Decreet houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning | Décret portant organisation du soutien éducatif |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2007. - Decreet houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning. HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° opvoedingsondersteuning : de laagdrempelige, gelaagde ondersteuning van opvoedingsverantwoordelijken bij de opvoeding van kinderen; 2° opvoedingsverantwoordelijken : de titularissen van het ouderlijk gezag, de natuurlijke personen die een of meer kinderen op duurzame wijze of op regelmatige basis in feite onder hun bewaring hebben of bij wie het kind geplaatst is door bemiddeling of ten laste van een |
AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2007. - Décret portant organisation du soutien éducatif (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret portant organisation du soutien éducatif. CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° soutien éducatif : le soutien facilement accessible, de responsables de l'éducation dans l'éducation d'enfants; 2° responsables de l'éducation : les titulaires de l'autorité parentale, les personnes physiques ayant en permanence ou de façon régulière et de fait la garde d'un ou plusieurs enfants ou chez qui l'enfant a été placé par l'intermédiaire ou à charge d'une autorité |
overheid, en de professionelen of vrijwilligers die op grond van hun | publique, et les professionnels ou les bénévoles qui, du fait de leurs |
activiteiten mee verantwoordelijk zijn voor de opvoeding van meerdere | activités, sont coresponsables pour l'éducation d'un ou plusieurs |
kinderen; | enfants; |
3° kind : de persoon bedoeld in artikel 1 van het Internationaal | 3° enfant : la personne visée à l'article 1er de la Convention |
Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangenomen in New York op 20 november 1989; | relative aux droits de l'enfant signée à New York le 20 novembre 1989; |
4° lokaal sociaal beleidsplan : het plan bedoeld in artikel 4 van het | 4° plan de politique sociale locale : le plan visé à l'article 4 du |
decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal beleid; | décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale; |
5° centrumstad : de grootsteden, de centrumsteden of de Vlaamse | 5° ville-centre : les grandes villes, les villes-centres ou la |
Gemeenschapscommissie bedoeld in artikel 4 van het decreet van 13 | Commission communautaire flamande visée à l'article 4 du décret du 13 |
december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de | décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du « Vlaams |
verdeling van het Vlaams Stedenfonds; | Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes); |
6° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap met | 6° « Kind en Gezin » : l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid bedoeld in het decreet van 30 april 2004 tot | personnalité juridique, visée dans le décret du 30 avril 2004 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | juridique « Kind en Gezin; |
7° Jongerenwelzijn : het intern verzelfstandigd agentschap zonder | 7° « Jongerenwelzijn » : l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering | personnalité juridique, visée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « |
agentschap Jongerenwelzijn. | Jongerenwelzijn ». |
HOOFDSTUK II. - Lokale coördinatoren opvoedingsondersteuning en lokaal | CHAPITRE II. - Les coordinateurs locaux du soutien éducatif et la |
overleg opvoedingsondersteuning | concertation locale en matière de soutien éducatif |
Art. 3.De Vlaamse Regering ondersteunt de opleiding en de permanente |
Art. 3.Le Gouvernement flamand soutient la formation et la formation |
vorming van lokale coördinatoren opvoedingsondersteuning wanneer aan | permanente des coordinateurs locaux du soutien éducatif, lorsque les |
de volgende voorwaarden wordt voldaan : | conditions suivantes sont remplies : |
1° de lokale coördinator opvoedingsondersteuning wordt tewerkgesteld | 1° le coordinateur local du soutien éducatif est occupé par la |
door de gemeente, een intergemeentelijk samenwerkingsverband of, in | commune, une structure de coopération intercommunale ou, en région |
het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, door de Vlaamse | bilingue de Bruxelles-Capitale, par la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | flamande; |
2° de lokale coördinator opvoedingsondersteuning organiseert op | 2° le coordinateur local du soutien éducatif organise régulièrement |
regelmatige basis een lokaal overleg opvoedingsondersteuning, met het | une concertation locale en matière de soutien éducatif, en vue de |
oog op een aanbod aan opvoedingsondersteuning dat op de lokale | l'offre d'un soutien éducatif aligné sur les besoins et les |
behoeften en kenmerken is afgestemd; | caractéristiques locaux. |
3° de lokale coördinator opvoedingsondersteuning coördineert de | 3° le coordinateur local du soutien éducatif coordonne le soutien |
opvoedingsondersteuning op lokaal niveau in een breder verband en | éducatif au niveau local dans un contexte plus large et en fait |
rapporteert daarover aan het lokaal overleg opvoedingsondersteuning. | rapport à la concertation locale en matière de soutien éducatif. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor de toekenning | Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'octroi du soutien visé |
van de ondersteuning bedoeld in het eerste lid. | à l'alinéa premier. |
Art. 4.Het lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel |
Art. 4.La concertation locale en matière de soutien éducatif, visée à |
3, eerste lid, 2°, vervult minstens de volgende opdrachten : | l'article 3, alinéa premier, 2° remplit au moins les missions |
1° het bereidt het lokaal sociaal beleidsplan en de evaluatie ervan | suivantes : 1° elle prépare le plan de politique sociale locale et son évaluation, |
voor, met betrekking tot de opvoedingsondersteuning; | en ce qui concerne le soutien éducatif; |
2° het ontwikkelt op basis van afstemming en samenwerking de acties | 2° elle développe, sur une base d'alignement et de coopération, les |
rond opvoedingsondersteuning die in het lokaal sociaal beleidsplan | actions en matière de soutien éducatif reprises dans le plan de |
zijn opgenomen; | politique sociale locale; |
3° het zorgt, op basis van afstemming en samenwerking, voor de | 3° elle assure, sur une base d'alignement et de coopération, |
informatieverstrekking en de sensibilisatie rond het opvoeden van | l'information et la sensibilisation sur l'éducation d'enfants et la |
kinderen en de vroegtijdige detectie van opvoedingsonzekerheid of | détection précoce d'incertitude ou de problèmes en matière |
opvoedingsproblemen; | d'éducation; |
4° het werkt mee aan de afstemming op bovenlokaal niveau van het | 4° elle collabore à l'alignement au niveau supralocal de l'offre de |
aanbod aan opvoedingsondersteuning. | soutien éducatif. |
Art. 5.De lokale coördinator opvoedingsondersteuning nodigt ten |
Art. 5.Le coordinateur local du soutien éducatif invite au moins les |
minste de volgende actoren die actief zijn in de gemeente of in het | acteurs suivants actifs dans la commune ou en région bilingue de |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad of vertegenwoordigers van die | Bruxelles-Capitale, ou des représentants de ces différents acteurs, à |
onderscheiden actoren uit voor deelname aan het lokaal overleg | participer à la concertation locale en matière de soutien éducatif |
opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2° : | telle que visée à l'article 3, alinéa premier, 2°. |
1° het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | 1° le centre public d'aide sociale; |
2° de erkende huisartsen; | 2° les médecins généralistes agréés; |
3° de scholen uit het secundair onderwijs bedoeld in het decreet van | 3° les écoles de l'enseignement secondaire visées au décret du 31 |
31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II; | juillet 1990 relatif à l'enseignement II; |
4° de regionale instituten en instellingen voor maatschappelijk | 4° les établissements et institutions d'animation sociale visés au |
opbouwwerk bedoeld in het decreet van 26 juni 1991 betreffende de | décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément et à l'octroi de |
erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, die een | subventions aux initiatives d'animation sociale, qui exercent des |
lokale werking hebben in de betrokken gemeente of in het tweetalige | activités au niveau local dans la commune concernée ou en région |
gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
5° de ouderverenigingen bedoeld in het decreet van 20 juni 1996 | 5° les associations de parents visées au décret du 20 juin 1996 |
betreffende de subsidiëring van ouderkoepelverenigingen; | relatif aux associations coordinatrices de parents; |
6° de kleuterscholen, de lagere scholen en de basisscholen bedoeld in | 6° les écoles maternelles, les écoles primaires et les écoles |
fondamentales telles que visées au décret relatif à l'enseignement | |
het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; | fondamental du 25 février 1997; |
7° de diensten voor gezinszorg bedoeld in het decreet van 14 juli 1998 | 7° les services d'aide familiale tels que visés au décret du 14 |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg; | |
8° de centra voor leerlingenbegeleiding bedoeld in het decreet van 1 | |
december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding; | juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et |
9° de lokale politie bedoeld in titel II van de wet van 7 december | des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile; |
8° les centres d'encadrement des élèves tels que visés dans le décret | |
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; |
gestructureerd op twee niveaus; | 9° la police locale visée au titre II de la loi du 7 décembre 1998 |
10° de verenigingen waar armen het woord nemen bedoeld in artikel 8 | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
10° les associations où las pauvres prennent la parole, visées à | |
van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; | l'article 8 du décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté; |
11° de verenigingen die erkend zijn en gesubsidieerd worden krachtens | 11° les associations agréées et subventionnées en vertu du titre II du |
titel II van het decreet van 4 april 2003 betreffende het | décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des |
sociaal-cultureel vol-wassenenwerk en systematisch vormingen over | adultes, et offrant systématiquement des formations sur l'éducation |
opvoeding aan opvoedingsverantwoordelijken aanbieden; | aux responsables de l'éducation; |
12° de voorzieningen en de actoren die de activiteiten uitvoeren | 12° les structures et les acteurs exerçant les activités visées aux |
bedoeld in artikel 7, artikel 8, § 1, eerste lid, artikel 13, § 2 en § | articles 7, 8, § 1er, alinéa premier, 13, § 2 et § 3, et 14 du décret |
3, en artikel 14 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van | du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. | dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin ». |
De Vlaamse Regering kan andere actoren of vertegenwoordigers van deze | Le Gouvernement flamand peut désigner d'autres acteurs ou |
onderscheiden actoren benoemen die uitgenodigd worden voor deelname | représentants de ces acteurs qui seront invités à participer à la |
aan het lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, | concertation locale en matière de soutien éducatif, visée à l'article |
eerste lid, 2°. | 3, alinéa premier, 2°. |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder het lokaal | Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles la concertation |
overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, | locale en matière de soutien éducatif visée à l'article 3, alinéa |
kan worden samengesteld uit vertegenwoordigers van de onderscheiden | premier, 2°, peut être composée de représentants des différents |
actoren vermeld in het eerste en tweede lid. | acteurs visés aux alinéas 1 et 2. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels inzake de organisatie en | Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'organisation et de |
de werking van het lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in | fonctionnement de la concertation locale en matière de soutien |
artikel 3, eerste lid, 2°. | éducatif visée à l'article 3, alinéa premier, 2°. |
HOOFDSTUK III. - Opvoedingswinkels | CHAPITRE III. - Boutiques « Education » |
Art. 6.§ 1. De Vlaamse Regering subsidieert een lokaal |
Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement flamand subventionne une structure de |
samenwerkingsverband opvoedingsondersteuning met een jaarlijkse | coopération en matière de soutien éducatif à l'aide d'une enveloppe |
subsidie-enveloppe voor de organisatie en de werking van een | subventionnelle, pour l'organisation et l'activité d'une boutique |
opvoedingswinkel wanneer het aan de volgende voorwaarden voldoet : | éducation qui remplit les conditions suivantes : |
1° het gaat uit van een in een centrumstad georganiseerd lokaal | 1° l'initiative émane d'une concertation locale en matière de soutien |
overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°; | éducatif visée à l'article 3, alinéa premier, 2°, et organisée dans une ville-centre; |
2° het bestaat uitsluitend uit meerdere actoren die deelnemen aan het | 2° l'initiative regroupe exclusivement des acteurs qui participent à |
lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste | la concertation locale en matière de soutien éducatif visée à |
lid, 2°; | l'article 3, alinéa premier, 2°; |
3° er worden afspraken gemaakt over het aanbod van | 3° des accords sont conclus sur l'offre de soutien éducatif par les |
opvoedingsondersteuning door de actoren die deel uitmaken van het | acteurs faisant partie de la structure de coopération locale en |
lokaal samenwerkingsverband opvoedingsondersteuning en die deelnemen | matière de soutien éducatif, et qui participent à la concertation |
aan het lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, | locale en matière de soutien éducatif visée à l'article 3, alinéa |
eerste lid, 2°, en door gevormde vrijwilligers; | premier, 2°, ainsi que par des bénévoles formés; |
4° de opvoedingswinkel vervult ten minste de volgende opdrachten : | 4° la boutique éducation remplit au moins les missions suivantes : |
a) onverminderd artikel 4, 3°, basisinformatie ter beschikking stellen | a) sans préjudice de l'article 4, 3°, mettre à la disposition des |
over het opvoeden van kinderen in diverse levensfasen; | informations de base sur l'éducation d'enfants dans les diverses |
phases de la vie; | |
b) algemene opvoedingsvragen beantwoorden; | b) répondre aux questions générales en matière d'éducation; |
c) een onderscheiden, vraaggerichte pedagogische adviesfunctie | c) offrir une fonction consultative en matière pédagogique en réponse |
aanbieden bij specifieke opvoedingsvragen; | aux questions spécifiques concernant l'éducation; |
d) het stimuleren van ontmoetingen tussen opvoedingsverantwoordelijken | d) stimuler les rencontres entre responsables d'éducation, visant |
