Decreet houdende wijziging van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en houdende wijziging van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | Décret modifiant les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, et modifiant le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2007. - Decreet houdende wijziging van de decreten inzake | 13 JUILLET 2007. - Décret modifiant les décrets relatifs aux |
voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en | structures destinées aux personnes âgées, coordonnés le 18 décembre |
houdende wijziging van het decreet van 14 juli 1998 houdende de | 1991, et modifiant le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et |
erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in | subventionnement des associations et des structures d'aide sociale |
de thuiszorg (1) | dans le cadre des soins à domicile (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van de decreten inzake voorzieningen voor | Décret modifiant les décrets relatifs aux structures destinées aux |
bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en houdende wijziging | personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, et modifiant le |
van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring | décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des |
van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg. | associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de decreten inzake voorzieningen voor | CHAPITRE II. - Modifications aux décrets relatifs aux structures pour |
bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991 | personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991 |
Art. 2.In het opschrift van de decreten inzake voorzieningen voor |
Art. 2.Dans l'intitulé des décrets relatifs aux structures pour |
bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, wordt het woord | personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, les mots « personnes |
"bejaarden" vervangen door het woord "ouderen". | âgées » sont remplacés par le mot « seniors ». |
Art. 3.In artikel 2 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in punt 1°, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 1994, worden | 1° au point 1°, modifié par le décret du 3 février 1994, les mots « |
de woorden "Vlaamse Huisvestingsmaatschappij" vervangen door de | Vlaamse Huisvestingsmaatschappij » sont remplacés par les mots « |
woorden "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen"; | Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen"; |
2° in punten 2°, 3°, 5° en 6°, wordt het woord "bejaarden" telkens | 2° aux points 2°, 3°, 5° et 6°, les mots « personnes âgées » sont |
vervangen door het woord "ouderen"; | remplacés chaque fois par le mot « seniors »; |
3° in punt 6° wordt het woord "inrichting" vervangen door het woord "voorziening"; | 3° au 6°, le mot "établissement" est remplacé par le mot "structure"; |
4° punt 7°, opgeheven door het decreet van 14 juli 1998, wordt opnieuw | 4° le point 7°, abrogé par le décret du 14 juillet 1998, est rétabli |
opgenomen in de volgende lezing : | dans la rédaction suivante : |
« 7° centrum voor kortverblijf : de lokalen in een rusthuis waar | « 7° centre de court séjour : les locaux dans une maison de repos dans |
ouderen 's nachts of gedurende een beperkte periode, verblijf en, | lesquels sont offerts aux seniors des nuitées ou un séjour pour une |
geheel of gedeeltelijk, de gebruikelijke gezins- en huishoudelijke | période restreinte, assortis des soins familiaux et ménagers |
verzorging wordt aangeboden; ». | habituels; ». |
Art. 4.In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk II van dezelfde |
Art. 4.Dans l'intitulé de la section 1re du chapitre II des mêmes |
decreten wordt het woord "bejaarden" vervangen door het woord | décrets, les mots « personnes âgées » sont remplacés par le mots « |
"ouderen". | seniors ». |
Art. 5.In artikel 3 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de decreten |
Art. 5.A l'article 3 des mêmes décrets, modifiés par les décrets des |
van 23 februari 1994 en 15 juli 1997, worden de woorden "bejaarden" en | 23 février 1994 et 15 juillet 1997, les mots « personnes âgées » et « |
"het programma dat" respectievelijk vervangen door de woorden | le programme » sont remplacés respectivement par les mots « seniors » |
"ouderen" en "de programmatie die". | et « la programmation ». |
Art. 6.In hoofdstuk II van dezelfde decreten wordt het opschrift van |
Art. 6.Au chapitre II des mêmes décrets, l'intitulé de la section 3, |
afdeling 3, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, vervangen door | modifié par le décret du 14 juillet 1998, est remplacé par ce qui suit |
wat volgt : | : |
« Afdeling 3. - Serviceflatgebouwen, woningcomplexen met | « Section 3. - Résidences-services, complexes résidentiels proposant |
dienstverlening, rusthuizen en centra voor kortverblijf ». | des services, maisons de repos et centres de court séjour ». |
Art. 7.In artikel 5 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 7.A l'article 5 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, gewijzigd bij de decreten van 23 februari 1994 en 14 juli | 1° au § 1er, modifié par les décrets des 23 février 1994 et 14 juillet |
1998, worden de woorden "en rusthuizen" en ", of als rusthuis" | 1998, les mots « et des maisons de repos » et « ou comme maison de |
respectievelijk vervangen door de woorden ", rusthuizen en centra voor | repos » sont remplacés respectivement par les mots « maisons de repos |
kortverblijf" en ", als rusthuis of als centrum voor kortverblijf"; | et centres de court séjour » et «, comme maison de repos ou comme centre de court séjour »; |
2° in § 2, gewijzigd bij de decreten van 23 februari 1994, 15 juli | 2° au § 2, modifié par les décrets des 23 février 1994 et 15 juillet |
1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "bejaarden" en "het programma | 1997, les mots « personnes âgées » et « le programme » sont remplacés |
dat" respectievelijk vervangen door de woorden "ouderen" en "de | respectivement par les mots « seniors » et « la programmation ». |
programmatie die". | |
Art. 8.In artikel 6 van dezelfde decreten, gewijzigd bij het decreet |
Art. 8.A l'article 6 des mêmes décrets, modifiés par le décret du 23 |
van 23 februari 1994, worden de woorden "bejaarden" en "inrichting" | février 1994, les mots « personnes âgées » et « établissement » sont |
respectievelijk vervangen door de woorden "ouderen" en "voorziening". | remplacés respectivement par les mots « seniors » et « structure ». |
Art. 9.In artikel 10 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 9.A l'article 10 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 1997 en 14 | 1° à l'alinéa premier, modifié par les décrets des 15 juillet 1997 et |
juli 1998, worden de woorden "of een rusthuis" vervangen door de | 14 juillet 1998, les mots « ou une maison de repos » sont remplacés |
woorden ", een rusthuis of een centrum voor kortverblijf"; | par les mots « une maison de repos ou un centre de court séjour »; |
2° in het tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, | 2° dans l'alinéa deux, modifié par le décret du 15 juillet 1997, les |
worden de woorden "het programma dat" vervangen door de woorden "de | mots « le programme » sont remplacés par les mots « la programmation |
programmatie die"; | »; |
3° in het derde lid, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, | 3° dans l'alinéa deux, modifié par le décret du 15 juillet 1997, les |
worden de woorden "dit programma" en "bejaardenvoorzieningen" | mots « ce programme » et « structures pour personnes âgées » sont |
respectievelijk vervangen door de woorden "deze programmatie" en | remplacés respectivement par les mots « cette programmation » et « |
"voorzieningen voor ouderen"; | structures pour seniors »; |
4° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 4° il est ajouté un alinéa quatre rédigé comme suit : |
« De programmatie voor de centra voor kortverblijf bestaat uit | « La programmation pour les centres de court séjour comprend des |
programmacijfers voor woongelegenheden en evaluatiecriteria. Het | chiffres de programmation pour les unités de logement et les critères |
programmacijfer bedraagt per gemeente minstens drie woongelegenheden. | d'évaluation. Le chiffre de programmation est, par commune, d'au moins |
». | trois unités de logement. ». |
Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk V van dezelfde decreten worden |
Art. 10.Dans l'intitulé du chapitre V des mêmes décrets, les mots «, |
de woorden ", en rusthuizen" vervangen door de woorden ", rusthuizen | et maisons de repos » sont remplacés par les mots «, maisons de repos |
en centra voor kortverblijf". | et centres de court séjour ». |
Art. 11.In artikel 14 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de |
Art. 11.A l'article 14 des mêmes décrets, modifiés par les décrets |
decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "of | des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos |
rusthuis", "inrichting", "bejaarden" en "normen" respectievelijk | », « établissement », personnes âgées » et « normes » sont remplacés |
telkens vervangen door de woorden ", rusthuis of centrum voor | respectivement par les mots « maison de repos ou centre de court |
kortverblijf", "voorziening", "ouderen" en "erkenningsnormen". | séjour », « structure », « seniors » et « normes d'agrément ». |
Art. 12.In artikel 15 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de |
Art. 12.A l'article 15 des mêmes décrets, modifiés par les décrets |
decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "of | des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos |
rusthuis", "normen", "bejaarden", "in de inrichting verblijvende | », « normes », « personnes âgées », « personnes résidant dans |
personen", "bejaardenvoorzieningen", "bejaarde" en "voor de | l'établissement », « structures pour personnes âgées », « personne |
rusthuizen" respectievelijk telkens vervangen door de woorden ", | âgée » et « pour les maisons de repos » sont remplacés respectivement |
rusthuis of centrum voor kortverblijf", "erkenningsnormen", "ouderen", | par les mots « maison de repos ou centre de court séjour », « normes |
"bewoners", "voorzieningen voor ouderen", "oudere" en "voor de | d'agrément », « seniors », « résidants » « structures pour seniors », |
rusthuizen en de centra voor kortverblijf". | « senior » et « pour les maisons de repos et les centres de court |
Art. 13.Artikel 16 van dezelfde decreten, opgeheven door het decreet |
séjour ». Art. 13.L'article 16 du même décret, abrogé par le décret du 14 |
van 14 juli 1998, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | juillet 1998, est rétabli dans la rédaction suivante : |
« Artikel 16.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 15 kan een |
« Article 16.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 15, |
centrum voor kortverblijf slechts worden erkend wanneer het aan de | un centre de court séjour ne peut être agréé qu'en respectant les |
volgende erkenningsnormen voldoet : | normes d'agrément suivants : |
1° het centrum voor kortverblijf wordt uitgebaat door een | 1° le centre de court séjour est exploité par un initiateur en |
initiatiefnemer die in het bezit is van een erkenning van een | possession d'un agrément d'une maison de repos, le nombre minimal des |
rusthuis, waarbij voor alle rusthuizen het minimale aantal | unités de court séjour étant pour toutes les maisons de repos une, |
woongelegenheden kortverblijf één bedraagt, met dien verstande dat | étant entendu qu'en ce qui concerne les maisons de repos de moins de |
voor rusthuizen met minder dan veertig woongelegenheden het maximale | quarante unités de logement, le nombre maximum d'unités de logement de |
aantal woongelegenheden kortverblijf drie bedraagt en voor rusthuizen | court séjour est de trois, et qu'en ce qui concerne les maisons de |
met veertig woongelegenheden of meer het maximale aantal | repos ayant quarante unités de logement ou plus, le nombre maximum |
woongelegenheden tien bedraagt; | d'unités de logement de court séjour est de dix; |
2° de gebouwen van het centrum voor kortverblijf en het rusthuis | 2° les bâtiments du centre de court séjour et de la maison de repos |
vormen functioneel één geheel; | constituent un fonctionnel; |
3° het centrum voor kortverblijf vervult de volgende opdrachten : | 3° le centre de court séjour remplit les missions suivantes : |
a) het aanbieden van verblijf; | a) offrir un séjour; |
b) het aanbieden van hygiënische en verpleegkundige hulp- en | b) aide et services hygiéniques et infirmiers; |
dienstverlening; | |
c) het aanbieden van activering, ondersteuning en revalidatie; | c) activation, appui et réadaptation motrice; |
d) het organiseren van animatie en creatieve ontspanning; | d) l'organisation d'animation et de détente créative; |
e) het aanbieden van psychosociale ondersteuning. | e) soutien psychosocial. |
§ 2. De Vlaamse Regering kan supplementaire opdrachten toekennen aan | § 2. Le Gouvernement flamand peut confier des missions supplémentaires |
de centra voor kortverblijf bedoeld in § 1. | aux centres de court séjour visés au § 1er. |
§ 3. Indien aan een initiatiefnemer voor een aantal woongelegenheden | § 3. Lorsqu'un agrément de centre de court séjour est attribué à un |
een erkenning als centrum voor kortverblijf wordt toegekend en die | initiateur pour un nombre déterminé d'unités de logement, et que |
initiatiefnemer daarvoor een aantal woongelegenheden van het rusthuis | l'initiateur fait usage à cet effet d'unités de logement de la maison |
aanwendt, waardoor de reële capaciteit van het rusthuis daalt, dan | de repos, ce qui réduit la capacité réelle de la maison de repos, la |
wordt de erkende capaciteit van het rusthuis teruggebracht tot het | capacité agréée de la maison de repos est ramenée au nombre d'unités |
werkelijk nog ter beschikking zijnde aantal woongelegenheden. | de logement réellement disponibles. |
Een erkenning voor een zekere capaciteit als centrum voor kortverblijf | L'agrément d'une capacité déterminée en tant que centre de court |
wordt beschouwd als een bijzondere erkenning als rusthuis, met dien | séjour est considéré comme un agrément particulier comme maison de |
verstande evenwel dat de initiatiefnemers de erkende woongelegenheden | repos, étant entendu que les initiateurs utilisent les unités de |
binnen de centra voor kortverblijf uitsluitend kunnen gebruiken voor | logement agréées au sein des centres de court séjour exclusivement |
opnames in kortverblijf. De erkenning als centrum voor kortverblijf | pour des admissions de court séjour. L'agrément pour centre de court |
vervalt van rechtswege indien het rusthuis waaraan het centrum voor | séjour est annulé de plein droit si la maison de repos qui renferme le |
kortverblijf verbonden is, zijn erkenning verliest. | centre de court séjour perd son agrément. |
§ 4. Een centrum voor kortverblijf bedoeld in artikel 5 kan worden | § 4. Un centre de court séjour visé à l'article 5 peut obtenir une |
gesubsidieerd met een subsidie-enveloppe volgens de regels bepaald | enveloppe subventionnelle selon les modalités fixées par le |
door de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
De Vlaamse Regering bepaalt het prioriteitenschema voor de toekenning | Le Gouvernement flamand fixe le schéma des priorités pour l'octroi des |
van de subsidie-enveloppen. | enveloppes subventionnelles. |
Art. 14.In artikel 17, eerste lid, van dezelfde decreten, gewijzigd |
Art. 14.A l'article 17, alinéa premier des mêmes décrets, modifiés |
bij het decreet van 14 juli 1998, worden de woorden "en de rusthuizen" | par le décret du 14 juillet 1998, les mots "et les maisons de repos" |
vervangen door de woorden ", de rusthuizen en de centra voor | sont remplacés par les mots "les maisons de repos et les centres de |
kortverblijf". | court séjour". |
Art. 15.In artikel 18 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 15.A l'article 18 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de inleidende bepaling worden de woorden "en rusthuizen" | 1° dans la disposition introductive, les mots « et les maisons de |
vervangen door de woorden ", rusthuizen en de centra voor | repos » sont remplacés par les mots « les maisons de repos et les |
kortverblijf"; | centres de court séjour »; |
2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "de Administratie voor | 2° dans l'alinéa premier, 3°, les mots « l'Administration de la |
Gezin en Maatschappelijk Welzijn" vervangen door de woorden "het | Famille et de l'Aide sociale » sont remplacés par les mots « l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Zorg en | autonomisée interne sans personnalité juridique 'Zorg en Gezondheid' |
Gezondheid". | ». |
Art. 16.In artikel 19 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 16.A l'article 19 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, | 1° à l'alinéa premier, modifié par le décret du 14 juillet 1998, les |
worden de woorden "of rusthuis" vervangen door de woorden ", rusthuis | mots « ou une maison de repos » sont remplacés par les mots « une |
of centrum voor kortverblijf"; | maison de repos ou un centre de court séjour »; |
2° na het eerste lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° après l'alinéa premier, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé |
« Indien het rusthuis waarbij of waarin het centrum voor kortverblijf | comme suit : « En cas de fermeture de la maison de repos qui renferme le centre de |
ingericht is, gesloten wordt, heeft dit de onmiddellijke sluiting van | court séjour, il s'ensuit la fermeture immédiate du centre de court |
het centrum voor kortverblijf tot gevolg. » | séjour. » |
Art. 17.In artikel 21 van dezelfde decreten worden de woorden |
Art. 17.A l'article 21 du même arrêté, les mots « Ministère de la |
"Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap" geschrapt. | Communauté flamande » sont supprimés. |
Art. 18.In artikel 22 van dezelfde decreten worden de volgende |
Art. 18.A l'article 22 des mêmes décrets sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, 1° en 2°, gewijzigd bij het decreet van 14 juli | 1° au § 1er, alinéa premier, 1° et 2°, modifié par le décret du 14 |
1998, worden de woorden "of een rusthuis" vervangen door de woorden ", | juillet 1998, les mots « ou une maison de repos » sont remplacés par |
een rusthuis of een centrum voor kortverblijf"; | les mots « une maison de repos ou un centre de court séjour »; |
2° in § 3, tweede lid, wordt het woord "inrichting" vervangen door het | 2° au § 3, deuxième alinéa, le mot "établissement" est remplacé par le |
woord "voorziening". | mot "structure". |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1998 houdende | CHAPITRE III. - Modifications au décret du 14 juillet 1998 portant |
de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | sociale dans le cadre des soins à domicile |
Art. 19.In hoofdstuk II, afdeling 2, van het decreet van 14 juli 1998 |
Art. 19.Au chapitre II, section 2 du décret du 14 juillet 1998 |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | portant agrément et subventionnement des associations et des |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg worden in het opschrift van | structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, les mots |
onderafdeling C de woorden ", centrum voor kortverblijf en dienst voor | « centre de court séjour et service d'aide à domicile » sont supprimés |
oppashulp" geschrapt. | dans l'intitulé de la sous-section C. |
Art. 20.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 20.L'article 12 du même décret est abrogé. |
Art. 21.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 21.L'article 13 du même décret est abrogé. |
Art. 22.In hoofdstuk II, afdeling 2, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 22.Au chapitre II, section 2 du même décret, les articles 14 et |
artikelen 14 en 15 opgenomen in een nieuwe onderafdeling Cbis met als | 15 sont repris dans une nouvelle sous-section Cbis, portant l'intitulé |
opschrift "Dienst voor oppashulp". | « Service d'aide à domicile ». |
Art. 23.In artikel 24, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 23.A l'article 24, § 2, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 18 mei 1999, worden de woorden "diensten voor oppashulp en | 18 mai 1999, les mots « de services d'aide à domicile et |
verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, het maximaal aantal | d'associations de demandeurs d'aide et d'intervenants de proximité, du |
plaatsen voor wat de dagverzorgingscentra en de centra voor | nombre maximal de places pour les centres de soins de jour et les |
kortverblijf betreft" vervangen door de woorden "diensten voor | centres de court séjour » sont remplacés par les mots « de services |
oppashulp en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, het | d'aide à domicile et d'associations de demandeurs d'aide et |
maximale aantal plaatsen wat de dagverzorgingscentra betreft". | d'intervenants de proximité, du nombre maximal de places pour les |
Art. 24.In artikel 28 van hetzelfde decreet worden de volgende |
centres de soins de jour ». Art. 24.A l'article 28 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 2, tweede lid, worden de woorden "en een niet-erkend centrum | 1° au § 2, alinéa 2, les mots « et un centre de court séjour non |
voor kortverblijf dienen" vervangen door het woord "dient"; | agréés doivent » sont remplacé par le mot « doit »; |
2° in § 4, 2°, worden de woorden "of als centrum voor kortverblijf" | 2° au § 4, 2°, les mots « ou de centre de court séjour » sont |
geschrapt. | supprimés. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 25.De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsmaatregelen voor de |
Art. 25.Le Gouvernement flamand fixe les mesures transitoires pour |
voorzieningen die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet | les structures qui, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, |
erkend zijn krachtens het decreet van 14 juli 1998 houdende de | sont agréés en vertu du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et |
erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen | subventionnement des associations et des structures d'aide sociale |
in de thuiszorg. | dans le cadre des soins à domicile. |
Art. 26.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 26.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2007. | Bruxelles, le 13 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1176, nr. 1. - Verslag : 1176, nr. | Documents. - Proposition de décret : 1176, n° 1. - Rapport : 1176, n° |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1176, nr. 3. | 2. - Texte adopté en séance plénière : 1176, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 4 juli 2007. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 4 juillet 2007. |