← Terug naar "Decreet betreffende de schoolgebouwen "
Decreet betreffende de schoolgebouwen | Décret relatif aux Bâtiments scolaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JULI 2016. - Decreet betreffende de schoolgebouwen | 13 JUILLET 2016. - Décret relatif aux Bâtiments scolaires |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 4 van het decreet van 16 november 2007 |
Article 1er.A l'article 4 du décret du 16 novembre 2007 relatif au |
betreffende het prioritaire programma voor werken aan de | programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de |
schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van | l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement |
het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair | secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de |
onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt | l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres |
leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de | psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement |
internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair | fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou |
onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | subventionnés par la Communauté française, il est rajouté un 5° rédigé |
wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
"5° het aanbod van schoolplaatsen te vergroten.". | « 5° d'augmenter l'offre de places scolaires. ». |
Art. 2.In artikel 5, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, luidend als |
Art. 2.A l'article 5, un paragraphe 3 rédigé de la manière suivante |
volgt : | est ajouté : |
"Elk jaar, uiterlijk op 31 oktober, brengt de Regering, voor elk net | « Chaque année et au plus tard le 31 octobre, le Gouvernement fait |
afzonderlijk, verslag uit over het aantal, de kosten en de locatie van | rapport, réseau par réseau, du nombre, du coût et de la localisation |
de klassen die gedurende de laatste 12 maanden volgens artikel 6, § 4, | des classes créées durant les 12 derniers mois selon l'article 6, § 4. |
werden gecreëerd. | |
Zodra de Regering dit verslag ontvangt, zendt ze het aan het Parlement | Dès sa réception, le Gouvernement transmet le rapport au Parlement. ». |
over.". Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde decreet, wordt paragraaf 4 |
Art. 3.A l'article 6 du même décret, le paragraphe 4 est remplacé par |
vervangen als volgt : | le texte suivant : |
" § 4. Voor wat het doel 5° van artikel 4 betreft, kunnen de in het | « § 4. Pour ce qui concerne l'objectif 5° de l'article 4, les travaux |
kader van dit decreet bedoelde werken geenszins als doel hebben, | subventionnés dans le cadre du présent décret ne peuvent avoir en |
nieuwe plaatsen te creëren in de begunstigde vestiging, behoudens in | aucune manière pour objectif de générer la création de nouvelles |
de gevallen waar de creatie van één of meer klassen vereist is, voor | places dans l'implantation bénéficiaire, sauf en cas de situations qui |
een maximale netto oppervlakte die bij besluit van de Regering vast te | nécessitent la création d'une ou de plusieurs classes, d'une surface |
stellen is, om nieuwe plaatsen te creëren in de betrokken school, | nette maximale fixée par arrêté du Gouvernement, en vue de générer de |
volgens de nadere regels : | nouvelles places dans l'école concernée, selon les modalités suivantes : |
1° de aanvraag om creatie van een nieuwe klas, per school en per | 1° la demande de création d'une seule nouvelle classe, par école et |
dossier dat wordt ingediend met het oog op het creëren van nieuwe | par dossier introduit en vue de générer de nouvelles places, ne doit |
plaatsen, moet niet de Regering ter goedkeuring worden voorgelegd; | pas être soumise à l'approbation du Gouvernement ; |
2° de aanvraag om creatie van verschillende klassen, per school en per | 2° la demande de création de plusieurs classes, par école et par |
dossier dat wordt ingediend met het oog op het creëren van nieuwe | dossier introduit en vue de générer de nouvelles places, ainsi que la |
plaatsen, alsook de aanvraag om creatie van een klas in een dossier | demande de création d'une classe dans un dossier introduit dans un |
dat wordt ingediend binnen een termijn van hoogstens 12 maanden na de | intervalle de maximum 12 mois après le dépôt d'un premier dossier |
neerlegging van een eerste dossier dat de creatie van een klas | comprenant la création d'une classe et ce, en vue de générer de |
inhoudt, met het oog op het creëren van nieuwe plaatsen, worden de | nouvelles places, sont soumises à l'approbation du Gouvernement. |
Regering ter goedkeuring voorgelegd. Deze neemt de aanvragen in | Celui-ci prendra en compte les demandes d'établissements situés dans |
aanmerking van inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of | des zones ou parties de zones d'enseignement en forte tension |
delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, | démographique, précisées dans les listes établies par le Gouvernement |
vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld | |
overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet van 13 juli 1998 | conformément à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant |
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager | organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et |
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, en artikel 6, § | modifiant la réglementation de l'enseignement, et à l'article 6, § 2. |
2, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice ; |
3° deze paragraaf is eveneens van toepassing op de | 3° le présent paragraphe est également applicable aux projets |
investeringsprojecten die door de Regering reeds werden erkend op elke | d'investissement déjà reconnus par le Gouvernement sur toute liste |
lijst die vóór 1 januari 2017 werd goedgekeurd. In dit geval kan de | d'éligibilité approuvée avant le 1er janvier 2017. Dans ce cas, le |
inrichtende macht een amendement bij het project indienen volgens door | Pouvoir organisateur peut introduire un amendement au projet, selon |
les formes fixées par arrêté du Gouvernement, en vue d'introduire la | |
de Regering nader te bepalen regels, om één of meer klassen te | création d'une ou de plusieurs classes. ». |
creëren.". Art. 4.Artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 4.L'article 8, § 1er, du même décret est modifié comme suit : |
1° in het derde lid, wordt het woord "geenszins" geschrapt; | 1° à l'alinéa 3, les mots « en aucun cas » sont supprimés ; |
2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : | 2° le 3ème alinéa est complété par ce qui suit : |
"De Regering kan een afwijking van die bepaling toestaan, als één of | « Le Gouvernement peut accorder une dérogation à cette disposition en |
meer nieuwe klassen worden gecreëerd in de inrichtingen die gelegen | cas de création d'une ou de plusieurs nouvelles classes dans les |
zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote | établissements situés dans des zones ou parties de zones |
demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de | d'enseignement en forte tension démographique, précisées dans les |
Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet | listes établies par le Gouvernement conformément à l'article 2bis du |
van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon | décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli | l'enseignement, et à l'article 6, § 2. du décret du 29 juillet 1992 |
1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, à |
leerplan, op voorwaarde dat de werken duidelijk herkenbaar zijn | condition que les travaux soient clairement identifiables selon qu'ils |
naargelang ze door het prioritaire programma voor werken worden | soient subsidiés par le programme prioritaire de travaux ou qu'ils |
gesubsidieerd of ze op eigen fondsen of door middel van andere subsidies worden uitgevoerd.". | soient réalisés sur fonds propres ou au moyen d'autres subventions. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2016. | Bruxelles, le 13 juillet 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | Mme A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2015-2016 | Session 2015-2016 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 316-1.- | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 316-1. - Amendement en |
Commissieamendement, nr. 316-2.- Verslag, nr. 316-3. | commission, n° 316-2 - Rapport, n° 316-3 |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 juli | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juillet |
2016. | 2016. |