Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 12/10/2023
← Terug naar "Decreet tot invoering van bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van programma's voor preventieve geneeskunde in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid "
Decreet tot invoering van bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van programma's voor preventieve geneeskunde in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid Décret introduisant des dispositions relatives au traitement des données à caractère personnel dans le cadre des programmes de médecine préventive dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 OKTOBER 2023. - Decreet tot invoering van bepalingen betreffende de 12 OCTOBRE 2023. - Décret introduisant des dispositions relatives au
verwerking van persoonsgegevens in het kader van programma's voor traitement des données à caractère personnel dans le cadre des
preventieve geneeskunde in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en programmes de médecine préventive dans le Code wallon de l'Action
Gezondheid (1) sociale et de la Santé (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en CHAPITRE 2. - Modifications apportées au Code wallon de l'Action
Gezondheid sociale et de la Santé

Art. 2.Artikel 47/7 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en

Art. 2.L'article 47/7 du Code wallon de l'Action sociale et de la

Gezondheid, ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019 en gewijzigd bij Santé, inséré par le décret du 2 mai 2019 et modifié par le décret du
het decreet van 3 februari 2022, wordt aangevuld met een punt 21° 3 février 2022, est complété par un 21° rédigé comme suit :
luidend als volgt:
"21° screening: de vermoedelijke identificatie, met behulp van tests " 21° le dépistage : l'identification de manière présomptive, à l'aide
die op een systematische en gestandaardiseerde manier worden de tests appliqués de façon systématique et standardisée, des sujets
toegepast, van personen die lijden aan een ziekte of een afwijking die atteints d'une maladie ou d'une anomalie passée jusque-là inaperçue
tot de ontwikkeling van een ziekte zou kunnen leiden en die voorheen pouvant conduire au développement d'une maladie. ".
niet werd opgemerkt.

Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 47/17/1 ingevoegd,

Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article 47/17/1 rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"Art. 47/17/1. § 1. Wanneer het programma voor preventieve geneeskunde " Art. 47/17/1. § 1er. Lorsque le programme de médecine préventive
betrekking heeft op de screening op een ziekte of een onderdeel omvat dat verband houdt met de screening op een ziekte, is het met de aansturing van dit programma belaste operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde gemachtigd om persoonsgegevens te verwerken overeenkomstig de in dit artikel vastgestelde modaliteiten. § 2. Het programma voor preventieve geneeskunde specificeert de categorieën personen waarop de screening betrekking heeft, op basis van een medische en economische analyse die bepaalt voor welke categorieën personen systematische screening vanuit het oogpunt van de volksgezondheid gerechtvaardigd is. Voor elk van deze betrokkenen is het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van het programma preventieve geneeskunde gemachtigd om de gegevens bedoeld in lid 3 te verwerken voor de volgende doeleinden: 1° om contact op te nemen met personen die kunnen deelnemen aan een screening in het kader van het programma preventieve geneeskunde; concerne le dépistage d'une maladie ou comprend un volet relatif au dépistage d'une maladie, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage de ce programme est autorisé à procéder au traitement de données à caractère personnel selon les modalités prévues au présent article. § 2. Le programme de médecine préventive précise les catégories de per- sonnes concernées par le dépistage, sur la base d'une analyse médicale et économique qui détermine les catégories de personnes pour lesquelles un dépistage systématique se justifie en termes de santé publique. Pour chacune de ces personnes concernées, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à traiter les données, visées à l'alinéa 3, pour les finalités suivantes : 1° pour contacter les personnes susceptibles de participer au dépistage dans le cadre du programme de médecine préventive;
2° om, na anonimisering van de gegevens, analyses uit te voeren voor 2° pour réaliser, après anonymisation des données, des analyses à des
statistische en epidemiologische doeleinden, met name met het oog op fins statistiques et épidémiologiques, en vue notamment d'évaluer la
de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van het programma qualité et l'efficacité du programme de médecine préventive.
voor preventieve geneeskunde.
Voor elk screeningprogramma voor preventieve geneeskunde verwerkt het Pour chaque programme de médecine préventive de dépistage, le centre
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage de ce
met de aansturing van het programma, de volgende gegevens: programme traite les données suivantes :
1° het identificatienummer van het Rijksregister (INSZ); 1° le numéro d'identification du registre national (NISS);
2° de naam en voornamen; 2° le nom et les prénoms;
3° de geboortedatum en, indien nodig voor het verzenden van 3° la date de naissance et, si nécessaire pour l'envoi des invitations
uitnodigingen voor screening op de ziekte in kwestie, de au dépistage de la maladie visée, le lieu de naissance;
geboorteplaats;
4° het geslacht; 4° le sexe;
5° het adres van de hoofdverblijfplaats; 5° l'adresse de résidence principale;
6° in voorkomend geval, het elektronisch adres waar de betrokkene 6° le cas échéant, l'adresse électronique, lorsque la personne
langs elektronische weg gecontacteerd wenst te worden; concernée souhaite être contactée par voie électronique;
7° de datum van de laatste uitnodiging om deel te nemen aan de 7° la date d'envoi de la dernière invitation à participer au
screening; dépistage;
8° in voorkomend geval, de datum van de laatste screeningtest; 8° le cas échéant, la date du dernier test de dépistage;
9° in voorkomend geval, de vermelding dat de betrokkene reeds de 9° le cas échéant, l'indication que la personne est déjà atteinte de
ziekte heeft waarop de screening betrekking heeft en niet meer mag la maladie concernée par le dépistage et ne doit plus être invitée à
worden uitgenodigd om deel te nemen aan deze screening; participer à ce dépistage;
10° in voorkomend geval, de vermelding dat de persoon uitdrukkelijk 10° le cas échéant, l'indication que la personne a expressément
gevraagd heeft niet te worden uitgenodigd om deel te nemen aan de demandé à ne pas être invitée à participer au dépistage.
screening. Met het oog op het verkrijgen en actualiseren van de gegevens, vermeld En vue d'obtenir et de mettre à jour les données reprises à l'alinéa
in het derde lid, 1° tot 5°, is het operationaliseringscentrum voor 3, 1° à 5°, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive
preventieve geneeskunde, belast met de aansturing van het programma chargé du pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à
voor preventieve geneeskunde, gemachtigd een aanvraag in te dienen: introduire une demande :
1° uit het Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in de wet 1° auprès du registre national des personnes physiques visé par la loi
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
natuurlijke personen; physiques;
2° bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoeld in de Wet van 2° auprès de la banque carrefour de la sécurité sociale visée par la loi du
15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
Kruispuntbank van de sociale zekerheid. In geval van discrepantie tussen het geslacht en het biologische geslacht kan de betrokkene zich wenden tot het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde om deze gegevens aan te passen. Onverminderd de bevoegdheden van de Federale Staat en de andere deelstaten, is het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van het programma preventieve geneeskunde, bevoegd om met het oog op het verkrijgen en actualiseren van de gegevens, vermeld in het derde lid, 9°, een aanvraag in te dienen en gegevens te verzamelen: Banque- carrefour de la sécurité sociale. En cas de discordance entre sexe et sexe biologique, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive peut être contacté par la personne concernée afin d'adapter cette donnée. Sans préjudice des compétences de l'Etat fédéral et des autres entités fédérées, en vue d'obtenir et de mettre à jour les données reprises à l'alinéa 3, 9°, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à introduire une demande et collecter des informations :
1° uit het register van personen die aan de betrokken ziekte lijden, 1° auprès du registre des personnes atteintes de la maladie concernée,
als dat bestaat, ongeacht de natuurlijke of rechtspersoon die het s'il existe, quelle que soit la personne physique ou morale qui est
register bijhoudt; responsable de la tenue de ce registre;
2° bij elke arts die de betrokkene behandelt. 2° auprès de tout médecin traitant la personne concernée.
Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du
is met de aansturing van het programma voor preventieve geneeskunde is pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à
gemachtigd om de gegevens bedoeld in paragraaf 3, 2°, 5° en 6° over te transmettre les données reprises à l'alinéa 3, 2°, 5° et 6°, au
maken aan de verwerker die belast is met het redigeren, opmaken, sous-traitant chargé de l'élaboration, la mise en page, l'impression
afdrukken, en verzenden van de uitnodigingen tot deelname aan de screening. Deze gegevens moeten door deze verwerker worden gewist zodra hij klaar is met de hem toevertrouwde taak. § 3. Wanneer de personen die betrokken zijn bij het programma voor preventieve geneeskunde effectief hebben deelgenomen aan de screening, verwerkt het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van het programma voor preventieve geneeskunde de gegevens bedoeld in het tweede lid: 1° om de medische opvolging van de resultaten van de screeningstests te verzekeren; 2° om de gegevens, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 8° en 9°, in te vullen; 3° om, na anonimisering van de gegevens, analyses uit te voeren voor statistische en epidemiologische doeleinden, in het bijzonder met het oog op de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de georganiseerde screening. Wanneer de personen die betrokken zijn bij het programma voor preventieve geneeskunde effectief hebben deelgenomen aan de screening, verwerkt het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van het programma voor preventieve geneeskunde de volgende gegevens: 1° het identificatienummer van het Rijksregister (INSZ); 2° de naam en voornamen; 3° de geboortedatum en, indien nodig voor het verzenden van et l'envoi des invitations à participer au dépistage. Ces données doivent être effacées par ce sous-traitant dès qu'il a accompli la mission qui lui a été confiée. § 3. Lorsque les personnes concernées par le programme de médecine préventive ont effectivement participé au dépistage, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage du programme de médecine préventive traite les données, visées à l'alinéa 2 : 1° pour assurer le suivi médical des résultats des tests de dépistage; 2° pour compléter les données visées au paragraphe 2, alinéa 2, 8° et 9°; 3° pour réaliser, après anonymisation des données, des analyses à des fins statistiques et épidémiologiques, en vue notamment d'évaluer la qualité et l'efficacité du dépistage organisé. Lorsque les personnes concernées par le programme de médecine préventive ont effectivement participé au dépistage, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage du programme de médecine préventive traite les données suivantes : 1° le numéro d'identification du registre national (NISS); 2° le nom et les prénoms; 3° la date de naissance et, si nécessaire pour l'envoi des invitations
uitnodigingen voor screening op de ziekte in kwestie, de au dépistage de la maladie visée, le lieu de naissance;
geboorteplaats;
4° het geslacht; 4° le sexe;
5° het adres van de verblijfplaats; 5° l'adresse de résidence;
6° in voorkomend geval, het elektronisch adres waar de betrokkene 6° le cas échéant, l'adresse électronique, lorsque la personne
langs elektronische weg gecontacteerd wenst te worden; concernée souhaite être contactée par voie électronique;
7° de datum van de laatste uitnodiging om deel te nemen aan de 7° la date d'envoi de la dernière invitation à participer au
screening; dépistage;
8° indien van toepassing, de datum van de laatste screeningtest; 8° le cas échéant, la date du dernier test de dépistage;
9° in voorkomend geval, een indicatie dat de persoon reeds de ziekte 9° le cas échéant, l'indication que la personne est déjà atteinte de
heeft waarop het onderzoek betrekking heeft en niet langer mag worden la maladie concernée par le dépistage et ne doit plus être invitée à
uitgenodigd om deel te nemen aan deze screening; participer à ce dépistage;
10° in voorkomend geval, de vermelding dat de persoon uitdrukkelijk 10° le cas échéant, l'indication que la personne a expressément
gevraagd heeft niet te worden uitgenodigd om deel te nemen aan de demandé à ne pas être invitée à participer au dépistage;
screening; 11° de gegevens van de referentiearts, instelling of laboratorium dat 11° les coordonnées du médecin référent, de l'institution ou du
de screeningstest heeft uitgevoerd; laboratoire qui a procédé au test de dépistage;
12° de datum van de screentest; 12° la date du test de dépistage;
13° het resultaat van de screeningstest; 13° le résultat du test de dépistage;
14° indien een aanvullend onderzoek gepland is door het programma voor 14° lorsqu'un examen complémentaire est prévu par le programme de
preventieve geneeskunde om het resultaat van de screeningstest te médecine préventive pour vérifier le résultat du test de dépistage,
verifiëren, de gegevens van de referentiearts, instelling of les coordonnées du médecin référent, de l'institution ou du
laboratorium dat het aanvullend onderzoek heeft uitgevoerd; laboratoire qui a procédé à cet examen complémentaire;
15° indien een aanvullend onderzoek gepland is door het programma voor 15° lorsqu'un examen complémentaire est prévu par le programme de
preventieve geneeskunde om het resultaat van de screeningstest te médecine préventive pour vérifier le résultat du test de dépistage, la
verifiëren, de datum van dit aanvullend onderzoek; date de cet examen complémentaire;
16° indien een aanvullend onderzoek gepland is door het programma voor 16° lorsqu'un examen complémentaire est prévu par le programme de
preventieve geneeskunde om het resultaat van de screeningstest te médecine préventive pour vérifier le résultat du test de dépistage, le
verifiëren, het resultaat van dit aanvullend onderzoek; résultat de cet examen complémentaire;
17° het telefoonnummer van de gescreende persoon, indien hij deze 17° le numéro de téléphone de la personne dépistée, lorsque celle-ci
informatie verschaft; communique cette donnée;
18° in voorkomend geval, de contactgegevens van de huisarts of 18° le cas échéant, les coordonnées du médecin généraliste ou du
specialist die door de gescreende persoon werd aangeduid; médecin spécialiste traitant désigné par la personne dépistée;
19° voorkomend geval, de vaccinatiegegevens, indien dergelijke 19° le cas échéant, les données de vaccination, lorsqu'une telle
vaccinatie bestaat voor de ziekte waarop het preventieve vaccination existe pour la maladie concernée par le programme de
geneeskundeprogramma betrekking heeft; médecine préventive;
20° de datum van de eerste behandeling na een positieve screeningstest 20° la date de première prise en charge à la suite d'un test de
of aanvullend onderzoek. dépistage ou d'un examen complémentaire positif.
