aux membres du QG ALTHEA des 30 janvier 2008 et 22 mai 2008 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming met de Briefwisseling | 13 MARS 2014. - Décret portant assentiment à l'Echange de lettres |
tussen het Koninkrijk België en de OHQ EU van de operatie ALTHEA | entre le Royaume de Belgique et le OHQ UE de l'opération ALTHEA |
gevestigd bij de SHAPE, vertegenwoordigd door zijn Commandant, ter | installé au SHAPE, représenté par son Commandant, complémentaire à |
aanvulling van de Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de | l'Echange de lettres entre le Royaume de Belgique et le OHQ UE de |
OHQ EU van de operatie ALTHEA van 10 juli 2006 en 14 juli 2006, | l'opération ALTHEA des 10 juillet 2006 et 14 juillet 2006, concernant |
betreffende de toekenning van een vrijstelling van de | |
verkeersbelasting en van de belasting op de inverkeerstelling aan de | l'octroi d'une exonération de la taxe de circulation et de la taxe de |
leden van het Hoofdkwartier ALTHEA van 30 januari 2008 en 22 mei 2008 | mise en circulation aux membres du QG ALTHEA des 30 janvier 2008 et 22 mai 2008 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. L'Echange de lettres entre le Royaume de Belgique et |
"OHQ" EU van de operatie ALTHEA gevestigd bij de SHAPE, | le OHQ UE de l'opération ALTHEA installé au SHAPE, représenté par son |
vertegenwoordigd door zijn Commandant, ter aanvulling van de | Commandant, complémentaire à l'Echange de lettres entre le Royaume de |
Briefwisseling tussen het Koninkrijk België en de "OHQ" EU van de | |
operatie ALTHEA van 10 juli 2006 en 14 juli 2006, betreffende de | Belgique et le OHQ UE de l'opération ALTHEA des 10 juillet 2006 et 14 |
toekenning van een vrijstelling van de verkeersbelasting en van de | juillet 2006, concernant l'octroi d'une exonération de la taxe de |
belasting op de inverkeerstelling aan de leden van het Hoofdkwartier | circulation et de la taxe de mise en circulation aux membres du QG |
ALTHEA van 30 januari 2008 en 22 mei 2008, zal volkomen gevolg hebben. | ALTHEA des 30 janvier 2008 et 22 mai 2008, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 13 maart 2014. | Namur, le 13 mars 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement 962 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 962 (2013-2014). Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare zitting van 12 maart 2014. | Compte rendu intégral, séance plénière du 12 mars 2014. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |