Decreet betreffende de studie diergeneeskunde | Décret relatif aux études de sciences vétérinaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2016. - Decreet betreffende de studie diergeneeskunde (1) Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Bijzondere bepalingen betreffende de studie diergeneeskunde
Artikel 1.Dit decreet regelt bijzondere bepalingen betreffende de studie diergeneeskunde Art. 2.§ 1. Worden alleen toegelaten tot de studie van de eerste cyclus in de diergeneeskunde voor het behalen van de graad die ze bekrachtigt, de studenten die voldoen aan de algemene voorwaarden inzake toegang tot de eerste cyclus bedoeld in artikel 107 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies en die het bewijs leveren van een attest van werkelijke deelneming aan een oriëntatietest in de gezondheidssector, zoals bedoeld in artikel 110/1, § 1 van hetzelfde decreet. § 2. In afwijking van § 1, worden ook toegelaten tot de studie van de eerste cyclus in de diergeneeskunde, de studenten die geslaagd zijn |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 13 JUILLET 2016. - Décret relatif aux études de sciences vétérinaires (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions particulières relatives aux études en sciences vétérinaires
Article 1er.Le présent décret règle des dispositions particulières relatives aux études en sciences vétérinaires. Art. 2.§ 1er. Ont seuls accès aux études de premier cycle en sciences vétérinaires en vue de l'obtention du grade qui les sanctionne les étudiants qui satisfont aux conditions générales d'accès aux études de premier cycle visées à l'article 107 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études et qui justifient d'une attestation de participation effective à un test d'orientation du secteur de la santé tel que visé à l'article 110/1, § 1er du même décret. § 2. Par dérogation au § 1er, ont également accès aux études de premier cycle en sciences vétérinaires, les étudiants ayant réussi au |
voor minstens 45 studiepunten van een studieprogramma van de eerste | moins 45 crédits d'un programme d'études de premier cycle du secteur |
cyclus in de gezondheidssector in een instelling voor hoger onderwijs | de la santé dans un établissement d'enseignement supérieur en |
van de Franse Gemeenschap of van een studieprogramma van een Belgische | Communauté française ou d'un programme d'études d'un établissement |
instelling voor hoger onderwijs, als die studies leiden tot het | d'enseignement supérieur belge, dès lors que ces études mènent à la |
uitreiken van gelijkaardige academische graden. | délivrance de grades académiques similaires. |
De studenten die niet voor financiering in aanmerking komen krachtens | Toutefois, les étudiants non finançables en vertu du décret du 11 |
het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van | avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement |
de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de | supérieur à la nouvelle organisation des études ne sont pas |
studies, kunnen niet tot de studie van de eerste cyclus in de | admissibles aux études de premier cycle en sciences vétérinaires. |
diergeneeskunde worden toegelaten. | |
Art. 3.Voor die in artikel 2, § 1, bedoelde studenten, die gezakt |
Art. 3.Pour ces étudiants visés à l'article 2, § 1er, et en situation |
zijn voor de examens op het einde van het eerste kwadrimester, dit is | |
waarvan het gemiddelde van de resultaten lager is dan 10/20, bij de | d'échec aux épreuves de fin de premier quadrimestre, c'est-à-dire dont |
deliberatie, formuleert de examencommissie aanbevelingen die de | la moyenne des résultats est inférieure à 10/20, lors de sa |
volgende kunnen zijn : | délibération, le jury formule des recommandations qui peuvent être : |
1° een programma voor aanvullende remediëringsactiviteiten in de loop | 1° un programme d'activités complémentaires de remédiation au cours du |
van het tweede kwadrimester; | deuxième quadrimestre; |
2° een verminderd programma voor de twee volgende kwadrimesters, in de | 2° un programme allégé pour les deux quadrimestres suivants, au sens |
zin van artikel 150, § 1, van het decreet van 7 november 2013, alsook | de l'article 150, § 1er, du décret du 7 novembre 2013, ainsi que des |
specifieke remediëringsactiviteiten; | activités de remédiation spécifiques; |
3° de heroriëntering naar andere studieprogramma's van de sector | 3° la réorientation vers d'autres programmes d'études du secteur de la |
gezondheid, in een universiteit of in een hogeschool. | santé, à l'Université ou dans une Haute Ecole. |