De Regering specificeert de vaccinatiegegevens, vermeld in paragraaf Le Gouvernement précise les données de vaccination visées à l'alinéa
2, 19°. 2, 19°.
Met het oog op het verkrijgen en actualiseren van de gegevens, vermeld En vue d'obtenir et de mettre à jour les données reprises à l'alinéa
in het tweede lid, 1° tot 5°, is het operationaliseringscentrum voor 2, 1° à 5°, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive
preventieve geneeskunde, belast met de aansturing van het programma chargé du pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à
preventieve geneeskunde, gemachtigd een aanvraag in te dienen: introduire une demande :
1° uit het Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in de wet 1° auprès du registre national des personnes physiques visé par la loi
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
natuurlijke personen; physiques;
2° bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoeld in de Wet van 2° auprès de la banque carrefour de la sécurité sociale visée par la loi du
15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
Kruispuntbank van de sociale zekerheid. Banque- carrefour de la sécurité sociale.
Onverminderd de bevoegdheden van de Federale Staat en de andere Sans préjudice des compétences de l'Etat fédéral et des autres entités
deelstaten, is het operationaliseringscentrum voor preventieve
geneeskunde, belast met de aansturing van het programma voor fédérées, en vue d'obtenir et de mettre à jour les données reprises à
preventieve geneeskunde, bevoegd om met het oog op het verkrijgen en l'alinéa 2, 19° et 20°, le centre d'opérationnalisation en médecine
het actualiseren van de gegevens, vermeld in het tweede lid, 19° en préventive chargé du pilotage du programme de médecine préventive est
20°, een aanvraag in te dienen en gegevens te verzamelen: autorisé à introduire une demande et collecter des informations :
1° uit het register van personen die aan de betrokken ziekte lijden, 1° auprès du registre des personnes atteintes de la maladie concernée,
als dat bestaat, ongeacht de natuurlijke of rechtspersoon die het s'il existe, quelle que soit la personne physique ou morale qui est
register bijhoudt; responsable de la tenue de ce registre;
2° uit het register van inentingen tegen de betrokken ziekte, als dat 2° auprès du registre des vaccinations contre la maladie concernée,
bestaat, ongeacht de natuurlijke of rechtspersoon die het register s'il existe, quelle que soit la personne physique ou morale qui est
bijhoudt; responsable de la tenue de ce registre;
3° van elke arts die de betrokkene behandelt, met inachtneming van de 3° auprès de tout médecin traitant la personne concernée, dans le
artikelen 36 tot 40 van de wet van 22 april 2019 inzake de respect des articles 36 à 40 de la loi du 22 avril 2019 relative à la
kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. qualité de la pratique des soins de santé.
Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast
is met de aansturing van het programma voor preventieve geneeskunde Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du
dat belast is met de aansturing van het programma preventieve pilotage du programme de médecine préventive transmet les données
geneeskunde stuurt de gegevens, vermeld in paragraaf 2, 13° en 16°, reprises à l'alinéa 2, 13° et 16°, à la personne dépistée selon les
door naar de gescreende persoon volgens de modaliteiten vastgelegd in modalités prévues par le programme de médecine préventive.
het programma voor preventieve geneeskunde.
Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde belast met Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du
de aansturing van het programma preventieve geneeskunde is bevoegd om pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à
de gegevens, vermeld in het tweede lid, door te geven aan de arts, transmettre les données reprises à l'alinéa 2 au médecin visé à
vermeld in het tweede lid, 18°, indien de gescreende persoon een l'alinéa 2, 18°, lorsque la personne dépistée a désigné un médecin
huisarts of specialist heeft aangeduid als zijn behandelende arts. généraliste ou spécialiste traitant.
