Decreet tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wat betreft de controle van de actoren van het beleid inzake sociale actie en gezondheid en de informatie over de inrichtingen voor bejaarde personen | Décret modifiant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne le contrôle des opérateurs de la politique de l'Action sociale et de la Santé et les informations sur les établissements pour aînés |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 JULI 2023. - Decreet tot wijziging van het Waalse Wetboek van | 13 JUILLET 2023. - Décret modifiant le Code wallon de l'Action sociale |
Sociale Actie en Gezondheid wat betreft de controle van de actoren van | et de la Santé en ce qui concerne le contrôle des opérateurs de la |
het beleid inzake sociale actie en gezondheid en de informatie over de | politique de l'Action sociale et de la Santé et les informations sur |
inrichtingen voor bejaarde personen (1) | les établissements pour aînés (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Hoofdstuk 1. - Inleidende bepaling | Chapitre 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Hoofdstuk 2. - Wijzigingsbepalingen | Chapitre 2. - Dispositions modificatives |
Art. 2.In Deel I, Boek IV van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Art. 2.Dans la première Partie, Livre IV, du Code wallon de l'Action |
Gezondheid wordt een Titel III/1 met als opschrift "Inspecties" | sociale et de la Santé, il est inséré un Titre III/1 intitulé " |
ingevoegd. | Inspections ". |
Art. 3.In Titel III/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 1 |
Art. 3.Dans le Titre III/1 inséré par l'article 2, il est inséré un |
met als opschrift "Algemene bepalingen" ingevoegd. | chapitre 1er intitulé " Dispositions générales ". |
Art. 4.In hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel |
Art. 4.Dans le chapitre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un |
46/1 ingevoegd, luidend als volgt : | article 46/1 rédigé comme suit : |
" Art. 46/1.Voor de toepassing van deze Titel wordt verstaan onder : |
" Art. 46/1. Pour l'application du présent titre, on entend par : |
1° normen: de sectorale bepalingen van Deel 2 van van dit Wetboek en | 1° normes : les dispositions sectorielles de la deuxième partie du |
hun uitvoeringsbesluiten; | présent Code et leurs arrêtés d'exécution; |
2° werkdagen: alle dagen van de week, met uitzondering van zon- en | 2° jours ouvrables : tous les jours de la semaine, à l'exception du |
feestdagen; | dimanche et des jours fériés légaux; |
3°: operator: de operator van het beleid inzake sociale actie en | 3° : opérateur : l'opérateur de la politique de l'Action sociale et de |
gezondheid die erkend is of goedgekeurd is of die verplicht is om een | la Santé agréé ou reconnu ou contraint de solliciter un agrément ou |
erkenning of goedkeuring aan te vragen overeenkomstig Deel 2 van dit | une reconnaissance en exécution de la deuxième partie du présent Code |
Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan.". | et de ses arrêtés d'exécution. ". |
Art. 5.In Titel III/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 2 met als opschrift "Opdrachten en verslagen" ingevoegd. |
Art. 5.Dans le Titre III/1 inséré par l'article 2, il est inséré un chapitre 2 intitulé " Missions et rapports ". |
Art. 6.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 5, wordt een afdeling 1 |
Art. 6.Dans le chapitre 2 inséré par l'article 5, il est inséré une |
met als opschrift "Opdrachten" ingevoegd. | section 1re intitulé " Missions ". |
Art. 7.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 6, wordt een artikel 46/2 |
Art. 7.Dans la section 1re insérée par l'article 6, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt: | article 46/2 rédigé comme suit : |
" Art. 46/2.De opdracht van de Regering is: |
" Art. 46/2. Le Gouvernement a pour mission : |
1° het controleren van de operatoren om na te gaan of zij de normen | 1° le contrôle des opérateurs afin de vérifier le respect des normes |
naleven en, in voorkomend geval, het opvolgen van actieplannen die | ainsi que, le cas échéant, le suivi de plans d'actions mis en place |
voor de operatoren zijn opgesteld om aan de normen te voldoen; | pour les opérateurs afin de s'y conformer; |
2° het ondersteunen van initiatieven voor continue | 2° l'accompagnement des démarches d'amélioration continue de la |
kwaliteitsverbetering door steun en advies te verlenen aan operatoren; | qualité, par le soutien et le conseil à l'opérateur; |
3° het onderzoeken van klachten tegen operatoren zoals bedoeld in | 3° l'instruction des plaintes déposées à l'encontre des opérateurs |