De examencommissie, of elke andere door die commissie gemachtigde | Le jury, ou toute personne mandatée par lui à cet effet, entend |
persoon, hoort de betrokken student die deze hoorzitting binnen | l'étudiant concerné qui en fait explicitement la demande dans les |
veertien dagen uitdrukkelijk aanvraagt, als hij het voorstel niet | quinze jours, s'il ne peut accepter la proposition. A défaut d'accord |
aanvaardt. Als geen akkoord wordt bereikt over een aldus gewijzigd | sur un programme ainsi modifié et accepté par l'étudiant et le jury, |
programma, dat door de student en de examencommissie moet worden | et sur présentation du rapport écrit de l'entretien, le jury peut |
aanvaard, en op voorstel van het schriftelijk verslag van het gesprek, | imposer un programme tel que prévu au 1° ci-dessus ou, pour les |
kan de examencommissie een programma opleggen zoals bepaald in 1° hierboven, of, voor de studenten waarvan het gemiddelde van de resultaten lager is dan 8/20, het in 2° hierboven bedoelde specifieke remediëringsprogramma. De examencommissie kan ook de student die reeds gedurende een vroeger academiejaar ingeschreven was voor een hogere studie diergeneeskunde, in of buiten de Franse Gemeenschap, de in 3° bedoelde heroriëntering opleggen, indien het gemiddelde van zijn resultaten lager is dan 8/20. Daartoe stellen de betrokken universiteiten een enig reglement voor de examencommissies vast, dat de Regering ter goedkeuring wordt voorgelegd. De in 3° hierboven vermelde studenten kunnen zo hun inschrijving tot | étudiants dont la moyenne des résultats est inférieure à 8/20, le programme spécifique de remédiation tel que prévu au 2° ci-dessus. Le jury peut également imposer à l'étudiant qui a déjà été inscrit au cours d'une année académique antérieure à des études supérieures en sciences vétérinaires, en Communauté française ou hors Communauté française, la réorientation telle que prévue au 3° si la moyenne de ses résultats est inférieure à 8/20. A cette fin, les universités concernées élaborent un règlement unique des jurys, soumis à l'approbation du Gouvernement. Les étudiants régulièrement inscrits visés au 3° ci-dessus peuvent |
15 februari wijzigen, zonder bijkomende rechten, opdat ze hun | ainsi modifier leur inscription jusqu'au 15 février, sans droits |
academiejaar zouden kunnen voortzetten binnen hun universiteit of een | supplémentaires, afin de poursuivre leur année académique au sein de |
hogere school overeenkomstig de geformuleerde aanbeveling. | leur université ou d'une Haute Ecole conformément à la recommandation |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 100, § 2 van het decreet van 7 |
formulée. Art. 4.Pour l'application de l'article 100, § 2 du décret du 7 |
november 2013, buiten de eerste 60 studiepunten van het | novembre 2013, au-delà des 60 premiers crédits du programme d'études |
studieprogramma van de eerste cyclus, kunnen alleen de studenten die | de premier cycle, seuls les étudiants porteurs d'une attestation |
houder zijn van een attest van toelating tot het vervolg van het | d'accès à la suite du programme du cycle peuvent inscrire dans leur |
programma van de cyclus in hun studieprogramma de onderwijseenheden | programme d'études les unités d'enseignement de la suite du programme |
van de eerste cyclus in de diergeneeskunde opnemen. | du premier cycle en sciences vétérinaires. |
Art. 5.§ 1. Het in artikel 4 bedoelde totale aantal |
Art. 5.§ 1er Le nombre global d'attestations d'accès visées à |
toelatingsattesten wordt op 276 vastgesteld voor het geheel van de | l'article 4 est fixé à 276 pour l'ensemble des Universités organisant |
universiteiten die de studierichting diergeneeskunde organiseren. | la filière de sciences vétérinaires. |
§ 2. De Regering stelt, voor elke universiteit, het aantal | § 2. Le Gouvernement arrête, pour chaque université, le nombre |
toelatingsattesten vast die in het volgende academiejaar zullen worden | d'attestations d'accès qui seront délivrées l'année académique |
uitgereikt | suivante. |
De verdeling over universitaire instellingen geschiedt volgens de wet | La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la « |
"de sterkste blijft over", waarbij 38,14 procent van de attesten van | loi du plus fort reste » en attribuant 38,14 pour cent des |
toelating tot het vervolg van het programma in de diergeneeskunde aan | attestations d'accès à la suite du programme en sciences vétérinaires |
de "Université de Liège", 18,42 procent aan de "Université Catholique | à l'Université de Liège, 18,42 pour cent à l'Université catholique de |
de Louvain", 14,34 procent aan de "Université libre de Bruxelles", en | Louvain, 14,34 pour cent à l'Université libre de Bruxelles et 29,10 |
29,10 procent aan de "Université de Namur" worden toegekend. | pour cent à l'Université de Namur. |
Art. 6.§ 1. Er wordt een vergelijkend examen georganiseerd binnen elke instelling die de cursus van de eerste cyclus in de diergeneeskunde organiseert, met het oog op de uitreiking van de attesten van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus. De evaluatie van elk van de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester wordt georganiseerd in twee delen : het eerste deel betreft de verwerving van studiepunten die overeenstemmen met de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester, het tweede deel betreft de toekenning van examencijfers voor de rangschikking van het vergelijkend examen. Binnen de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit decreet, vergewissen alle betrokken universiteiten zich ervan dat minstens de helft van de evaluatie van dat tweede deel gemeenschappelijk geschiedt, en, in voorkomend geval, wordt de organisatie over de betrokken universiteiten verdeeld. Het tweede deel van de in het vorige lid bedoelde evaluatie wordt enkel één keer per academiejaar georganiseerd, bij de evaluatie op het einde van het tweede kwadrimester. Het vergelijkend examen kan niet worden gesplitst. Ongeacht de reeds verworven of overgenomen studiepunten voor de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester, legt de student het geheel van het tweede deel van de evaluaties van de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester af. Voor de studenten die de programmavermindering bedoeld in de artikelen 150, § 2, 2°, en 151, die betrekking heeft op het programma van de |
Art. 6.§ 1er. Un concours est organisé au sein de chaque institution organisant le cursus de premier cycle en sciences vétérinaires afin d'assurer la délivrance des attestations d'accès à la suite du programme du cycle. L'évaluation de chacune des unités d'enseignement du deuxième quadrimestre est organisée en deux parties : la première partie vise l'acquisition de crédits correspondants aux unités d'enseignement du deuxième quadrimestre, la seconde partie vise l'octroi de notes permettant l'établissement du classement du concours. Dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret, l'ensemble des Universités concernées s'assure qu'au minimum la moitié de l'évaluation de cette seconde partie est commune et fait, le cas échéant, l'objet d'une organisation entre les universités concernées. La seconde partie de l'évaluation visée à l'alinéa précédent n'est organisée qu'une fois par année académique, lors de la période d'évaluation de fin de deuxième quadrimestre. Le concours est insécable. Quels que soient les crédits déjà acquis ou valorisés pour les unités d'enseignement du deuxième quadrimestre, l'étudiant présente l'ensemble de la seconde partie des évaluations des unités d'enseignement du deuxième quadrimestre. Pour les étudiants bénéficiant d'un allègement de programme visé aux |
eerste 60 studiepunten van het studieprogramma, genieten, worden enkel | articles 150, § 2, 2°, et 151, et portant sur le programme des 60 |
ertoe gelaten het tweede deel van de evaluatie van de | premiers crédits du programme d'études, seuls sont admis à présenter |
onderwijseenheden af te leggen, de studenten wier jaarprogramma het | la seconde partie de l'évaluation des unités d'enseignement les |
mogelijk maakt om, op het einde van het lopende academiejaar, de | étudiants dont le programme annuel permet, au terme de l'année |
eerste 60 studiepunten van het programma van de cyclus te verwerven of | académique en cours, d'acquérir ou valoriser les 60 premiers crédits |
over te nemen. | du programme du cycle. |
Voor de toepassing van het tweede lid, kan de buitengewone regeling | Pour l'application de l'alinéa 2, il ne peut être recouru au régime |
bedoeld in artikel 79, § 1, tweede lid van hetzelfde decreet niet | exceptionnel prévu à l'article 79, § 1er, alinéa 2 du même décret. |
worden gebruikt. | |
§ 2. Aanvullend bij de artikelen 139 en 140 van het decreet van 7 | § 2. Complémentairement aux articles 139 et 140 du décret du 7 |
november 2013, en voor de uitreiking van de attesten bedoeld in | novembre 2013, et pour la délivrance des attestations visées à |
artikel 4, nadat de examencommissie op het einde van het tweede | l'article 4, après avoir délibéré en fin de deuxième quadrimestre sur |
kwadrimester heeft beraadslaagd over de eerste 60 studiepunten van het | les 60 premiers crédits du programme d'études de sciences |
