← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven "
Decreet tot wijziging van het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven | Décret portant modification du décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 APRIL 1999. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 AVRIL 1999. - Décret portant modification du décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Aan artikel 12 van het decreet van 3 maart 1993 houdende het |
Art. 2.A l'article 12 du décret du 3 mars 1993 portant le statut des |
statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven, worden | terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, les alinéas |
de volgende leden toegevoegd : | suivants sont ajoutés : |
« Het gebruik als vaste woonplaats is toegestaan aan gezinnen uiterlijk tot 31 december 2005 voor zover tegelijkertijd aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° het betreft een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, gelegen in een gemeente waarin ten minste tien gezinnen op 1 januari 1998 in een dergelijk verblijf waren gedomicilieerd. Onder gezinnen wordt hier verstaan één of meer personen die onder eenzelfde dak wonen en op hetzelfde adres ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters; 2° het verblijf is gelegen in een zone waarbinnen een terrein voor | « Jusqu'au 31 décembre 2005 au plus tard, les familles peuvent élire domicile fixe aux terrains susmentionnés pour autant qu'il soit satisfait en même temps aux conditions suivantes : 1° il s'agit d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air situé sur le territoire d'une commune dans laquelle au moins dix familles étaient domiciliées dans une résidence pareille au 1er janvier 1998. On entend par famille une ou plusieurs personnes habitant sous un même toit et inscrites à la même adresse aux registres de la population; 2° la résidence est située dans une zone dans laquelle un terrain |
openluchtrecreatieve verblijven overeenkomstig de regelgeving inzake | destiné aux résidences de loisirs de plein air peut être établi |
de ruimtelijke ordening kan worden aangelegd; | conformément aux dispositions réglant l'urbanisme; |
3° de aanvrager van de vergunning heeft een plan aan Toerisme | 3° le demandeur du permis a soumis un plan à Toerisme Vlaanderen |
Vlaanderen voorgelegd, waaruit kan worden opgemaakt dat het terrein | indiquant que le terrain répondra aux normes reprises à l'article 6, |
uiterlijk op 31 december 1999 zal voldoen aan de normen, bedoeld in | 1° au plus tard le 31 décembre 1999; |
artikel 6, 1°; | |
4° het gemeentebestuur heeft een ontwerp van begeleidingsplan | 4° les autorités communales ont soumis un projet de plan |
voorgelegd aan de Vlaamse regering. | d'accompagnement au Gouvernement flamand. |
De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden waaraan het | Le Gouvernement flamand détermine les conditions auxquelles doit |
begeleidingsplan, bedoeld in het tweede lid, 4°, dient te voldoen. | répondre le plan d'accompagnement visé au deuxième alinéa, 4°. Les |
Deze voorwaarden behelzen tenminste het tijdsbestek, de | conditions en question font au moins mention des délais à respecter, |
begeleidingsmaatregelen, de herhuisvestingsmogelijkheden en het | des mesures d'accompagnement, des possibilités de relogement et du |
samenwerkingsnetwerk. | réseau de collaboration. |
De Vlaamse regering keurt het begeleidingsplan goed alvorens de | Le Gouvernement flamand approuve le plan d'accompagnement avant de |
vergunning te verlenen zoals bepaald in artikel 4, § 1. » | délivrer le permis visé à l'article 4, § 1er. » |
Art. 3.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 3.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 april 1999. | Bruxelles, le 13 avril 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
Wetenschap en Technologie, | des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998 -1999. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1304 Nr. 1. - Verslag : 1304 Nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1304 - N° 1. - Rapport : 1304 - N° 2. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 30 en 31 | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 30 et 31 mars 1999. |
maart 1999. |