artikel 43 van dit Wetboek. | telle que visée à l'article 43 du présent Code. |
Onverminderd de sancties waarin de sectorale bepalingen van Deel 2 van | Sans préjudice des sanctions prévues aux dispositions sectorielles de |
dit Wetboek en hun uitvoeringsbesluiten voorzien, legt de Regering de | la deuxième partie du présent Code et leurs arrêtés d'exécution, le |
operator nalevingsmaatregelen en een tijdschema voor de uitvoering | Gouvernement impose à l'opérateur des mesures de mises en conformité |
ervan op indien wordt vastgesteld dat de normen niet worden | ainsi qu'un échéancier de réalisation lorsqu'il s'avère que les normes |
nageleefd.". | ne sont pas respectées. ". |
Art. 8.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 5, wordt een afdeling 2 met als opschrift "Verslagen" ingevoegd. |
Art. 8.Dans le chapitre 2 inséré par l'article 5, il est inséré une section 2 intitulée " Rapports ". |
Art. 9.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel 46/3 |
Art. 9.Dans la section 2 insérée par l'article 8, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt: | article 46/3 rédigé comme suit : |
" Art. 46/3.In het kader van de uitoefening van haar taken krachtens |
" Art. 46/3. Dans le cadre de l'accomplissement de ses missions visées |
artikel 46/2, eerste lid, 1° en 2°, stelt de Regering een verslag op | à l'article 46/2, alinéa 1er, 1° et 2°, le Gouvernement établit un |
waarin zij opmerkingen formuleert, de nodige nalevingsmaatregelen | rapport dans lequel il formule des observations, identifie les mises |
aanduidt en desgevallend aanbevelingen formuleert of een actieplan | en conformité nécessaires et formule, le cas échéant, des |
opstelt dat moet worden uitgevoerd. Het verslag wordt aan de operator | recommandations ou un plan d'actions à mettre en oeuvre. Le rapport |
bezorgd, door middel van een toezending die een bepaalde datum | est transmis à l'opérateur, par le biais d'un envoi conférant date |
vastlegt, binnen een termijn van dertig dagen die ingaat de dag na het bezoek van de inspectiedienst van het Agentschap om het voorlopig verslag voor te leggen aan de directie van de operator. De operator beschikt over een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de dag volgend op de ontvangst van het voorlopige verslag, om zijn opmerkingen kenbaar te maken. Bij het opstellen van het eindverslag wordt rekening gehouden met de opmerkingen van de operator. Het eindverslag bevat conclusies op basis van de opmerkingen van de operator en, indien van toepassing, een tijdschema voor nalevingsmaatregelen. Dit verslag wordt aan de exploitant toegezonden binnen een termijn van dertig dagen die ingaat op de dag na ontvangst van de laatste | certaine, dans un délai de trente jours prenant cours le lendemain de la visite du service d'inspection de l'Agence destinée à présenter le rapport provisoire à la direction de l'opérateur. L'opérateur dispose d'un délai de trente jours prenant cours le jour suivant la réception du rapport provisoire pour formuler ses observations. Les observations de l'opérateur sont prises en compte pour la rédaction du rapport final. Ce rapport final contient des conclusions établies notamment au vu des observations transmises par l'opérateur et, le cas échéant, un échéancier de la réalisation des mesures de mise en conformité. Ce rapport est transmis à l'opérateur, par le biais d'un envoi conférant date certaine, dans un délai de trente jours prenant cours le jour suivant la réception de la dernière observation ou le jour suivant l'expiration du délai fixé à l'alinéa 2. ". |
opmerking of op de dag na het verstrijken van de in lid 2 bedoelde termijn.". | Art. 10.Dans la section 2 insérée par l'article 8, il est inséré un |
Art. 10.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel |
|
46/4 ingevoegd, luidend als volgt: | article 46/4 rédigé comme suit : |
" Art. 46/4.De in artikel 46/3, eerste en derde lid, bedoelde |
" Art. 46/4. Les délais visés à l'article 46/3, alinéas 1er et 3, sont |
termijnen kunnen op verzoek van de operator worden verlengd. De | prorogeables sur demande de l'opérateur. Le Gouvernement notifie, par |
Regering stelt de operator uiterlijk op de dag waarop de termijn | le biais d'un envoi conférant date certaine, à peine de nullité, la |
