Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 13/12/2017
← Terug naar "Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018 "
Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018 Décret contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 DECEMBER 2017. - Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting 13 DECEMBRE 2017. - Décret contenant le budget des recettes de la
van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018 (1) Région wallonne pour l'année budgétaire 2018 (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2018, worden de lopende ontvangsten

Article 1er.Pour l'année budgétaire 2018, les recettes courantes de

van het Waalse Gewest geraamd op 11.485.372 duizend euro, la Wallonie sont estimées à 11.485.372 milliers d'euros, conformément
overeenkomstig Titel I van de bij dit decreet gevoegde tabel. au Titre I du tableau annexé au présent décret.

Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2018, worden de kapitaalontvangsten

Art. 2.Pour l'année budgétaire 2018, les recettes en capital de la

van het Waalse Gewest geraamd op 911.507 duizend euro, overeenkomstig Wallonie sont estimées à 911.507 milliers d'euros, conformément au
Titel II van de bij dit decreet gevoegde tabel. Titre II du tableau annexé au présent décret.

Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2018, worden de opbrengsten van

Art. 3.Pour l'année budgétaire 2018, les produits d'emprunts de la

leningen van het Waalse Gewest geraamd op 160.000 duizend euro, Wallonie sont estimés à 160.000 milliers d'euros, conformément au
overeenkomstig Titel III van de bij dit decreet gevoegde tabel. Titre III du tableau annexé au présent décret.

Art. 4.De belastingen en taksen geïnd ten bate van het Gewest die op

Art. 4.Les impôts et les taxes perçus au profit de la Wallonie

31 december 2017 bestaan, zullen worden ingevorderd tijdens het jaar existants au 31 décembre 2017 seront recouvrés pendant l'année 2018
2018, overeenkomstig de wetten, decreten en tarieven die de grondslag d'après les lois, décrets, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette
en de inning daarvan regelen. et la perception.

Art. 5.§ 1. De Minister van Begroting wordt gemachtigd tot dekking,

Art. 5.§ 1er. Le Ministre du Budget est autorisé à couvrir, par des

door leningen die zowel in België als in het buitenland mogen worden emprunts, lesquels peuvent être émis tant en Belgique qu'à l'étranger,
uitgegeven, in euro of in vreemde valuta : en euro qu'en monnaies étrangères :
1° van de financiering van de begrotingsuitgaven niet gedekt door de 1° le financement des dépenses budgétaires non couvertes par les
begrotingsontvangsten ; recettes budgétaires ;
2° van de terugbetaling van de nog niet afgeschreven leningen en 2° le remboursement des emprunts et des obligations non encore
obligaties van in euro of in vreemde valuta uitgeschreven leningen amorties des emprunts libellés en euro ou en monnaies étrangères dont
waarvan de eindtermijn in 2018 is vastgesteld; l'échéance finale se situe en 2018 ;
3° van de vervroegde gehele of gedeeltelijke terugbetaling van in euro of in vreemde valuta uitgeschreven leningen, overeenkomstig de bepalingen van de ministeriële emissiebesluiten of leningsovereenkomsten; 4° van de verrichtingen van dagelijks beheer van de Schatkist of van de in het belang van de Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van financieel beheer, met inbegrip van de voor hun goede afloop nodige beleggingen. § 2. De Minister van Begroting wordt ertoe gemachtigd, met instemming van de houders en overeenkomstig de marktvoorwaarden, bestaande leningen geheel of ten dele om te zetten in leningen van het type « Thesauriebewijzen op lange termijn » en de termijn ervan aan te passen. 3° le remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts libellés en euro ou en monnaies étrangères, conformément aux dispositions des arrêtés ministériels d'émission ou des conventions d'emprunt ; 4° les opérations de gestion journalières du Trésor ou les opérations de gestion financière réalisées dans l'intérêt général du Trésor, en ce compris les placements nécessaires à leur bonne fin. § 2. Le Ministre du Budget est autorisé à convertir, avec l'accord des porteurs et aux conditions du marché, tout ou partie d'emprunts existants en emprunts du type « Billets de trésorerie à long terme » et d'en adapter l'échéance.

Art. 6.De Minister van Begroting is gemachtigd :

Art. 6.Le Ministre du Budget est autorisé :

1° tot het scheppen van thesauriebewijzen of van andere 1° à créer des billets de trésorerie ou d'autres instruments de
financieringsmiddelen die interest opbrengen, ten belope van het financement portant intérêt, à concurrence du montant des emprunts à
bedrag van de af te sluiten leningen, zowel in België als in het buitenland, in euro of in vreemde valuta; 2° tot uitvoering van elke verrichting van dagelijks beheer van de Schatkist of van elke verrichting van financieel beheer die verwezenlijkt wordt in het algemeen belang van de Schatkist, met inbegrip van het afsluiten van beleggingsovereenkomsten die voor hun goede afloop noodzakelijk zijn en met inachtneming van het voorzichtigheidsprincipe. 3° tot aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden en -termijnen, met instemming van de uitleners, wat betreft de door het Waalse Gewest in België of in het buitenland uitgeschreven privé-leningen; 4° tot uitvoering van de in artikel 7, tweede lid, bepaalde financiële beheersverrichtingen wat betreft de door het Waalse Gewest in België of in het buitenland uitgeschreven leningen.

Art. 7.De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa

contracter et ce aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en euro et en monnaies étrangères ; 2° à conclure toute opération de gestion journalière du Trésor ou toute opération de gestion financière réalisée dans l'intérêt général du Trésor, en ce, compris la conclusion de conventions de placement nécessaires à leur bonne fin, dans le respect du principe de prudence ; 3° en ce qui concerne les emprunts privés émis par la Wallonie en Belgique ou à l'étranger, à adapter, en accord avec les prêteurs, les conditions et termes de remboursement ; 4° en ce qui concerne les emprunts émis par la Wallonie en Belgique ou à l'étranger, à conclure des opérations financières de gestion visées à l'article 8, 2°.

Art. 7.Les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs

(openbare leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de (emprunts publics et billets de trésorerie à long terme) et les coûts
bijkomende kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de annexes ainsi que les recettes afférentes à la réalisation de ces
tegeldemaking van deze samengestelde activa, de bijkomende uitgaven en actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus en découlant
de ontvangsten die eruit voortvloeien kunnen geboekt worden op
speciaal daartoe geopende bankrekeningen bij een in België gevestigde peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux ouverts à
financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest cette fin dans une institution financière de droit belge établie en
een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, als wettelijk Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent
gevolg van het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments
middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de
december 1995 betreffende het toezicht op de instellingen die erkend l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de
zijn om rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de Staat, de comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de
Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden l'Etat, des Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités
of de openbare instellingen bij te houden. locales ou des établissements publics.
De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres
effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une
bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch institution financière de droit belge établie en Belgique avec
recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier
gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à
artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22
bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour
het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van
gedematerialiseerde effecten van de Staat, de Gemeenschappen, de la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des
Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden of de openbare Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités locales ou des
instellingen bij te houden. établissements publics.

Art. 8.De Minister van Begroting is ertoe gemachtigd volgende

Art. 8.Le Ministre du Budget est autorisé à porter en déduction des

inkomsten af te trekken van de leningslasten van Wallonië : charges d'emprunts de la Wallonie :
1° de inkomsten van de in het kader van de beheersverrichtingen van de 1° les revenus de placements de produits d'emprunts en euro effectués
Schatkist waarvan sprake in artikel 5, 1° en 2°, belegde opbrengsten dans le cadre des opérations de gestion du Trésor visées à l'article
van leningen in euro; 5, 1° et 2° ;
2° de aan het Waalse Gewest toegewezen inkomsten of kapitalen ten 2° les revenus ou capitaux attribués à la Wallonie suite à des
gevolge van beheersverrichtingen van de Schatkist inzake opérations de gestion du Trésor en matière de "swap" d'intérêts,
interestenswap, arbitrages, risicodekkingen zoals de opties of andere d'arbitrages, de couvertures de risque telles que les options ou
verrichtingen verwezenlijkt door middel van leningen van Wallonië en autres opérations réalisées au moyen d'emprunts de la Wallonie et aux
om de financiële lasten ervan te verlagen. fins d'en alléger les charges financières.

Art. 9.De thesauriesaldi van de vorige « OWDR » kunnen bestemd worden

Art. 9.Les soldes de trésorerie de l'ex-OWDR peuvent être affectés à

voor artikel 76.01 van afdeling 15 (Fonds inzake grondbeleid). l'article 76.01 de la division 15 (Fonds en matière de politique
foncière agricole).

Art. 10.In artikel D.361, § 1, van het decreet van 27 maart 2014

Art. 10.A l'article D.361, § 1er, du décret du 27 mars 2014 relatif

betreffende het Waalse Landbouwwetboek, wordt een punt 6° toegevoegd, au Code wallon de l'Agriculture, il est ajouté un 6° libellé comme
luidend als volgt: suit :
« 6° de ontvangsten uit de toewijzing, in het kader van een « 6° les recettes provenant de l'attribution, dans le cadre d'un
landinrichting, van landbouwkundige onroerende goederen verworven door aménagement foncier, des biens immobiliers agricoles acquis par la
het Waalse Gewest, overeenkomstig artikel D.288, paragraaf 2, zesde Région wallonne, en application de l'article D.288, paragraphe 2,
lid, mits toewijzing van de opleg bedoeld in artikel D.288, § 3. ». alinéa 6, moyennant attribution de la soulte prévue à l'article D.288,

Art. 11.Artikel 253, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

§ 3. ».

Art. 11.L'article 253, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992,

1992, vervangen bij de wet van 6 juli 1994 en gewijzigd bij de remplacé par la loi du 6 juillet 1994 et modifié par les décrets des 6
decreten van 6 december 2001 en 22 oktober 2003, wordt vervangen door wat volgt: décembre 2001 et 22 octobre 2003, est remplacé par ce qui suit :
« 5° de onroerende goederen gelegen in het Waalse Gewest en opgenomen « 5° des biens immobiliers situés en Région wallonne et repris dans le
in de omtrek van een Natura 2000-gebied, van een natuurreservaat of périmètre d'un site Natura 2000, d'une réserve naturelle ou d'une
een bosreservaat of opgenomen in de omtrek van een gebied dat in
aanmerking komt voor het Natura 2000-netwerk en onderworpen is aan de réserve forestière ou repris dans le périmètre d'un site candidat au
primaire beschermingsregeling ; ». réseau Natura 2000 et soumis au régime de protection primaire ; ».
HOOFDSTUK II. - Waterbeleid CHAPITRE II. - Politique de l'eau

Art. 12.Artikel D.267, tweede lid, van Boek II van het Milieuwetboek,

Art. 12.L'article D.267, alinéa 2, du livre II du Code de

dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen als volgt : l'Environnement constituant le Code de l'Eau est remplacé comme suit :
« De eenheidsbelasting per kubieke meter geloosd afvalwater, bedoeld « La taxe unitaire par mètre cube d'eau usée déversé, visée à
in artikel D.259, 2°, wordt vastgelegd op : l'article D.259, 2°, est fixée à :
- 1,935 euro van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 ; - 1,935 euro du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015 ;
- 2,115 euro vanaf 1 januari 2016. ». - 2,115 euro à partir du 1er janvier 2016. ».

Art. 13.In artikel D.330-1 van hetzelfde Boek, worden de woorden «

Art. 13.A l'article D.330-1 du même livre, les mots « hormis la taxe

met uitzondering van de belasting bedoeld in artikel D.267 » ingevoegd visée à l'article D.267 » sont insérés entre les mots « Code » et «
tussen de woorden « Wetboek » en « wordt ». est ».

Art. 14.Artikel D.257, § 1, van het Waterwetboek, worden de volgende

Art. 14.A L'article D.257, § 1er, du Code de l'Eau, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° punt 3° wordt vervangen als volgt : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° boven 10.000.000 m® : 0.02 0,02 euro per m® uitgepompt water. » ; « 3° sur la tranche supérieure à 10 000 000 mètres cubes : 0.02 euro
par mètre cube d'eau prélevé. » ;
2° punt 4° wordt opgeheven. 2° le 4° est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het fiscaal decreet van CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret fiscal du 22 mars
22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région
het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
directe gewestelijke belastingen régionales directes

Art. 15.In artikel 5 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot

Art. 15.A l'article 5 du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la

bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et
tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à
de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
belastingen, wordt paragraaf 1 vervangen door de volgende bepaling : régionales directes, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition
« § 1. Het bedrag van de belasting op het storten van huisafval in « suivante : « § 1er. Le montant de la taxe sur la mise en C.E.T. des déchets est
C.E.T. » wordt vastgelegd op 100 euro/ton ». fixé à 100 euros/tonne ».
In paragraaf 2 van hetzelfde artikel, worden de woorden « voor Au paragraphe 2 du même article, après les mots « s'il s'agit de
brandbaar afval » toegevoegd na de woorden « voor gevaarlijk afval ». déchets dangereux » sont insérés les mots « ou de déchets combustibles

Art. 16.In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet, wordt een punt 13

».

Art. 16.A l'article 6, § 1er, du même décret, un point 13° est

ingevoegd, luidend als volgt : inséré, libellé comme suit :
« 13° 55 euro/ton als het gaat om niet-brandbare afval waarvoor geen « 13° 55 euros/tonne, s'agissant de déchets non combustibles pour
ander verlaagd percentage wordt toegepast krachtens dit artikel. De lesquels un autre taux réduit n'est pas d'application en vertu du
Regering kan een lijst vaststellen van afval dat al dan niet brandbaar présent article. Une liste de déchets présumés combustibles ou non
wordt geacht te zijn. Afval met een percentage van gloeiverlies hoger combustibles peut être arrêtée par le Gouvernement. Les déchets
dan 10 % en een totale hoeveelheid organische koolstof hoger dan 6 % présentant un taux de perte au feu supérieur à 10 % et une teneur en
wordt geacht brandbaar te zijn en komt niet in aanmerking voor het carbone organique total supérieure à 6 % sont réputés combustibles et
voordeel van het percentage. ». exclus du bénéfice de ce taux ».

Art. 17.In artikel 26/1, eerste lid, van hetzelfde fiscaal decreet,

Art. 17.A l'article 26/1, alinéa 1er, du même décret fiscal, les mots

worden de woorden « Voor het kalenderjaar 2016 » vervangen door de « Pour l'année civile 2016 » sont remplacés par les mots « Pour les
woorden « Voor de jaren 2016 tot 2021 ». années 2016 à 2021 ».

Art. 18.In hetzelfde fiscaal decreet, wordt een artikel 26/5

Art. 18.Dans le même décret fiscal, un article 26/5 est ajouté,

toegevoegd, luidend als volgt : libellé comme suit :
«

Art. 26/5.Als de belastingplichtige ervoor kiest om een

«

Art. 26/5.Lorsque le redevable choisit de conclure avec le

overeenkomst met de Regering te sluiten met betrekking tot de
organisatie van zijn bijdrage tot het gewestelijk beleid inzake Gouvernement une convention organisant sa contribution à la politique
preventie, hergebruik en beheer van de aan de terugnameplicht régionale de prévention, de réutilisation et de gestion des déchets
onderworpen afval, wordt de belasting dan betaald via een soumis à l'obligation de reprise, la taxe est acquittée par voie
schikkingsprocedure. transactionnelle.
De overeenkomst bedoeld in het eerste lid bevat minstens, voor elk La convention visée à l'alinéa 1er comporte au minimum, pour chaque
betrokken jaar : année concernée :
1° de verbintenis van de belastingplichtige om een jaarlijkse bijdrage 1° l'engagement du redevable à mettre à disposition une contribution
per inwoner ter beschikking te stellen van een bedrag dat minstens annuelle par habitant d'un montant correspondant au moins au montant
gelijk is aan het bedrag van de belasting ; de la taxe ;
2° de modaliteiten in verband met de storting van de bijdrage; 2° les modalités de versement de la contribution ;
3° de overlegmodaliteiten betreffende de bestemming van de bijdrage ; 4° een lijst van gewestelijke acties die door de bijdrage worden gefinancierd. Het aantal inwoners wordt bepaald aan de hand van de meest recente bevolkingsstatistieken die op 1 januari van elk jaar beschikbaar zijn. De uitvoering van de overeenkomst maakt het voorwerp uit van een evaluatie en van een jaarlijk verslag van het Bestuur, voorgelegd aan de Regering. Bij niet-uitvoering door de belastingplichtige van een of meerdere van de verplichtingen vervat in de overeenkomst, kan de Regering een einde 3° les modalités de concertation concernant l'affectation de la contribution ; 4° une liste d'actions régionales financées par la contribution. Le nombre d'habitants est fixé par les statistiques de population les plus récentes disponibles au 1er janvier de chaque année. La mise en oeuvre de la convention fait l'objet, par redevable, d'une évaluation et d'un rapport annuel de l'Administration, présenté au Gouvernement. En cas d'inexécution par le redevable d'une ou de plusieurs des obligations contenues dans la convention, le Gouvernement peut mettre
maken aan de overeenkomst vóór het verstrijken ervan ». un terme à la convention avant son échéance ».

Art. 19.In artikel 53 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de

Art. 19.A l'article 53 du décret du 6 mai 1999 relatif à

vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes
belastingen, wordt de volgende bepaling ingevoegd:
« In afwijking van het eerste lid wordt elke belasting inzake afval, régionales wallonnes, la disposition suivante est insérée :
als er een gerechtelijk beroep wordt ingediend, vermeerderd met de « Par dérogation à l'alinéa 1er, en cas de recours judiciaire, toute
boete, de interest en de kosten, beschouwd als een zekere en taxe en matière de déchets, augmentée de l'amende, des intérêts et des
vaststaande schuld die op alle wijzen van uitvoering mag worden frais éventuels est considérée comme une dette liquide et certaine
ingevorderd. ». pouvant être recouvrée par toutes voies d'exécution ».
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 20.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 20.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 13 december 2017. Namur, le 13 décembre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2017-2018. (1) Session 2017-2018.
Stukken van het Waals Parlement, 941 (2017-2018) Nrs. 1 tot 6. Documents du Parlement wallon, 941 (2017-2018) Nos 1 à 6.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 13 december 2017. Compte rendu intégral, séance plénière du 13 décembre 2017.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^