met de nadruk op het creëren van sociale netwerken en het bespreekbaar maken van het opvoeden van kinderen bij brede groepen van opvoedingsverantwoordelijken; e) voorlichtings-, opleidings-, vormings- of trainingsactiviteiten in verband met opvoeding binnen het bereik van opvoedingsverantwoordelijken brengen; f) ondersteuning aanbieden bij opvoedingsproblemen, zowel in gezins- als groepsverband; g) zorgen voor een vroegtijdige detectie van opvoedingsonzekerheid of opvoedingsproblemen met, indien nodig, een gerichte doorverwijzing; h) zorgen voor een gecoördineerde, systematische en kwantitatieve gegevensverzameling; 5° de opvoedingswinkel is centraal gelegen, is vlot bereikbaar, is gevestigd in een of meer toegankelijke gebouwen en hanteert gezinsvriendelijke openingsuren; | principalement à créer des réseaux sociaux et à rendre les problèmes d'éducation d'enfants abordables auprès de larges groupes de responsables d'éducation; e) rendre des activités d'information, de formation ou de training en matière d'éducation accessibles aux responsables d'éducation; f) offrir un appui en cas de problèmes d'éducation, tant en famille qu'en groupe; g) assurer une détection précoce d'incertitudes en matière d'éducation ou de problèmes d'éducation, et, au besoin, une orientation personnalisée; h) assurer une collecte de données coordonnée, systématique et quantitative; 5° la boutique éducation est centrale, facilement accessible, établie dans un ou plusieurs bâtiments accessibles, et ses heures d'ouverture sont adaptées aux familles; |
6° de opvoedingswinkel maakt gebruik van een gamma van beproefde | 6° la boutique éducation applique un éventail de méthodologies |
methodieken, respecteert daarbij de subsidiariteit, werkt vraaggericht en multidisciplinair en differentieert zijn aanbod volgens de diverse levensfasen van kinderen en, waar nodig, voor specifieke doelgroepen. Jongerenwelzijn ondersteunt ter plaatse het lokaal samenwerkingsverband opvoedingsondersteuning dat gesubsidieerd wordt overeenkomstig het eerste lid. § 2. De Vlaamse Regering kan het werkingsgebied van een opvoedingswinkel vastleggen, met dien verstande dat dat werkingsgebied ten minste de centrumstad bestrijkt waarin de opvoedingswinkel is gevestigd. | éprouvées, en respectant la subsidiarité, en réponse aux questions, de manière multidisciplinaire, et différencie son offre selon les diverses phases de la vie des enfants et, au besoin, pour des groupes cibles spécifiques. L'agence « Jongerenwelzijn » appuie sur place la structure de coopération locale en matière de soutien éducatif, subventionnée conformément à l'alinéa premier. § 2. Le Gouvernement peut définir la zone d'action d'une boutique éducation, étant entendu que cette zone d'action couvre au moins la ville-centre où est établie la boutique éducation. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor de | § 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'octroi de |
toekenning van de subsidie-enveloppe en de ondersteuning bedoeld in § 1. | l'enveloppe subventionnelle et l'appui visé au § 1er. |
De Vlaamse Regering bepaalt de regels met betrekking tot de aanvraag, | Le Gouvernement flamand définit la réglementation relative à la |
de vaststelling, de toekenning, de vereffening en de terugvordering | demande, la fixation, l'octroi et le recouvrement de l'enveloppe |
van de subsidie-enveloppe. Bij het bepalen van de subsidie-enveloppe | subventionnelle. Lors de la fixation de l'enveloppe subventionnelle, |
legt de Vlaamse Regering resultaten vast die moeten worden bereikt | le Gouvernement flamand détermine les résultats à atteindre par la |
door het lokaal samenwerkingsverband opvoedingsondersteuning bedoeld | structure de coopération locale en matière de soutien éducatif visée |
in § 1. | au § 1er. |
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaronder het lokaal | Le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions auxquelles la |
samenwerkingsverband opvoedingsondersteuning bedoeld in § 1 de | structure de coopération locale en matière de soutien éducatif visée |
subsidie-enveloppe kan cumuleren met andere financiering. | au § 1er peut cumuler l'enveloppe subventionnelle avec un autre |
Art. 7.De Vlaamse Regering kent een kwaliteitslabel toe aan de lokale |
financement. Art. 7.Le Gouvernement flamand accorde un label de qualité aux |
samenwerkingsverbanden opvoedingsondersteuning die gesubsidieerd | structures de coopération locales en matière de soutien éducatif, |
worden overeenkomstig artikel 6. | subventionnées conformément à l'article 6. |
De Vlaamse Regering kent een kwaliteitslabel toe aan het lokaal | Le Gouvernement flamand accorde un label de qualité à une structure de |
samenwerkingsverband dat uitgaat van een niet in een centrumstad | coopération locale qui émane d'une concertation locale en matière de |
georganiseerd lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in | soutien éducatif visée à l'article 3, alinéa premier, 2°, qui n'est |
artikel 3, eerste lid, 2°, en dat voldoet aan de voorwaarden van | pas organisée dans une ville-centre et qui remplit les conditions de |
artikel 6, § 1, met uitzondering van 1°. | l'article 6, § 1er, à l'exception du 1°. |
HOOFDSTUK IV. - Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning | CHAPITRE IV. - Les coordinateurs flamands en matière de soutien |
Art. 8.De Vlaamse Regering ondersteunt, overeenkomstig artikel 13 van |
éducatif Art. 8.Conformément à l'article 13 du décret du 19 mars 2004 relatif |
het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal beleid, | à la politique sociale locale, le Gouvernement flamand soutient les |
de gemeenten die geen ondersteuning krijgen bedoeld in artikel 3, door | communes qui ne reçoivent pas l'aide visée à l'article 3, par |
het inzetten van Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning. | l'engagement de coordinateurs flamands du soutien éducatif. |
De Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning moeten bevorderen dat | Les coordinateurs flamands du soutien éducatif doivent stimuler les |