verstrijkt, van de verlenging van de termijn in kennis door middel van een toezending die, op straffe van nietigheid, een zekere datum vermeldt. De in artikel 46/3, tweede lid, bedoelde termijn kan eenmaal worden verlengd. De operator stelt de Regering uiterlijk op de dag waarop de termijn afloopt in kennis van zijn verzoek tot verlenging, op straffe van verval, door middel van een brief waarin een datum wordt vastgesteld. Wanneer de dag waarop een in artikel 46/3 bedoelde termijn verstrijkt, geen werkdag is, loopt de termijn af op de eerstvolgende werkdag.". | prorogation du délai à l'opérateur au plus tard le jour de l'échéance du délai. Le délai visé à l'article 46/3, alinéa 2, est renouvelable une fois. L'opérateur notifie au Gouvernement, à peine de nullité, sa demande de prorogation au plus tard le jour de l'échéance du délai par le biais d'un envoi conférant date certaine. Lorsque le jour de l'échéance d'un délai visé à l'article 46/3 n'est pas un jour ouvrable, le délai se termine le jour ouvrable suivant. ". Art. 11.Dans le chapitre 2 inséré par l'article 5, il est inséré une |
Art. 11.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 5, wordt een afdeling 3 |
section 3 intitulée " Publicité ". |
met als opschrift "Bekendmaking" ingevoegd. | |
Art. 12.In afdeling 3, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel |
Art. 12.Dans la section 3 insérée par l'article 11, il est inséré un |
46/5 ingevoegd, luidend als volgt: | article 46/5 rédigé comme suit : |
" Art. 46/5.De gestandaardiseerde conclusies die voortvloeien uit het |
" Art. 46/5. Les conclusions standardisées issues du rapport final |
in artikel 46/3, derde lid, bedoelde eindverslag en die geen | visé à l'article 46/3, alinéa 3, et qui ne contiennent aucune donnée à |
persoonsgegevens bevatten, worden openbaar gemaakt. | caractère personnel, sont rendues publiques. |
De Regering stelt een modelverslag op en bepaalt de minimuminhoud en | Le Gouvernement élabore un modèle de rapport, détermine le contenu |
de procedures voor de bekendmaking van de in lid 1 bedoelde | minimal et les modalités de publication des conclusions visées à |
conclusies. | l'alinéa 1er. |
De Regering zal een testfase organiseren die minstens 3 maanden duurt | Une phase de test d'une période minimum de 3 mois préalable à toute |
voor de publicatie.". | publication est organisée par le Gouvernement. ". |
Art. 13.In dezelfde afdeling 3, wordt een artikel 46/6 ingevoegd, |
Art. 13.Dans la même section 3, il est inséré un article 46/6 rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 46/6.De Regering kan de mededeling van de in artikel 46/3 |
" Art. 46/6. Le Gouvernement peut organiser la communication des |
bedoelde documenten aan de operatoren langs elektronische weg | documents visés à l'article 46/3 aux opérateurs par la voie |
organiseren op de wijze die zij bepaalt.". | électronique conformément aux modalités qu'il détermine. ". |
Art. 14.Artikel 335 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 14.L'article 335 du même Code, modifié par les décrets des 17 |
van 17 december 2015, 21 december 2016 en 14 februari 2019, wordt | décembre 2015, 21 décembre 2016 et 14 février 2019 est complété par un |
aangevuld met een paragraaf 3 die als volgt luidt: | paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. Elke inrichting voor bejaarde personen moet beschikken over een | " § 3. Tout établissement pour aînés dispose d'un site internet qui |
website die ten minste de in paragraaf 2 bedoelde informatie bevat. | comprend au moins les informations prévues au paragraphe 2. |
Naast de informatie voorzien in paragraaf 2, bepaalt de Regering of | Outre les informations prévues au paragraphe 2, le Gouvernement ou son |
haar afgevaardigde de inhoud van deze website. | délégué détermine le contenu de ce site internet. ". |
Art. 15.In artikel 366, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 15.Dans l'article 366, § 2, alinéa 3, du même Code, les mots " |
de woorden "binnen veertien dagen na de vaststelling van de feiten" opgeheven. | dans les quinze jours de la constatation des faits " sont abrogés. |
Hoofdstuk 3. - Slotbepalingen | Chapitre 3. - Disposition finale |
Art. 16.Artikel 14 treedt in werking zes maanden na de bekendmaking |
Art. 16.L'article 14 entre en vigueur six mois après la publication |
van dit decreet in het Belgisch Staatsblad. | du présent décret au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 13 juli 2023. | Donné à Namur, le 13 juillet 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
Vrouwenrechten, | chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023. |
Stukken van het Waals Parlement, 1221 (2022-2023) Nrs. 1, 1bis tot 8. | Documents du Parlement wallon, 1221 (2022-2023) Nos 1, 1bis à 8. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 13 juli 2023. | Compte rendu intégral, séance plénière du 13 juillet 2023. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |