Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 13/07/2001
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2001. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 JUILLET 2001. - Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.Aan artikel 88, § 2, van het decreet van 18 mei 1999 houdende

Art. 2.A l'article 88, § 2, du décret du 18 mai 1999 portant

de organisatie van de ruimtelijke ordening, worden een 4° en een organisation de l'aménagement du territoire, il est ajouté un point 4°
tweede, derde, vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : et un deuxième, troisième, quatrième et cinquième alinéa, libellés comme suit :
« 4° wanneer op basis van het in werking getreden ruimtelijk « 4° lorsque sur la base d'un plan d'exécution spatial entré en
uitvoeringsplan een perceel met een vergunde woning in aanmerking komt vigueur, une parcelle avec une habitation autorisée peut faire l'objet
voor een stedenbouwkundige vergunning overeenkomstig artikel 99, § 1, d'une autorisation urbanistique conformément à l'article 99, § 1er,
1°, terwijl de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dat plan 1°, tandis que le jour précédant l'entrée en vigueur de ce plan, les
voor die woning toepassing kon gemaakt worden van de bepalingen van dispositions de l'article 145bis et 195bis, premier alinéa, 1°, 2° et
artikel 145bis en 195bis, eerste lid, 1°, 2° en 3°. 3° pouvaient être appliquées à cette habitation.
L'exemption des bénéfices résultant du plan visée au premier alinéa ne
De vrijstelling van de planbaten bedoeld in het eerste lid, 4° geldt s'applique pas aux habitations dont le revenu cadastral est supérieur
niet voor woningen, met een kadastraal inkomen hoger dan 750 euro, in à 750 EUR dans un des cas suivants :
één van de volgende gevallen :
a) als het aantal woongelegenheden op het perceel wordt verhoogd; a) lorsque le nombre d'habitations sur la parcelle est augmenté;
b) als er een gehele of gedeeltelijke wijziging van de hoofdfunctie b) lorsqu'une modification entière ou partielle de la fonction
van de woning naar een andere dan de woonfunctie wordt toegestaan, principale de l'habitation vers une fonction autre que le logement est
zoals bedoeld in artikel 99, § 1, 6°; autorisée, tel que visé à l'article 99, § 1er, 6°;
c) als de volumenormen, vervat in artikel 145bis en 195bis, eerste c) lorsque les normes du volume, comprises à l'article 145bis et
lid, 1° met meer dan 25 % worden overschreden. 195bis, premier alinéa, 1°, sont dépassées de plus de 25 %.
De Vlaamse regering stelt hiervoor de nadere regels vast. Le Gouvernement flamand fixe les règles détaillées.
Les bénéfices résultant des plans ne sont dus, dans les cas visés au
De planbaten zijn, in de gevallen bedoeld in het tweede lid, slechts deuxième alinéa, qu'au moment de la délivrance de l'autorisation
verschuldigd op het ogenblik van het afleveren van een urbanistique, telle que visée au premier alinéa, 4°.
stedenbouwkundige vergunning, zoals bedoeld in het eerste lid, 4°. L'exemption des bénéfices résultant du plan visée au premier alinéa,
De vrijstelling van de planbaten bedoeld in het eerste lid, 4°, geldt 4°, ne s'applique également pas aux habitations dont il peut être
eveneens niet voor woningen waarvan kan worden aangetoond dat een démontré qu'une plus-value spéculative a été réalisée pendant la
speculatieve meerwaarde in de periode van 18 mei 1999 tot de période du 18 mai 1999 jusqu'à l'entrée en vigueur de la présente
inwerkingtreding van deze bepaling werd gerealiseerd. De Vlaamse disposition. Le Gouvernement flamand fixe les règles détaillées. »
regering stelt hiervoor de nadere regels vast. ».

Art. 3.In artikel 89, § 4, van hetzelfde decreet worden 4° en de

Art. 3.A l'article 89, § 4, du même décret, le point 4° et les

volgende leden opgeheven. alinéas suivants sont abrogés.

Art. 4.Aan artikel 99, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 99, § 1er, du même décret, modifié par le décret

decreet van 26 april 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het eerste lid, 1°, worden de woorden "die geen betrekking hebben op de stabiliteit" toegevoegd; 2° in het derde lid worden de woorden "zoals bedoeld in het eerste lid, 1° " vervangen door de woorden "die geen betrekking hebben op de stabiliteit".