in de gemeenten bedoeld in het eerste lid wordt voldaan aan de | communes visées à l'alinéa premier à satisfaire aux conditions de |
voorwaarden van artikel 3. Bij afwezigheid van een tewerkstelling | l'article 3. A défaut d'un emploi visé à l'article 3, alinéa premier, |
bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, kan een lokale coördinator | 1°, un coordinateur local du soutien éducatif peut être désigné, |
opvoedingsondersteuning, volgens de voorwaarden bepaald door de | moyennant son accord, par et parmi les acteurs visés à l'article 5, |
Vlaamse Regering, met zijn toestemming, worden aangeduid door en onder | alinéa premier, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. |
de actoren vermeld in artikel 5, eerste lid. | |
Art. 9.§ 1. De Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning zorgen |
Art. 9.§ 1er. Les coordinateurs flamands du soutien éducatif |
met de lokale coördinatoren opvoedingsondersteuning, overeenkomstig | assurent, avec les coordinateurs locaux du soutien éducatif, |
artikel 4, 4°, voor de afstemming op bovenlokaal niveau van het aanbod | conformément à l'article 4, 4°, l'alignement au niveau supra-local de |
van opvoedingsondersteuning, in het bijzonder van de pedagogische | l'offre de soutien éducatif, en particulier de la fonction |
adviesfunctie. | consultative pédagogique. |
De Vlaamse Regering bepaalt jaarlijks de werkingsmiddelen voor de | Le Gouvernement flamand fixe annuellement les moyens de fonctionnement |
Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning. De Vlaamse Regering kan | pour les coordinateurs flamands du soutien éducatif. Le Gouvernement |
deze werkingsmiddelen afhankelijk maken van de cofinanciering door de | flamand peut rendre ces moyens de fonctionnement tributaires du |
provincie. | cofinancement par la province. |
De Vlaamse Regering kan het werkingsgebied van de bovenlokale niveaus | Le Gouvernement flamand peut définir la zone d'action des niveaux |
bepalen, met dien verstande dat het werkingsgebied van een bovenlokaal | supra-locaux, étant entendu que la zone d'action d'un niveau |
niveau slechts een provincie bestrijkt. | supra-local ne couvre qu'une province. |
§ 2. De Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning treden toe tot | § 2. Les coordinateurs flamands du soutien éducatif adhèrent aux |
de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening, | réseaux d'aide à la jeunesse directement accessible, conformément à |
overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van het decreet van 7 mei 2004 | l'article 13, alinéa deux du décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide |
betreffende de integrale jeugdhulp. | intégrale à la jeunesse. |
HOOFDSTUK V. - Provinciale steunpunten opvoedingsondersteuning en het | CHAPITRE V. - Points d'appui provinciaux de soutien éducatif et le |
steunpunt opvoedingsondersteuning van de Vlaamse Gemeenschapscommissie | point d'appui de soutien éducatif de la Commission communautaire flamande |
Art. 10.De Vlaamse provincie die een provinciaal steunpunt |
Art. 10.La province flamande qui démarre ou développe un point |
opvoedingsondersteuning opstart of uitbouwt, voldoet aan de volgende | d'appui provincial de soutien éducatif, remplit les conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
1° het wordt georganiseerd onder de bevoegdheid van de deputatie; | 1° il est organisé sous l'autorité de la députation; |
2° het vervult minstens de volgende opdrachten : | 2° il remplit au moins les missions suivantes : |
a) in overleg met de Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning : | a) en concertation avec les coordinateurs flamands du soutien éducatif : |
- het faciliteert intergemeentelijke of regionale samenwerking rond | - il facilite la coopération intercommunale ou régionale en matière de |
opvoedingsondersteuning; | soutien éducatif; |
- het stelt initiatieven inzake opvoedingsondersteuning, gelegen | - il facilite le démarrage d'initiatives en matière de soutien |
buiten de centrumsteden, in staat om op te starten; | éducatif hors des villes-centres; |
- het bundelt goede praktijkvoorbeelden en maakt ervaringsuitwisseling | - il rassemble des exemples de bonnes pratiques et facilite l'échange |
mogelijk; | d'expérience; |
b) in overleg met het Vlaams Expertisecentrum voor | b) en concertation avec le Centre flamand d'Expertise en matière de |
Opvoedingsondersteuning : het zorgt mee voor de provinciale | Soutien éducatif : il collabore à la diffusion provinciale |
verspreiding van informatie en materiaal voor iedereen die | d'information et de matériel pour tous ceux qui offrent un soutien |
professioneel of op vrijwillige basis opvoedingsondersteuning biedt. | éducatif sur une base professionnelle ou bénévole. |
Art. 11.De Vlaamse Gemeenschapscommissie die een steunpunt |
Art. 11.La Commission communautaire flamande qui démarre ou développe |
opvoedingsondersteuning opstart of uitbouwt, voldoet aan de volgende | un point d'appui de soutien éducatif, remplit les conditions suivantes |
voorwaarden : | : |
1° het wordt georganiseerd onder de bevoegdheid van het College van de | 1° il est organisé sous l'autorité du Collège de la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie; | communautaire flamande; |
2° het vervult minstens de volgende opdrachten : | 2° il remplit au moins les missions suivantes : |
a) in overleg met de Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning : | a) en concertation avec les coordinateurs flamands du soutien éducatif |
- het faciliteert samenwerking rond opvoedingsondersteuning; | : - il facilite la coopération en matière de soutien éducatif; |
- het stelt initiatieven inzake opvoedingsondersteuning in staat om op | - il facilite le démarrage d'initiatives en matière de soutien |
te starten; | éducatif; |
- het bundelt goede praktijkvoorbeelden en maakt ervaringsuitwisseling | - il rassemble des exemples de bonnes pratiques et facilite l'échange |
mogelijk; | d'expérience; |
b) in overleg met het Vlaams Expertisecentrum voor | b) en concertation avec le Centre flamand d'Expertise en matière de |
Opvoedingsondersteuning : het zorgt mee voor de verspreiding in het | Soutien éducatif : il collabore à la diffusion, en région bilingue de |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad van informatie en materiaal voor | Bruxelles-Capitale, d'information et de matériel pour tous ceux qui |
iedereen die professioneel of op vrijwillige basis opvoedingsondersteuning biedt. | offrent un soutien éducatif sur une base professionnelle ou bénévole. |
HOOFDSTUK VI. - Initiatieven inzake voorlichting, opleiding, vorming of training in verband met de opvoeding van kinderen
Art. 12.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Vlaamse Regering een forfaitaire tegemoetkoming toekennen aan een vereniging, een deelvereniging of een organisatie die een voorlichtings-, opleidings-, vormings- of trainingsactiviteit in verband met het opvoeden van kinderen organiseert, en die haar betrokkenheid bij het opvoeden van kinderen kan aantonen. De activiteit bedoeld in het eerste lid heeft tot doel opvoedingsverantwoordelijken in staat te stellen kennis, inzichten en vaardigheden te verwerven of verder te ontwikkelen met betrekking tot de opvoeding van kinderen. § 2. Een opleidings-, vormings- of trainingsreeks bevat ten minste drie samenkomsten in een tijdspanne van zes maanden. Die vereiste geldt niet voor een voorlichtingsactiviteit. Alle activiteiten worden georganiseerd voor een groep van ten minste twaalf deelnemers en ten minste acht deelnemers voor bijzondere doelgroepen. Het aantal activiteiten dat voor de tegemoetkoming in aanmerking komt, is per initiatiefnemer beperkt tot twaalf per jaar. |
CHAPITRE VI. - Initiatives d'information, de formation ou de training en matière d'éducation d'enfants
Art. 12.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement flamand peut accorder une intervention forfaitaire à une association ou une organisation qui organise une activité d'information, de formation ou de training relative à l'éducation d'enfants, et qui peut justifier de son engagement dans l'éducation d'enfants. L'activité visée à l'alinéa premier a pour but de permettre aux responsables d'éducation d'acquérir ou de développer des connaissances, la compréhension, et des aptitudes relatives à l'éducation d'enfants. § 2. Une série de formation ou de training comprend au moins trois réunions dans un délai de six mois. Cette exigence ne s'applique pas à l'activité d'information. Toutes les activités sont organisées pour un groupe d'au moins douze participants et au moins huit participants pour des groupes cible particuliers. Le nombre d'activités admissibles à l'intervention est limité à douze par ans par initiateur. |
De begeleider kan met deskundigheid over de opvoeding van kinderen en | L'accompagnateur est à même de parler avec expertise sur l'éducation |
jongeren spreken. | d'enfants et de jeunes. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de aanvraag en de | § 3. Le Gouvernement flamand fixe la procédure de demande et d'octroi |
toekenning van de tegemoetkoming volgens welbepaalde criteria voor de | de l'intervention suivant des critères déterminés pour |
begeleider, met bijzondere aandacht voor de plaats en de inbreng van | l'accompagnateur, et portant une attention particulière à la position |
de opvoedingsverantwoordelijken. | et la contribution des responsables de l'éducation. |
HOOFDSTUK VII. - Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning | CHAPITRE VII. - Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning |
(Centre flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif) | |
Art. 13.§ 1. Bij Kind en Gezin wordt het Vlaams Expertisecentrum voor |
Art. 13.§ 1er. Il est créé auprès de « Kind en Gezin » un « Vlaams |
Opvoedingsondersteuning opgericht, dat bestaat uit een adviescomité en | Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » (Centre flamand |
een operationele cel. | d'Expertise en matière de Soutien éducatif), qui consiste en un comité |
§ 2. Het adviescomité bestaat uit experten inzake het opvoeden van | consultatif et une cellule opérationnelle. |
kinderen en vertegenwoordigers van de intern verzelfstandigde | § 2. Le comité consultatif se compose d'experts en matière d'éducation |
agentschappen die door de Vlaamse regering worden aangewezen. | d'enfants et de représentants des agences autonomisées internes |
Het adviescomité verstrekt advies aan de operationele cel over de | désignés par le Gouvernement flamand. |
inhoudelijke aspecten van de werkzaamheden van het Vlaams | Le comité consultatif conseille la cellule opérationnelle sur les |
Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning. | aspects de fond des activités du « Vlaams Expertisecentrum voor |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot | Opvoedingsondersteuning ». § 3. Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives à la |
de samenstelling, de organisatie en de werking van het adviescomité en | composition, à l'organisation et au fonctionnement du comité |
de operationele cel. | consultatif et de la cellule opérationnelle. |
Art. 14.Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning |
Art. 14.Le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » a |
heeft de volgende opdrachten : | les missions suivantes : |
1° basisinformatie ontwikkelen over het opvoeden van kinderen in | 1° développer des informations de base sur l'éducation d'enfants dans |
les diverses phases de leurs vie, et fournir ces informations de base | |
diverse levensfasen en die basisinformatie onder meer aanbieden aan | notamment à la concertation locale en matière éducative, visée à |
het lokaal overleg opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, | l'article 3, alinéa premier, 2°, et aux boutiques éducation visées aux |
eerste lid, 2°, en aan de opvoedingswinkels bedoeld in artikel 6 en | articles 6 et è, alinéa deux. |
artikel 7, tweede lid; | |
2° tekstueel en audiovisueel materiaal maken en verspreiden en zorgen | 2° réaliser et diffuser du matériel textuel et audiovisuel et assurer |
voor de terugkoppeling naar opvoedingsverantwoordelijken; | la rétroaction aux responsables de l'éducation. |
3° een digitaal platform ontwikkelen en updaten over het opvoeden van | 3° développer une plate-forme numérique sur l'éducation d'enfants dans |
kinderen in diverse levensfasen, in samenwerking met de | les diverses phases de leur vie, en collaboration avec les boutiques |
opvoedingswinkels bedoeld in artikelen 6 en 7, tweede lid; | éducation visées aux articles 6 et 7, alinéa deux. |
4° telefonische dienstverlening aanbieden aan | 4° proposer un service téléphonique aux responsables de l'éducation |
opvoedingsverantwoordelijken met opvoedingsvragen, in samenwerking met | ayant des questions en matière éducative, en coopération avec un ou |
een of meer relevante partners; | plusieurs partenaires pertinents. |
5° een documentatie- en informatiecentrum uitbouwen over het opvoeden | 5° développer un centre de documentation et d'information sur |
van kinderen in diverse levensfasen; | l'éducation d'enfants dans les diverses phases de leur vie; |
6° de voortgangsbewaking garanderen van het Vlaamse en internationale | 6° garantir le suivi de la recherche scientifique flamande et |
wetenschappelijk onderzoek over het opvoeden van kinderen in diverse | internationale sur l'éducation d'enfants dans les diverses phases de |
levensfasen; | leur vie; |
7° participatieve en wetenschappelijk onderbouwde methodieken inzake | 7° développer et diffuser des méthodologies participatives et |
opvoedingsondersteuning ontwikkelen en verspreiden; | scientifiques en matière de soutien éducatif; |
8° de opleiding en de permanente vorming organiseren van de lokale | 8° organiser la formation et la formation permanente des coordinateurs |
coördinatoren opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste | locaux du soutien éducatif visés à l'article 3, alinéa premier; |
lid, organiseren; 9° een handleiding opstellen die binnen het lokaal overleg | 9° élaborer un manuel qui peut être utilisé au sein de la concertation |
opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, kan | locale en matière de soutien éducatif visée à l'article 3, alinéa |
worden gebruikt; | premier, 2°; |
10° trainingen van professionelen in opvoedingsondersteuning organiseren; | 10° organiser des trainings pour professionnels en matière éducative; |
11° de gegevensverzamelingen bedoeld in artikel 6, § 1, 4°, h), | 11° traiter les collectes des données visées à l'article 6, § 1er, 4°, |
verwerken, en daarover rapporteren aan de Vlaamse Regering. | h), et en faire rapport au Gouvernement flamand. |
Art. 15.De lokale coördinatoren opvoedingsondersteuning bedoeld in de |
Art. 15.Les coordinateurs locaux du soutien éducatif visés aux |
artikelen 3 en 8, tweede lid, en de Vlaamse coördinatoren | articles 3 et 8, et les coordinateurs flamands du soutien éducatif |
opvoedingsondersteuning bedoeld in artikel 8 rapporteren over hun | visés à l'article 8 font rapport sur leurs activités au « Vlaams |
activiteiten aan het Vlaams Expertisecentrum voor | Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning ». |
Opvoedingsondersteuning. | |
De Vlaamse Regering legt de nadere regels van die rapportage vast. | Le Gouvernement flamand arrête les modalités de ces rapports. |
Art. 16.De Vlaamse Regering bepaalt jaarlijks de middelen die, |
Art. 16.Le Gouvernement flamand arrêté annuellement les fonds qui, |
overeenkomstig artikel 80, § 2, van de decreten betreffende de | conformément à l'article 80, § 2 des décrets relatifs à la |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, aangewend | radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, peuvent |
kunnen worden voor de financiering van opvoedingsondersteunende | être affectés au financement de programmes télévisés en matière |
televisieprogramma's die gemaakt worden in samenwerking met het Vlaams | éducative, réalisés en collaboration avec le « Vlaams Expertisecentrum |
Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning. | voor Opvoedingsondersteuning ». |
De Vlaamse Regering kan de financiering bedoeld in het eerste lid | Le Gouvernement flamand peut rendre le financement visé à l'alinéa |
afhankelijk maken van de cofinanciering door de provincie waarin de | premier tributaire du cofinancement par la province où est établie la |
regionale omroep gevestigd is. | télévision régionale. |
HOOFDSTUK VIII. - Toezicht en rapportage | CHAPITRE VIII. - Contrôle et rapport |
Art. 17.De Vlaamse Regering organiseert het toezicht op de naleving |
Art. 17.Le Gouvernement flamand organise le contrôle du respect des |
van de voorwaarden zoals bepaald in de hoofdstukken II, III en V. | conditions telles que fixées aux chapitres II, III et V. |
Art. 18.De Vlaamse Regering brengt tweejaarlijks voor 31 mei bij het |
Art. 18.Le Gouvernement présente tous les deux ans, avant le 31 mai, |
Vlaams Parlement in een afzonderlijk rapport verslag uit over en maakt | au Parlement flamand un rapport et une évaluation du fonctionnement et |
een evaluatie van de werking en activiteiten van : | des activités : |
1° het lokaal overleg opvoedingsondersteuning en de lokale | 1° de la concertation locale du soutien éducatif et des coordinateurs |
coördinatoren opvoedingsondersteuning als bedoeld in artikel 3; | locaux du soutien éducatif tels que visés à l'article 3; |
2° de provinciale steunpunten opvoedingsondersteuning als bedoeld in | 2° des points d'appui provinciaux de soutien éducatif tels que visés à |
artikel 10; | l'article 10; |
3° het steunpunt opvoedingsondersteuning als bedoeld in artikel 11; | 3° du point d'appui de soutien éducatif tels que visés à l'article 11; |
4° de opvoedingswinkels bedoeld in artikelen 6 en 7, tweede lid; | 4° des boutiques éducation telles que visées aux articles 6 et 7, |
5° de Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning bedoeld in | alinéa deux; 5° des coordinateurs flamands du soutien éducatif tels que visés aux |
artikelen 8 en 9; | articles 8 et 9; |
6° de initiatieven inzake voorlichting, opleiding, vorming of training | 6° des initiatives en matière d'information, de formation ou de |
in verband met de opvoeding van kinderen; | training en matière d'éducation d'enfants; |
7° het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning. | 7° du « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning ». |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 19.In artikel 5, § 2, van de decreten inzake bijzondere |
Art. 19.A l'article 5, § 2, des décrets relatifs à l'assistance |
jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990, worden de volgende | spéciale à la jeunesse, coordonnés le 4 avril 1990, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° het biedt vanuit lokale of sectorspecifieke kennis ondersteuning | « 2° de par ses connaissances locales ou spécifiques au secteur, il |
aan het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn bedoeld in | apporte son soutien à l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van | », visé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant |
het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn; »; | création de autonomisée interne « Jongerenwelzijn; »; |
2° punten 3°, 4° en 5° worden opgeheven. | 2° les points 3°, 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 20.In artikel 9 van dezelfde decreten wordt in § 2 een 6°bis |
Art. 20.L'article 9 des mêmes décrets est complété, au § 2, d'un |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | 6°bis, rédigé comme suit : |
« 6°bis indien uit de bekrachtigde afwijzing bedoeld in 6° de | « 6bis s'il apparaît du rejet confirmé, visé au 6°, l'absence d'une |
afwezigheid van een problematische opvoedingssituatie blijkt, wijst de | |
sociale dienst op de mogelijkheden van opvoedingsondersteuning bedoeld | situation d'éducation problématique, le service social signale les |
in het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van | possibilités de soutien éducatif visé au décret du 13 juillet 2007 |
opvoedingsondersteuning; ». | portant organisation du soutien éducatif; ». |
Art. 21.Het decreet van 19 januari 2001 houdende de inrichting van |
Art. 21.Le décret du 19 janvier 2001 portant organisation d'activités |
activiteiten inzake opvoedingsondersteuning wordt opgeheven. | en matière de soutien éducatif est abrogé. |
Art. 22.Dit decreet treedt in werking op 1 augustus 2007. |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur le 1er août 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2007. | Bruxelles, le 13 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 1178, nr. 1. - Amendementen, 1178, | Documents. - Proposition de décret, 1178, n° 1. - Amendements, 1178, |
nr. 2. - Verslag over hoorzitting, 1178, nr. 3. - Verslag, 1178, nr. | n° 2. - Rapport de l'audition, 1178, n° 3. - Rapport, 1178, n° 4. - |
4. - Amendement, 1178, nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire | Amendement, 1178, n° 5. - Texte adopté en séance plénière, 1178, n° 6. |
vergadering, 1178, nr. 6. | |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 10 juli | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 10 juillet 2007. |
2007. |