studieprogramma in de diergeneeskunde, telt ze, voor elke student, de | vétérinaires, le jury additionne, pour chaque étudiant, les notes, |
examencijfers, gewogen op grond van de studiepunten die overeenstemmen | pondérées en fonction des crédits correspondant aux unités |
met de onderwijseenheden, op, die werden verkregen voor het tweede | d'enseignement, obtenues pour la seconde partie de l'évaluation des |
deel van de evaluatie van de onderwijseenheden van het tweede | unités d'enseignement du second quadrimestre et classe les étudiants |
kwadrimester, en rangschikt ze de studenten in dalende volgorde van de | dans l'ordre décroissant de la somme de ces notes. |
som van die cijfers. | |
De in paragraaf 1 bedoelde attesten worden door de examencommissie | Les attestations visées au paragraphe 1er sont délivrées par le jury |
uiterlijk op 13 september uitgereikt, in de volgorde van de rangschikking van het vergelijkend examen en binnen de perken van de beschikbare attesten, op voorwaarde dat de student minstens 45 van de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus heeft verworven. Wanneer de examencommissie de attesten van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus uitreikt, worden de studenten, in geval van ex-aequo, gerangschikt op grond van het gemiddelde van de resultaten die werden verkregen voor het eerste deel van de evaluatie van de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester. Wanneer, in een instelling, op het einde van het academiejaar minder attesten tot toelating tot het vervolg van de cyclus worden uitreikt dan het toegelaten aantal, wordt het aantal overblijvende attesten opgeteld bij het aantal attesten die, voor die instelling, wordt vastgesteld voor het volgende academiejaar. § 3. Wanneer de examencommissie de attesten van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus uitreikt, past ze de volgende regeling toe : voor elke instelling wordt een aantal T vastgesteld, gelijk aan het aantal toelatingsattesten dat voor elke instelling wordt toegelaten, alsook een nummer NR, gelijk aan het aantal | au plus tard le 13 septembre, dans l'ordre du classement du concours et dans la limite des attestations disponibles à condition que l'étudiant ait acquis au moins 45 des 60 premiers crédits du programme d'études de premier cycle. Lorsqu'il délivre les attestations d'accès à la suite du programme du cycle, en cas d'ex-jquo, le jury départage les étudiants sur base de la moyenne des résultats obtenus pour la première partie de l'évaluation des unités d'enseignement du deuxième quadrimestre. Lorsque, dans une institution, il est délivré à la fin de l'année académique moins d'attestations d'accès à la suite du programme du cycle que le nombre autorisé, le nombre d'attestations résiduaires est ajouté au nombre d'attestations qui, pour cette institution, est arrêté pour l'année académique suivante. § 3. Lorsqu'il délivre les attestations d'accès à la suite du programme du cycle, le jury applique le dispositif suivant : il est établi pour chaque institution un nombre T égal au nombre d'attestations d'accès autorisé par institution ainsi qu'un nombre NR |
studenten die worden beschouwd als verblijvende studenten in de zin | égal au nombre d'étudiants qui ne sont pas considérés comme étudiants |
van artikel 1 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het | résidents au sens de l'article 1er du décret du 16 juin 2006 régulant |
aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het | le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de |
hoger onderwijs. | l'enseignement supérieur. |
Wanneer de verhouding tussen het nummer NR en het aantal T een | Lorsque le rapport entre le nombre NR et le nombre T atteint un |
percentage bereikt dat hoger is dan 20 %, reikt de examencommissie de | pourcentage supérieur à 20 %, le jury délivre les attestations, selon |
attesten uit, volgens de rangschikking die overeenkomstig § 2 wordt | le classement établi conformément au § 2, à ces étudiants dans la |
opgemaakt, aan die studenten binnen de perken van het percentage van | limite du pourcentage de 20% des nombres autorisés par université |
20 % van het aantal dat voor elke betrokken universiteit wordt | |
toegelaten. | concernée. |
§ 4. Dat attest geeft recht op de inschrijving voor het vervolg van | § 4. Cette attestation donne droit à l'inscription à la suite du |
het programma van de cyclus voor alleen het volgende academiejaar. Het | programme du cycle pour la seule année académique suivante. Elle est |
is persoonlijk en kan niet worden afgestaan. Bij overmacht, door de | personnelle et incessible. En cas de force majeure dûment apprécié par |
