← Terug naar "Decreet houdende instemming met : 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van het Slotprotocol, ondertekend te Brussel op 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het Protocol, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010; 2° het Protocol tot wijziging van de overeenkomst en het Slotprotocol, zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010 "
Decreet houdende instemming met : 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van het Slotprotocol, ondertekend te Brussel op 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het Protocol, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010; 2° het Protocol tot wijziging van de overeenkomst en het Slotprotocol, zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010 | Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts fonciers, et au Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010; 2° au Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Decreet houdende instemming met : 1° de overeenkomst | 13 JUILLET 2012. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention |
tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot | entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne en |
voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere | vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres |
aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met | questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y |
inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van | compris la contribution des patentes et les impôts fonciers, et au |
het Slotprotocol, ondertekend te Brussel op 11 april 1967, zoals | Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, tel que modifié |
gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, ondertekend te Brussel op | |
5 november 2002, en door het Protocol, ondertekend te Brussel op 21 | par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre |
januari 2010; 2° het Protocol tot wijziging van de overeenkomst en het | 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010; 2° au |
Slotprotocol, zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te | Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que |
Brussel op 21 januari 2010 (1) | modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met | Décret portant assentiment |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek | 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van | fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de |
sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van | régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et |
vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de | |
grondbelastingen, en van het slotprotocol, ondertekend te Brussel op | sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts |
11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, | fonciers, et au Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, |
tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles | |
ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het protocol, | le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 |
ondertekend te Brussel op 21 januari 2010; | janvier 2010; |
2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst en het slotprotocol, | 2° au Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que |
zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 21 | modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010. |
januari 2010. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van | fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de |
sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van | régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et |
vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de | |
grondbelastingen, en van het slotprotocol, ondertekend te Brussel op | sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts |
11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, | fonciers, et le Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, |
tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles | |
ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het protocol, | le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 |
ondertekend te Brussel op 21 januari 2010; | janvier 2010; |
2° het protocol, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010, tot | 2° le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010, modifiant la |
wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale |
Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot | d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler |
regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van | |
inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en | certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
de grondbelastingen, en van diens slotprotocol, ondertekend te Brussel | fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts |
op 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst | fonciers, et son Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, |
ondertekend te Brussel op 5 november 2002. | tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 2002. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 | Session 2011-2012 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1647, Nr. 1 | Documents. - Projet de décret : 1647 - N° 1 |
- Verslag : 1647, Nr. 2 | - Rapport : 1647 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1647, Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1647 - N° 3 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : ochtend- en avondvergadering | Annales. - Discussion et adoption : séance matinale et séance nocturne |
van 4 juli 2012. | du 4 juillet 2012. |