Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 13/03/2003
← Terug naar "Besluit tot uitvoering van het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles "
Besluit tot uitvoering van het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles Arrêté portant exécution du décret du 25 mai 1999 réglant l'agréation et le subventionnement d'ensembles de musique de chambre
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 MAART 2003. - Besluit tot uitvoering van het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 MARS 2003. - Arrêté portant exécution du décret du 25 mai 1999 réglant l'agréation et le subventionnement d'ensembles de musique de chambre Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de Vu le décret du 25 mai 1999 réglant l'agréation et le subventionnement
erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles, gewijzigd bij d'ensembles de musique de chambre, modifié par le décret-programme
het programmadecreet 2002 van 3 februari 2003; 2002 du 3 février 2003;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2003; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2003;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et par la loi du 4 août
augustus 1996; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zo snel mogelijk de bepalingen tot Attendu qu'il est nécessaire d'arrêter au plus vite les dispositions
uitvoering van het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de portant exécution du décret du 25 mai 1999, modifié par le
erkenning en de subsidiëring van kamermuziekensembles, gewijzigd bij
het programmadecreet 2002 van 3 februari 2003, uit te vaardigen, zodat décret-programme du 3 février 2003, afin de pouvoir prendre les
de maatregelen kunnen worden genomen die noodzakelijk zijn om de
rangschikking 2003 van de ensembles en kamermuziekensembles te kunnen mesures requises en vue d'organiser le classement 2003 des ensembles
organiseren; et ensembles de musique de chambre;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement et
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs en Vorming, de Formation, de Culture et de Tourisme et après délibération du
Cultuur en Toerisme en na beraadslaging van de Regering op 13 maart 2003, Gouvernement en date du 13 mars 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De deskundigencommissie, bedoeld in artikel 9bis , 2°, van

Article 1er.Le collège d'experts visé à l'article 9bis , 2°, du

het decreet van 25 mei 1999 houdende regeling van de erkenning en de décret du 25 mai 1999 réglant l'agréation et le subventionnement
subsidiëring van kamermuziekensembles, gewijzigd bij het d'ensembles de musique de chambre, modifié par le décret-programme du
programmadecreet van 3 februari 2003, is samengesteld uit ten minste 3 février 2003, se compose d'au moins trois membres qualifiés,
drie bekwame leden, aangewezen door de bevoegde Minister op het désignés par le Ministre compétent au moment où un avis est requis.
ogenblik waarop een advies moet worden uitgebracht.

Art. 2.De deskundigencommissie, bedoeld in artikel 9bis , 2°, van het

Art. 2.Le collège d'experts visé à l'article 9bis , 2°, du décret

bovenvermelde decreet kan overeenstemmen met de jury die met het oog susmentionné peut être le même que le jury mis en place en vue du
op de subsidiëring van prestaties in opdracht van de Regering subventionnement des représentations données pour le compte du
samengesteld en met de rangschikking belast wordt. Gouvernement et chargé du classement.

Art. 3.Verenigingen die bij de in artikel 2 vermelde rangschikking

Art. 3.Les associations qui, lors du classement visé à l'article 2,

ten minste 90 % van het maximaal aantal punten in de hoogste categorie obtiennent au moins 90 % du maximum des points au niveau le plus élevé
verkrijgen, worden resp. blijven als kamermuziekensembles met hoge sont ou restent agréées en tant qu'ensembles de musique de chambre à
kunstwaarde erkend. haute valeur artistique.

Art. 4.De erkenning als kamermuziekensemble met hoge kunstwaarde moet

Art. 4.L'agréation en tant qu'ensemble de musique de chambre à haute

om de vier jaar door een deskundigencommissie, op basis van de valeur artistique doit être confirmée tous les quatre ans par un
prestaties van de vereniging, bevestigd worden. collège d'experts sur la base de la prestation de l'association.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2003.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Cultuur wordt belast met de

Art. 6.Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 maart 2003. Eupen, le 13 mars 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^