academische autoriteiten van de instelling behoorlijk vastgesteld, kan | les autorités académiques de l'institution, cette attestation peut |
dat attest in een later academiejaar worden overgenomen. | être valorisée une année académique ultérieure. |
Art. 7.De studiepunten die worden verworven door een student die geen |
Art. 7.Les crédits acquis par un étudiant qui n'a pas obtenu |
attest van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, | |
kunnen worden overgenomen met het oog op de toelating van een persoon | d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle peuvent être |
tot elke cursus van de eerste cyclus, ongeacht de door de Franse | valorisés en vue d'une admission personnalisée dans tout cursus de |
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde instelling waar de | premier cycle quel que soit l'établissement organisé ou subventionné |
student zich nadien inschrijft, overeenkomstig artikel 117 van het | par la Communauté française où l'étudiant s'inscrit par la suite, |
decreet van 7 november 2013. | conformément à l'article 117 du décret du 7 novembre 2013. |
Art. 8.§ 1. De student kan het vergelijkend examen in de |
Art. 8.§ 1er. L'étudiant ne peut présenter au maximum le concours en |
diergeneeskunde uitsluitend gedurende twee opeenvolgende academiejaren | sciences vétérinaires qu'au cours de deux années académiques |
afleggen, behalve bij overmacht, behoorlijk vastgesteld door de | consécutives, sauf en cas de force majeure dûment apprécié par les |
academische autoriteiten van de instelling waar de student ingeschreven is. | autorités académiques de l'établissement où l'étudiant est inscrit. |
§ 2. De student die niet 45 studiepunten van de eerste 60 studiepunten | § 2. L'étudiant qui n'a pas acquis 45 crédits des 60 premiers crédits |
heeft verworven van het studieprogramma kan zich één enkele keer in | du programme d'études peut se réinscrire une seule fois dans un |
een studieprogramma in de diergeneeskunde inschrijven, zoals bepaald | programme d'études en sciences vétérinaires tel que visé à l'article |
in artikel 100, § 1, eerste lid van het decreet van 7 november 2013. | 100, § 1er, alinéa 1er du décret du 7 novembre 2013. |
§ 3. Zonder dat mag worden afgeweken van artikel 5 van het decreet van | § 3. Sans qu'il ne puisse être dérogé à l'article 5 du décret du 11 |
11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen | avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement |
voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies en | supérieur à la nouvelle organisation des études et sans préjudice des |
onverminderd de verworven studiepunten, kan de student die minstens 45 | crédits acquis, l'étudiant qui a acquis au moins 45 crédits du |
studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus heeft | programme d'études du premier cycle mais qui n'a pas obtenu une |
verworven maar die geen attest van toelating tot het vervolg van het | attestation d'accès à la suite du programme du cycle peut se |
programma van de cyclus heeft gekregen, zich opnieuw inschrijven in | |
een studieprogramma in de diergeneeskunde, zoals bedoeld in artikel | réinscrire dans un programme d'études en sciences vétérinaires tel que |
100, § 1, eerste lid van het decreet van 7 november 2013 om deel te | visé à l'article 100, § 1er, alinéa 1er du décret du 7 novembre 2013 |
nemen aan de leeractiviteiten en onderwijseenheden waarvan hij de | en vue de participer aux activités d'apprentissage et unités |
studiepunten niet heeft verworven en het in artikel 5, § 1, bedoelde | d'enseignement dont il n'a pas acquis les crédits et représenter une |
tweede deel van de evaluatie één enkele keer afleggen. | seule fois la seconde partie de l'évaluation visée à l'article 5, § 1er. |
§ 4. De student die minstens 45 studiepunten van het studieprogramma | § 4. L'étudiant qui a acquis au moins 45 crédits du programme d'études |
van de eerste cyclus heeft verworven maar die geen attest van | du premier cycle mais qui n'a pas obtenu une attestation d'accès à la |
toelating tot het vervolg van het programma heeft gekregen, kan ook de | suite du programme du cycle peut également valoriser les crédits qu'il |
studiepunten overnemen die hij heeft verworven met het oog op een | a acquis en vue d'une inscription cumulée dans un programme d'études |
gecumuleerde inschrijving in een studieprogramma van een studiegebied | |
bedoeld in artikel 83, § 1, 14° tot 18° van het decreet van 7 november | d'un domaine visé à l'article 83, § 1er, 14° à 18° du décret du 7 |
