← Terug naar "Decreet houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009, 2° het Avenant tot wijziging van de Overeenkomst, zoals eerder gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009 "
Decreet houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009, 2° het Avenant tot wijziging van de Overeenkomst, zoals eerder gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009 | Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre la Belgique et la France en vue d'éviter les doubles impositions et d'établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009, 2° à l'Avenant modifiant la Convention antérieurement modifiée, mentionnée au point 1°, signé à Bruxelles le 7 juillet 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Decreet houdende instemming met : 1° de Overeenkomst | 13 JUILLET 2012. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention |
tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot | entre la Belgique et la France en vue d'éviter les doubles impositions |
regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake | et d'établir des règles d'assistance administrative et juridique |
inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en | réciproque en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 10 |
gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 | mars 1964 et modifiée par les Avenants des 15 février 1971, 8 février |
december 2008 en 7 juli 2009, 2° het Avenant tot wijziging van de | 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009, 2° à l'Avenant modifiant la |
Overeenkomst, zoals eerder gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te | Convention antérieurement modifiée, mentionnée au point 1°, signé à |
Brussel op 7 juli 2009 | Bruxelles le 7 juillet 2009 |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met : | DECRET portant assentiment |
1° de overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van | 1° à la Convention entre la Belgique et la France en vue d'éviter les |
dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en | doubles impositions et d'établir des règles d'assistance |
juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te | administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur le |
Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 | revenu, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les |
februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009; | Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 |
juillet 2009; | |
2° het avenant tot wijziging van de overeenkomst, zoals eerder | 2° à l'Avenant modifiant la Convention antérieurement modifiée, |
gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009 | mentionnée au point 1°, signé à Bruxelles le 7 juillet 2009 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van | 1° la Convention entre la Belgique et la France en vue d'éviter les |
dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en | doubles impositions et d'établir des règles d'assistance |
juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te | administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur le |
Brussel op 10 maart 1964, zoals gewijzigd door de avenanten van 15 | revenu, signée à Bruxelles le 10 mars 1964, telle que modifiée par les |
februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009; | Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 |
juillet 2009; | |
2° het avenant, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009, bij de | 2° l'Avenant, signé à Bruxelles le 7 juillet 2009, à la Convention |
overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele | entre la Belgique et la France en vue d'éviter les doubles impositions |
belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en | et d'établir des règles d'assistance administrative et juridique |
juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te | réciproque en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 10 |
Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 | mars 1964 et modifiée par les Avenants des 15 février 1971 et 8 |
februari 1971 en 8 februari 1999. | février 1999. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS. | K. PEETERS. |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2011-2012. | Session 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1648, nr. 1. - Verslag : 1648, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1648, n° 1. - Rapport : 1648, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1648, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1648, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Ochtendvergadering en | Annales. - Discussion et adoption : Séance matinale et séance nocturne |
avondvergadering van 4 juli 2012. | du 4 juillet 2012. |