Art. 5.In artikel 100, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "instandhoudings- of onderhoudswerken" vervangen door de woorden "instandhoudings- of onderhoudswerken, welke al dan niet betrekking hebben op de stabiliteit,".

du 26 avril 2000, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, 1°, sont ajoutés les mots "qui n'ont pas trait à la stabilité"; 2° dans le troisième alinéa, les mots "tel que visé au premier alinéa, 1°" sont remplacés par les mots "qui n'ont pas trait à la stabilité".

Art. 5.A l'article 100, § 5, premier alinéa, les mots "travaux de maintien ou d'entretien" sont remplacés par les mots "travaux de maintien ou d'entretien qui ont ou n'ont pas trait à la stabilité,".

Art. 6.In artikel 109, § 1, van hetzelfde decreet wordt na het derde

Art. 6.A l'article 109, § 1er, du même décret, l'alinéa suivant est

lid het volgende lid ingevoegd : inséré après le troisième alinéa :
« De vergunningsaanvragen in het kader van artikel 145bis en 195bis, « Les demandes d'autorisation dans le cadre des articles 145bis et
eerste lid, 1° en 2°, worden onderworpen aan een openbaar onderzoek. » 195bis, premier alinéa, 1° et 2°, sont soumises à une enquête publique. »

Art. 7.In titel IV van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

Art. 7.Au titre IV du même décret, le libellé du chapitre IV est

hoofdstuk IV vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« HOOFDSTUK IV. - Rechtszekerheid inzake vergunde woningen en « CHAPITRE IV. - Sécurité juridique en matière d'habitations et
gebouwen, die gelegen zijn buiten de geëigende bestemmingszone." bâtiments autorisés situés en dehors de la zone d'affectation appropriée. »

Art. 8.In artikel 145 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 8.A l'article 145 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "gedurende ten minste 1° au § 1er, premier alinéa, 2°, les mots "pendant au moins trois ans
drie jaar en" en de woorden "door de aanvrager die tevens eigenaar is et" et les mots "par le demandeur qui est également propriétaire ou
of erfgenaam in rechte lijn van de eigenaar" geschrapt; héritier en ligne directe du propriétaire" sont abrogés;
2° in § 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "de vernieling of 2° au § 1er, premier alinéa, 3°, les mots "la démolition ou
beschadiging" vervangen door de woorden "het toekennen van het l'endommagement" sont remplacés par les mots "l'attribution du montant
verzekeringsbedrag"; de l'assurance";
3° in § 1, eerste lid, wordt 4° vervangen door wat volgt : 3° au § 1er, premier alinéa, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
« 4° het voorwerp van de aanvraag is niet gelegen in : de « 4. l'objet de la demande n'est pas situé dans : les zones vertes,
groengebieden, natuurgebieden, natuurgebieden met wetenschappelijke les zones naturelles à valeur scientifique, les réserves naturelles,
waarde, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden, bosgebieden,
valleigebieden en brongebieden, zoals aangeduid in de plannen van les zones de développement naturelles, les zones forestières, les
aanleg of de ermee vergelijkbare gebieden zoals aangeduid in de zones de vallées et de sources, telles que désignées sur les plans
ruimtelijke uitvoeringsplannen, evenals in de beschermde duingebieden d'aménagement ou dans les zones comparables désignées sur les plans
en voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, aangeduid d'exécution spatiaux, ainsi que dans les zones dunaires et les zones
krachtens het decreet van 14 juli 1993 houdende maatregelen tot dunaires à intérêt agricole, désignées en vertu du décret du 14
bescherming van de kustduinen"; juillet 1993 portant les mesures de protection des dunes côtières";
4° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 4° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. De Vlaamse regering zal de grondwaarde vergoeden en de « 2. Le Gouvernement flamand indemnisera la valeur du terrain et
schadevergoeding die uitbetaald wordt door de verzekeraar, met complétera le dédommagement payé par l'assureur, en application de
toepassing van artikel 67, § 2, 2°, of 67, § 3, 1°, b), van de wet van l'article 67, § 2, 2° ou 67, § 3, 1°, b), de la loi du 25 juin 1992
25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, aanvullen tot 100 % sur le contrat d'assurance terrestre, jusqu'à 100 % de la valeur
van de totale verzekerde waarde, onafgezien of het een gehele of totale assurée, qu'il s'agisse ou non d'une démolition totale ou
gedeeltelijke vernietiging betreft, op voorwaarde dat aan de volgende partielle, à condition qu'il soit répondu aux trois conditions
drie voorwaarden gezamenlijk is voldaan : suivantes :
1° de stedenbouwkundige vergunning voor het heroprichten wordt 1° l'autorisation pour la reconstruction est refusée;
geweigerd; 2° de gehele of gedeeltelijke vernieling gebeurde buiten de wil van de 2° la démolition entière ou partielle s'est passé en dehors de la
aanvrager door één van de oorzaken opgesomd in artikelen 61 en 62 van volonté du demandeur suite à une des causes énumérées aux article 61
bovenvermelde wet van 1992; et 62 de la loi précitée de 1992;
3° de eigendom van het betrokken kadastraal perceel wordt overgedragen 3° la propriété de la parcelle cadastrale concernée est transférée à
aan het Vlaams Gewest. la Région flamande.
De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de Le Gouvernement flamand fixe les règles détaillées relatives aux
vergoedingen, bedoeld in het eerste lid. » indemnisations visées au premier alinéa. »

Art. 9.In titel IV, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet, wordt een

Art. 9.Dans le titre IV, chapitre IV, du même décret, est inséré un

artikel 145bis ingevoegd, dat luidt als volgt : article 145bis, libellé comme suit :
«

Artikel 145bis.§ 1. Voor zover voldaan is aan de voorwaarden,

«

Article 145bis.§ 1er. Pour autant qu'il ait été répondu aux

gesteld in deze paragraaf, vormen de geldende bestemmingsvoorschriften conditions fixées dans le présent paragraphe, les prescriptions
van de gewestplannen en de algemene plannen van aanleg op zichzelf d'affectation en vigueur des plans de secteur et des plans généraux
geen weigeringsgrond bij de beoordeling, door de vergunningverlenende d'aménagement ne constituent en soi aucune base de refus lors de
overheid, van aanvragen tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige l'évaluation, par l'autorité délivrant les autorisations, des demandes
vergunning met betrekking tot bestaande gebouwen. Deze d'obtention d'une autorisation urbanistique relative à des bâtiments
uitzonderingsbepaling geldt slechts indien de aanvraag betrekking existants. Cette disposition exceptionnelle ne vaut que lorsque la
heeft op : demande a trait :
1° het verbouwen van een bestaand gebouw binnen het bestaande 1° à la transformation d'un bâtiment existant à l'intérieur du volume
bouwvolume; de construction existant;
2° het herbouwen op dezelfde plaats van een bestaande woning binnen 2° à la reconstruction au même endroit d'une habitation existante à
het bestaande bouwvolume voor zover het karakter en de l'intérieur du volume de construction existant pour autant que le
verschijningsvorm van de woning behouden blijven; als herbouwen op caractère et l'aspect apparent de l'habitation restent conservés; est
dezelfde plaats wordt beschouwd, het herbouwen van een nieuwe woning considérée comme reconstruction au même endroit, la reconstruction
die op minstens drie kwart van de oppervlakte van de bestaande woning, d'une nouvelle habitation érigée sur au moins trois quart de
met inbegrip van de woningbijgebouwen die er fysisch één geheel mee l'habitation existante, y compris les annexes qui forment un ensemble
vormen, wordt opgericht; physique avec cette dernière;
3° het herbouwen op een gewijzigde plaats van een bestaande woning, 3° à la reconstruction à un endroit modifié d'une habitation existante
binnen het bestaand bouwvolume op voorwaarde dat de woning getroffen à l'intérieur du volume de construction existant à condition que
is door een rooilijn of gevat is door een gemeentelijke verordening l'habitation est touchée par un alignement ou compris dans un
inzake de voorbouwlijn en op voorwaarde dat de wijziging van de règlement communal en matière d'alignement de façade et à condition
inplanting zich beperkt tot de verplaatsing die tot gevolg heeft dat que la modification de l'implantation se limite au déplacement
het gebouw dezelfde voorbouwlijn krijgt als de dichtstbijzijnde résultant en même alignement de façade que celui des bâtiments les
gebouwen of tot de verplaatsing conform de in de verordening voorziene plus proches ou au déplacement conformément à l'alignement de façade
voorbouwlijn; prévu dans le règlement communal;
4° het uitbreiden van een bestaand gebouw met uitzondering van 4° à l'agrandissement d'un bâtiment existant, à l'exception d'une
woningbouw met een gebouw of een vaste inrichting op voorwaarde dat de construction d'habitation, par un bâtiment ou une installation fixe à
uitbreiding het noodzakelijke gevolg is van overeenkomstig het decreet condition que l'agrandissement est la suite nécessaire des conditions
générales, sectorielles ou particulières servant à améliorer la
van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning voorgeschreven qualité de l'environnement conformément au décret du 28 juin 1985
algemene, sectoriële of bijzondere voorwaarden, strekkende tot het relatif à l'autorisation écologique, ou la suite nécessaire d'une
bevorderen van de kwaliteit van het leefmilieu, of het noodzakelijk condition ayant trait à la santé humaine imposée sur avis de
gevolg van een voorwaarde die betrekking heeft op de gezondheid van de
mens opgelegd op advies van de bevoegde administratie naar aanleiding l'administration compétente suite à l'autorisation attribuée dans le
van een in het kader van genoemd decreet verleende vergunning, of het
noodzakelijk gevolg van maatregelen voorgeschreven door de sociale cadre du décret précité, ou la suite nécessaire de mesures prescrites
inspecteurs die bevoegd zijn in het kader van de wet van 16 november par les inspecteurs sociaux compétents dans le cadre de la loi du 16
1972 betreffende de arbeidsinspectie, of het noodzakelijk gevolg van novembre 1972 relative à l'inspection du travail, ou la suite
maatregelen voorgeschreven in het kader van de wet van 2 april 1971 nécessaire de mesures prescrites dans le cadre de la loi du 2 avril
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten 1971 relative à la lutte contre les organismes nocifs pour les plantes
schadelijke organismen, in het kader van de wet van 24 maart 1987
betreffende de dierengezondheid, of in het kader van de wet van 14 et les produits végétaux, dans le cadre de la loi du 14 août 1986
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; relative à la protection et la santé des animaux;
5° aanpassingswerken aan of bij een gebouw bedoeld in 4°, zonder dat 5° aux travaux d'adaptation à ou près d'un bâtiment visé au 4°, sans
het overdekte volume wordt uitgebreid; agrandir le volume couvert;
6° het uitbreiden van een bestaande woning; de uitbreiding kan met 6° à l'agrandissement d'une habitation existante; l'agrandissement, y
inbegrip van de woningbijgebouwen, die er fysisch één geheel mee compris les annexes qui forment un ensemble physique avec cette
vormen, slechts leiden tot een maximaal bouwvolume van 850 m3 nuttige dernière, ne peut mener qu'à un volume de construction maximum de 850
ruimte; deze uitbreiding mag de 100 % volumevermeerdering echter niet m3 d'espace utile; cet agrandissement ne peut pas dépasser 100 % de
overschrijden. l'augmentation du volume.
De Vlaamse regering kan hiervoor de nadere regels vaststellen. Le Gouvernement flamand peut fixer les règles détaillées à cet effet.
De mogelijkheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 6°, gelden Les possibilités mentionnées au premier alinéa, 1° à 6°, ne valent que
enkel indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : lorsqu'il a été satisfait aux conditions suivantes :
a) de woning of gebouw is op het moment van de vergunningsaanvraag a) l'habitation ou le bâtiment n'est pas délabré au moment de la
niet verkrot; demande d'autorisation;
b) de woning of gebouw is vergund of wordt geacht vergund te zijn; b) l'habitation ou le bâtiment est autorisé ou est réputé être autorisé;
c) zo het bestaande bouwvolume meer bedraagt dan 1 000 m3, dient het c) lorsque le volume de construction existant est supérieur à 1 000 m3,
volume van de herbouwde woning beperkt te blijven tot 1 000 m3; le volume de l'habitation reconstruite doit resté limité à 1 000 m3;
d) het aantal woongelegenheden moet beperkt blijven tot het bestaande d) le nombre d'habitations doit rester limité au nombre existant.
aantal. Woningen of gebouwen worden beschouwd als verkrot indien ze niet Des habitations et bâtiments sont considérés comme étant délabrés
voldoen aan de elementaire vereisten van stabiliteit op het moment van lorsqu'ils ne répondent pas aux exigences élémentaires de stabilité au
de eerste vergunningsaanvraag tot ver- of herbouwen. De mogelijkheden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 6°, gelden niet voor de recreatiegebieden en de ruimtelijk kwetsbare gebieden, behoudens de parkgebieden. Onder de ruimtelijk kwetsbare gebieden worden verstaan de groengebieden, natuurgebieden, natuurgebieden met wetenschappelijke waarde, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden, parkgebieden, bosgebieden, valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologische waarde of belang, agrarische gebieden met bijzondere waarde, grote moment de la première demande d'autorisation de transformation ou de reconstruction. Les possibilités, mentionnées au premier alinéa, 1° à 6°, ne valent pas pour les zones de récréation et pour les zones vulnérables du point vue spatial, sauf les zones de parc. Par zones vulnérables du point vue spatial, il faut entendre les zones vertes, les zones naturelles, les zones naturelles à valeur scientifique, les réserves naturelles, les zones de développement naturelles, les zones de parc, les zones forestières, les zones de vallées et de sources, les zones agricoles à valeur à valeur ou intérêt écologique, les zones agricoles à valeur particulière, les grandes entités naturelles, les grandes
eenheden natuur, grote eenheden natuur in ontwikkeling en de ermee entités naturelles en développement et les zones y comparables,
vergelijkbare gebieden, aangeduid op de plannen van aanleg, alsook de désignées sur les plans d'aménagement, ainsi que les zones dunaires
beschermde duingebieden en voor het duingebied belangrijke protégées et les zones dunaires à intérêt agricole, désignées en vertu
landbouwgebieden, aangeduid krachtens het decreet van 14 juli 1993 du décret du 14 juillet 1993 portant les mesures de protection des
houdende maatregelen tot bescherming van de kustduinen. Onder dunes côtières. Par zones de récréation, il faut entendre, les zones
recreatiegebieden worden verstaan de gebieden voor dagrecreatie, de récréation d'un jour, les zones de récréation résidentielle et les
gebieden voor verblijfsrecreatie en de ermee vergelijkbare gebieden, zones y comparables, désignées sur les plans d'aménagement.
aangeduid op de plannen van aanleg.
§ 2. De vergunningverlenende overheid mag, bij het verlenen van een § 2. L'autorité accordant l'autorisation ne peut déroger, lors de
stedenbouwkundige vergunning die betrekking heeft op een l'octroi d'une autorisation urbanistique ayant trait à une
vergunningsplichtige wijziging van de hoofdfunctie van een onroerend modification devant faire l'objet d'une autorisation de la fonction
bebouwd goed met het oog op een nieuwe functie in de zin van artikel principale d'un bien immobilier bâti en vue d'une nouvelle fonction
99, § 1, eerste lid, 6°, alleen afwijken van de voorschriften van een dans le sens de l'article 99, § 1er, premier alinéa, 6°, aux
gewestplan of een algemeen plan van aanleg in de volgende gevallen : - het wijzigen van het gebruik van een bestaand vergund, eventueel leegstaand, landbouwbedrijf, dat volgens het gewestplan niet gelegen is in een recreatiegebied of een ruimtelijk kwetsbaar gebied, behoudens een parkgebied, met als nieuw gebruik uitsluitend wonen, én op voorwaarde dat de volgende voorschriften nageleefd worden : 1° de bedrijfswoning en de bijgebouwen die er fysisch één geheel mee vormen, krijgen als nieuw gebruik wonen met uitsluiting van meergezinswoningen, maar met inbegrip van tijdelijke verblijfsgelegenheden op voorwaarde dat landbouw als nevenbestemming nog aanwezig blijft; prescriptions d'un plan de secteur ou d'un plan général d'aménagement dans les cas suivants : - la modification de l'utilisation d'une entreprise agricole existante autorisée, éventuellement inoccupée, qui n'est pas située, selon le plan de secteur, dans une zone de récréation ou dans une zone vulnérable du point vue spatial, sauf une zone de parc, avec comme nouvelle utilisation unique l'habitat, et à condition que les prescriptions suivantes ont été respectées : 1° l'habitation de l'entreprise et les annexes qui forment un ensemble physique avec cette dernière, ont comme nouvelle utilisation unique, l'habitat à l'exception d'habitations multifamiliales, mais y compris les habitations temporaires à condition que l'agriculture est conservée comme affectation secondaire;
2° de bedrijfsgebouwen van dit landbouwbedrijf mogen niet afgesplitst worden van de bedrijfswoning en kunnen enkel een nieuw gebruik krijgen als woningbijgebouwen, of als accommodatie voor tijdelijke verblijfsgelegenheden op voorwaarde dat landbouw als nevenbestemming nog aanwezig blijft; - het wijzigen van het gebruik van een bestaand, vergund gebouw voor zover deze wijziging is opgesomd in een door de Vlaamse regering vast te leggen lijst. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen voor deze wijzigingen van gebruik. De hierboven beschreven wijzigingen van gebruik kunnen eventueel gecombineerd worden met de onder § 1, eerste lid, 1° tot en met 6° beschreven mogelijkheden. Al de hierboven vermelde afwijkingen kunnen slechts worden verleend op voorwaarde dat de goede ruimtelijke ordening niet wordt geschaad. De Vlaamse regering kan hiertoe in een besluit de nadere regels vastleggen, zoals ondermeer met betrekking tot de ruimtelijke draagkracht van het gebied en de verweving van de functies. De weigering van het verlenen van een afwijking tot het wijzigen van het gebruik kan geen aanleiding geven tot het verschuldigd zijn van 2° les bâtiments d'entreprise de cette entreprise agricole ne peuvent pas être séparés de l'habitation de l'entreprise et peuvent uniquement recevoir une nouvelle utilisation comme annexes-habitations, ou comme accommodation d'habitations temporaires à condition que l'agriculture est conservée comme affectation secondaire; - la modification de l'utilisation d'un bâtiment existant autorisé, pour autant que cette modification est énumérée dans une liste à fixer par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand peut fixer des règles détaillées pour ces modifications d'utilisation. Les modifications décrites ci-dessus peuvent éventuellement être combinées avec les possibilités décrites au § 1er, 1° à 6°. Toutes les dérogations mentionnées ci-dessus ne peuvent être accordées qu'à condition qu'il n'est pas porté préjudice au bon aménagement du territoire. Le Gouvernement flamand peut fixer des règles détaillées à cet effet dans un arrêté, telles qu'entre autres les règles ayant trait à la capacité spatiale de la zone et l'imbrication des fonctions. Le refus de l'octroi d'une dérogation à la modification de l'utilisation ne peut donner lieu à une indemnisation telle que visée
een vergoeding zoals bedoeld in de artikelen 84 tot en met 86. » aux articles 84 à 86. »

Art. 10.In artikel 171 van hetzelfde decreet, wordt het tweede lid

Art. 10.Le deuxième alinéa de l'article 171 du même décret, est

opgeheven. abrogé.

Art. 11.Aan artikel 193, § 3, van hetzelfde decreet, wordt een derde

Art. 11.A l'article 193, § 3, du même décret, il est ajouté un

lid toegevoegd, dat luidt als volgt : troisième alinéa, libellé comme suit :
« Voor het einde van het zesde jaar na de inwerkingtreding van dit « Avant la fin de la sixième année après l'entrée en vigueur du
présent décret, le Gouvernement flamand constate quelles sont les
decreet stelt de Vlaamse regering vast welke gemeenten niet beschikken communes qui ne disposent pas d'un plan d'exécution spatial communal
over een gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan dat de fixant les prescriptions urbanistiques en matière de l'affectation,
stedenbouwkundige voorschriften bepaalt inzake de bestemming, de l'aménagement et/ou la gestion des habitations, pour lesquelles les
inrichting en/of het beheer van woningen, waarvoor thans de bepalingen dispositions de l'article 145bis sont actuellement d'application.
van artikel 145bis van toepassing zijn. Die vaststelling wordt bij Cette constatation est publiée par extrait au Moniteur belge, au plus
uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, uiterlijk de tard le dernier jour de la période de six années après l'entrée en
laatste dag van de periode van zes jaar na de inwerkingtreding van dit vigueur du présent décret. A partir de la date de publication par
decreet. Vanaf de datum van die bekendmaking bij uittreksel in het extrait au Moniteur belge, les demandes d'une autorisation
Belgisch Staatsblad, worden in die gemeenten de aanvragen voor een urbanistique ou permis de lotissement sont introduites en première
stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning in eerste instance dans ces communes auprès de la députation permanente de la
aanleg ingediend bij en beslist door de bestendige deputatie van de province laquelle en décidera. Dans ce cas, toutes les tâches de la
provincie. In dat geval worden alle taken van de gemeente inzake commune en matière d'octroi d'autorisations sont assurées par la
vergunningverlening overgenomen door de provincie. Tevens worden alle province. En plus, toutes les tâches du fonctionnaire urbanistique
taken van de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar overgenomen communal sont reprises par le fonctionnaire urbanistique provincial.
door de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar. Tegen de beslissingen Un recours peut être formé auprès du Gouvernement flamand contre les
van de bestendige deputatie inzake de vergunningsaanvragen kan beroep décisions prises par la députation permanente en matière des demandes
worden ingesteld bij de Vlaamse regering. De Vlaamse regering bepaalt d'autorisation. Le Gouvernement flamand fixe les règles d'introduction
de regels voor de indiening en de behandeling van het beroep. » et de traitement du recours. »

Art. 12.In artikel 195bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

decreet van 26 april 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht

Art. 12.A l'article 195bis du même décret, inséré par le décret du 26

: avril 2000, les modification suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "afwijken van de voorschriften 1° Au premier alinéa, les mots "déroger aux prescriptions d'un plan de
van een gewestplan" vervangen door de woorden "afwijken van de secteur" sont remplacés par les mots "déroger aux prescriptions d'un
voorschriften van een plan van aanleg "; plan d'aménagement";
2° aan het eerste lid wordt een 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° au premier alinéa, il est ajouté un point 3°, libellé comme suit :
« 3° het uitvoeren van instandhoudings- en onderhoudswerken die « 3° l'exécution de travaux de maintien ou d'entretien ayant trait à
betrekking hebben op de stabiliteit van een bestaande vergunde woning la stabilité d'une habitation ou d'un bâtiment existant autorisé, à
of een bestaand vergund gebouw, met uitsluiting van verkrotte woningen l'exception d'habitations ou bâtiments délabrés. Par travaux de
of gebouwen. Onder instandhoudings- en onderhoudswerken die betrekking maintien ou d'entretien ayant trait à la stabilité, il faut entendre
hebben op de stabiliteit, worden werken verstaan die het gebruik van des travaux qui assure l'utilisation non-modifiée de l'habitation ou
een woning of gebouw voor de toekomst ongewijzigd veilig stellen door du bâtiment à l'avenir à l'aide d'interventions qui ont trait aux
ingrepen, die betrekking hebben op de constructieve elementen. éléments structurels, tels qu'entre autres le remplacement de
Daaronder wordt onder meer begrepen het vervangen van dakgebinten en charpentes de toiture et le remplacement partiel des murs extérieurs
het gedeeltelijk vervangen van de bestaande buitenmuren. »; existants. »;
3° het derde en vierde lid worden opgeheven; 3° le troisième et quatrième alinéa sont abrogés;
4° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : 4° le cinquième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De weigering tot het verlenen van een vergunning voor werken, « Le refus d'octroi d'une autorisation en vue de travaux, opérations
handelingen of wijzigingen van de functie, vermeld in het eerste lid, ou modifications de la fonction, mentionnées au premier alinéa ne peut
kan geen aanleiding geven tot het verschuldigd zijn van een vergoeding
als bedoeld in artikel 35 van het decreet betreffende de ruimtelijke donner lieu à une indemnisation telle que visée à l'article 35 du
ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, gewijzigd bij de decreten décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre
van 18 mei 1999 en 26 april 2000. » 1996, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 26 avril 2000. »

Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 195quater ingevoegd,

Art. 13.Au même décret, il est inséré un article 195quater, libellé

dat luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 195quater.In het geval van een definitieve weigering tot

«

Article 195quater.Dans le cas d'un refus définitif d'octroi d'une

het verlenen van een vergunning op basis van ruimtelijke motieven voor autorisation sur la base de motifs spatiaux pour l'exécution de
het uitvoeren van onderhouds- en instandhoudingswerken aan vergunde, travaux d'entretien ou de maintien à des bâtiments autorisés,
niet-verkrotte gebouwen, vermeld in artikel 195bis, eerste lid, 3°, kan de eigenaar de aankoop van zijn perceel, met inbegrip van alle op dat perceel vergunde of geacht vergunde gebouwen, door het Vlaamse Gewest eisen. Dit geschiedt door het sturen van een aangetekende brief binnen de twaalf maanden na de definitieve weigering. Het vorderingsrecht vervalt evenwel definitief één jaar na het verstrijken van de bedoelde termijn van twaalf maanden. De aankoop gebeurt aan de waarde van het goed op het moment van de definitieve weigering en wordt bepaald overeenkomstig artikel 85, § 1, derde lid. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels inzake deze aankoop. ». non-délabrés, mentionnés à l'article 195bis, premier alinéa, 3°, le propriétaire peut exiger l'achat par la Région flamande de sa parcelle, y compris de tous les bâtiments autorisés ou réputés autorisés qui s'y trouvent. Cela se fait par l'envoi d'une lettre recommandée dans les douze mois après le refus définitif. Le droit d'exigence d'achat échoit cependant définitivement un an après l'échéance du délai de douze mois visé ci-dessus. L'achat se fait à la valeur du bien au moment du refus définitif et est fixé conformément à l'article 85, § 1er, troisième alinéa. Le Gouvernement fixe les règles détaillées en matière de cet achat.

Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel l95quinquies

Art. 14.Au même décret, il est inséré un article 195quinquies,

ingevoegd, dat luidt als volgt : libellé comme suit :
«

Artikel 195quinquies.De in de artikelen 145bis en 195bis, eerste

«

Article 195quinquies.La condition visée aux articles 145bis et

lid, 3°, vermelde voorwaarde dat de werken en handelingen gebeuren aan 195bis, premier alinéa, 3°, que les travaux sont exécutés à un
een bestaand vergund of vergund geacht gebouw geldt niet voor de bâtiment autorisé ou réputé autorisé, ne vaut pas pour les demandes
vergunningsaanvragen, ingediend voor het verstrijken van een termijn d'autorisation introduites avant l'échéance d'un délai d'un an suivant
van één jaar volgend op de inwerkingtreding van die bepalingen, voor l'entrée en vigueur de ces dispositions, pour autant que le demandeur
zover de aanvrager kan aantonen dat de werken en handelingen worden of puisse démontrer que les travaux sont ou ont été exécutés à un
zijn uitgevoerd aan een gebouw dat bij de aanvang van de werken bâtiment qui existait au début des travaux et était entièrement ou
bestond en geheel of gedeeltelijk vergund was of werd geacht. ». partiellement autorisé ou réputé autorisé. »

Art. 15.In artikel 43, § 2, van het decreet betreffende de

Art. 15.A l'article 43, § 2, du décret relatif à l'aménagement du

ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, worden het territoire, coordonné le 22 octobre 1996, les sixième jusqu'au
zesde tot en met het zeventiende lid vervangen door wat volgt : dix-septième alinéa sont remplacés par ce qui suit :
« Bij het verlenen van een gunstig advies mag de gemachtigde ambtenaar « En cas d'un avis favorable, le fonctionnaire délégué peu appliquer
toepassing maken van de bepalingen van de artikelen 145, 145bis, les articles 145, 145bis, 195bis et 195quinquies du décret du 18 mai
195bis en l95quinquies van het decreet van 18 mei 1999 houdende de
organisatie van de ruimtelijke ordening. » 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire. »
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 13 juli 2001. Bruxelles, le 13 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Stukken. - Voorstel van decreet, 720, nr. 1. - Amendementen, 720, nrs. Documents. - Proposition de décret, 720, n° 1. - Amendement, 720, nos
2 en 3. - Verslag, 720, nr. 4. - Amendementen, 720, nrs. 5 en 6. - 2 et 3. - Rapport, 720, n° 4. - Amendements, 720, nos 5 et 6. - Texte
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 720, nr. 7. adopté par l'assemblée plénière, 720, n° 7.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 9 en 10 Annales. - Discussion et adoption. Séances des 9 et 10 juillet 2001.
juli 2001.
^