2013. De student schrijft zich in overeenkomstig artikel 99 van | novembre 2013. L'étudiant s'inscrit conformément à l'article 99 du |
hetzelfde decreet. Zijn studieprogramma wordt door de examencommissie | même décret. Son programme d'études est validé par le jury |
bekrachtigd overeenkomstig de voorwaarden van artikel 100, § 2 van | conformément aux conditions de l'article 100, § 2 du même décret. |
hetzelfde decreet. | |
De student betaalt alleen het inschrijvingsgeld betreffende het in het | L'étudiant ne s'acquitte que des droits d'inscriptions relatifs au |
eerste lid bedoelde studieprogramma. | programme d'études visé au 1er alinéa. |
Bij de evaluatie van dat studieprogramma op het einde van het tweede kwadrimester, kan hij het tweede deel van de in artikel 6, § 1, bedoelde evaluatie één enkele keer opnieuw afleggen, met het oog op het verkrijgen van het attest van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus in de diergeneeskunde. Art. 9.De Regering stelt, in overleg met de academische overheden, de nadere regels vast voor de rangschikking en de uitreiking van de attesten van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus. Het aantal toelatingsattesten dat beschikbaar is binnen elke universiteit wordt aan de studenten vóór hun inschrijving, vanaf 1 juli, meegedeeld. |
Lors des évaluations de fin de deuxième quadrimestre de ce programme d'études, il peut représenter une seule fois la seconde partie de l'évaluation visée à l'article 6, § 1er, en vue de l'obtention de l'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en sciences vétérinaires. Art. 9.Le Gouvernement arrête, en concertation avec les autorités académiques, les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite du programme du cycle. Le nombre d'attestation d'accès disponible au sein de chaque université est communiqué aux étudiants préalablement à leur inscription et dès le 1er juillet. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur |
Art. 10.Bij wijze van overgangsmaatregel, wordt de eerste |
Art. 10.A titre transitoire, le premier cycle d'étude des étudiants |
studiecyclus van de studenten die ingeschreven zijn in een | |
verminderingsprogramma zoals bedoeld in artikel 150, § 2, en 151 van | inscrits dans un programme d'allègement tel que visé à l'article 150, |
het decreet van 7 november 2013 voor het academiejaar 2015-2016, | § 2 et 151 du décret du 7 novembre 2013 pour l'année académique |
voortgezet, mits het academische slagen voor hun | 2015-2016 se poursuit, moyennant la réussite académique de leur |
verminderingsovereeenkomst, overeenkomstig de vroeger geldende | convention d'allègement, conformément aux dispositions en vigueur |
bepalingen. | antérieurement. |
Art. 11.In afwijking van de bepalingen van artikel 9, voor het |
Art. 11.Par dérogation aux dispositions de l'article 9, pour l'année |
academiejaar 2016-2017, wordt het aantal toelatingsattesten binnen | académique 2016-2017, le nombre d'attestations d'accès disponible au |
elke universiteit aan de studenten uiterlijk voor 31 augustus 2016 | sein de chaque université est communiqué aux étudiants au plus tard |
meegedeeld. | pour le 31 août 2016. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking voor het academiejaar |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur pour l'année académique |
2016-2017, met uitzondering van de artikelen 2 en 4, die in werking | 2016-2017, à l'exception des articles 2 et 4 qui entrent en vigueur |
treden voor het academiejaar 2017-2018. Dit decreet heeft uitwerking | pour l'année académique 2017-2018. Le présent décret produit ses |
tot en met het academiejaar 2019-2020. Het wordt door de Regering | |
uiterlijk gedurende het academiejaar 2019-2020 geëvalueerd. | effets jusqu'à l'année académique 2019-2020 incluse. Il fera l'objet |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | d'une évaluation, par le Gouvernement, au plus tard durant l'année |
zal worden bekendgemaakt. | académique 2019-2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Brussel, 13 juli 2016. | Bruxelles, le 13 juillet 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. A. GREOLI | Mme A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, | Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het | chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes |
et de l'Egalité des chances, | |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 311-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 311-1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 311-2. | 311-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 13 juli | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juillet |
2016. | 2016. |