Onverminderd de bevoegdheden van de Federale Staat en de andere Sans préjudice des compétences de l'Etat fédéral et des autres entités
deelstaten, is het operationaliseringscentrum voor preventieve fédérées, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive
geneeskunde, belast met de aansturing van het programma voor chargé du pilotage du programme de médecine préventive est autorisé à
preventieve geneeskunde, gemachtigd om de in lid 2 bedoelde gegevens transmettre les données reprises à l'alinéa 2 au registre des
door te sturen naar het register van personen die aan de betrokken personnes atteintes de la maladie concernée, s'il existe.
ziekte lijden, indien een dergelijk register bestaat.
§ 4. De in paragraaf 2, derde lid, bedoelde gegevens worden bewaard § 4. Les données visées au paragraphe 2, alinéa 3, sont conservées
gedurende ten minste drie jaar en ten hoogste vier jaar vanaf het pendant au minimum trois ans et maximum de quatre ans, à compter du
tijdstip waarop de betrokken personen niet langer behoren tot de moment où les personnes concernées cessent d'appartenir aux catégories
categorieën personen waarop de screening betrekking heeft. de personnes concernées par le dépistage.
De in paragraaf 3, tweede lid, bedoelde gegevens worden bewaard Les données visées au paragraphe 3, alinéa 2, sont conservées pendant
gedurende ten minste drie jaar en ten hoogste vier jaar na het laatste au minimum trois ans et maximum de quatre ans après le dernier contact
contact met de betrokkene, vanaf het moment waarop de betrokkenen niet avec la personne concernée à compter du moment où les personnes
langer behoren tot de categorieën personen waarop de screening concernées cessent d'appartenir aux catégories de personnes concernées
betrekking heeft. par le dépistage.
Aan het einde van de bewaarperiode worden de persoonlijke gegevens A l'issue du délai de conservation, les données à caractère personnel
geanonimiseerd. sont anonymisées.
§ 5. Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van een programma voor preventieve geneeskunde dat betrekking heeft op de screening op een ziekte of dat een onderdeel bevat dat betrekking heeft op de screening op een ziekte, is verantwoordelijk voor de gegevensverwerking bedoeld in dit artikel. § 6. Wanneer de erkenning van het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde belast met de aansturing een programma voor preventieve geneeskunde dat betrekking heeft op de screening op een ziekte of dat een onderdeel bevat dat betrekking heeft op de screening op een ziekte, wordt ingetrokken, draagt dit operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde de gegevens § 5. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage d'un programme de médecine préventive qui concerne le dépistage d'une maladie ou qui comprend un volet relatif au dépistage d'une maladie, est responsable du traitement des données visé au présent article. § 6. Lorsque l'agrément du centre d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage d'un programme de médecine préventive qui concerne le dépistage d'une maladie ou qui comprend un volet relatif au dépistage d'une maladie, est retiré, ce centre d'opérationnalisation en médecine préventive transfère les données
bedoeld in de paragrafen 2 en 3 over aan het erkende operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat het opvolgt in het beheer van dit programma voor preventieve geneeskunde of, bij gebrek daaraan, aan het Agentschap. De Regering bepaalt de in dit lid bedoelde overdrachtsregelingen. Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde waarvan de erkenning is ingetrokken, mag de in de paragrafen 2 en 3 bedoelde gegevens niet bewaren.".

Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 47/17/2 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 47/17/2. Wanneer het programma voor preventieve geneeskunde een onderdeel omvat ter bestrijding van een of meerdere meldingsplichtige infectieziekten en het Agentschap het operationaliseringscentrum voor

visées aux paragraphes 2 et 3 au centre d'opérationnalisation en médecine préventive agréé qui lui succède dans le pilotage de ce programme de médecine préventive, ou, à défaut, à l'Agence. Le Gouvernement détermine les modalités de transfert visées au présent alinéa. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive dont l'agrément est retiré n'est pas autorisé à conserver les données, visées aux paragraphes 2 et 3. ".

Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article 47/17/2 rédigé comme suit : " Art. 47/17/2. Lorsque le programme de médecine préventive comprend un volet de lutte contre une ou plusieurs maladies infectieuses à déclaration obligatoire, et que l'Agence a désigné le centre

preventieve geneeskunde dat belast is met de aansturing van dit d'opérationnalisation en médecine préventive chargé du pilotage de ce
programma voor preventieve geneeskunde heeft aangewezen als externe programme de médecine préventive comme prestataire externe au sens de
dienstverlener in de zin van artikel 47/14, kan het Agentschap dit l'article 47/14, l'Agence peut autoriser ce centre
operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde toestemming d'opérationnalisation en médecine préventive à importer les données
verlenen om de in artikel 47/14, § 1, lid 2, bedoelde gegevens in zijn eigen databank in te voeren. Deze machtiging heeft tot doel de verwerking van de ingevoerde gegevens ten behoeve van dit programma voor preventieve geneesmiddelen te optimaliseren, te beveiligen en te rationaliseren. De in lid 1 bedoelde machtiging betreft enkel gegevens met betrekking tot infectieziekten waarvoor een aangifteplicht bestaat en die onder het programma voor preventieve geneeskunde vallen. Met het oog op het verkrijgen en het bijwerken van de gegevens bedoeld in artikel 47/14, § 1, tweede lid, 1° tot 6°, is het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat de machtiging bedoeld in het eerste lid heeft verkregen, gemachtigd een aanvraag in te dienen: 1° uit het Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in de wet visées à l'article 47/14, § 1er, alinéa 2, dans sa propre base de données. La finalité de cette autorisation est d'optimaliser, sécuriser et rationnaliser le traitement des données importées pour la réalisation de ce programme de médecine préventive. L'autorisation visée à l'alinéa 1er concerne uniquement les données relatives aux maladies infectieuses à déclaration obligatoire concernées par le programme de médecine préventive. En vue d'obtenir et de mettre à jour les données reprises à l'article 47/14, § 1er, alinéa 2, 1° à 6°, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive qui a reçu l'autorisation visée à l'alinéa 1er est autorisé à introduire une demande : 1° auprès du registre national des personnes physiques visé par la loi
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
natuurlijke personen; physiques;
2° bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoeld in de Wet van 2° auprès de la banque carrefour de la sécurité sociale visée par la
15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation
Kruispuntbank van de sociale zekerheid. d'une Banque- carrefour de la sécurité sociale;
3° uit elk ander register of gegevensbank bijgehouden door een federale administratie, een gewestelijke administratie, een gemeenschapsadministratie, een provinciale administratie of een gemeentelijke administratie. In afwijking van artikel 47/14, § 1, zevende lid, is het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde dat de machtiging bedoeld in het eerste lid ontvangt, belast met de verwerking van de gegevens die het invoert. Het operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde draagt alle gegevens die het overeenkomstig dit artikel verwerkt, volgens de modaliteiten bepaald door de Regering of haar afgevaardigde over aan het Agentschap, wanneer: 1° het Agentschap de in lid 1 bedoelde toestemming intrekt; 2° zijn erkenning wordt ingetrokken.". 3° auprès de tout autre registre ou banque de données tenu par une administration fédérale, une administration régionale, une administration communautaire, une administration provinciale ou une administration communale. Par dérogation à l'article 47/14, § 1er, alinéa 7, le centre d'opérationnalisation en médecine préventive qui reçoit l'autorisation visée à l'alinéa 1er est responsable du traitement des données qu'il importe. Le centre d'opérationnalisation en médecine préventive transfère à l'Agence, selon les modalités déterminées par le Gouvernement ou son délégué, toutes les données qu'il traite en exécution du présent article lorsque : 1° l'Agence lui retire l'autorisation visée à l'alinéa 1er; 2° son agrément lui est retiré. ".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 5.Dit decreet is van toepassing: 1° de programma's voor preventieve geneeskunde die bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit; 2° op de programma's voor preventieve geneeskunde die door de Regering worden aangenomen na de inwerkingtreding ervan. De reglementaire bepalingen van de programma's voor preventieve geneeskunde bedoeld in lid 1, 1°, die strijdig zijn met dit decreet, houden op van toepassing te zijn vanaf de inwerkingtreding van dit decreet. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Art. 5.Le présent décret s'applique : 1° aux programmes de médecine préventive existants au moment de son entrée en vigueur; 2° aux programmes de médecine préventive adoptés par le Gouvernement après son entrée en vigueur. Les dispositions réglementaires des programmes de médecine préventive visés à l'alinéa 1er, 1°, qui seraient contraires au présent décret, cessent d'être applicables dès l'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Namen, 12 oktober 2023. Donné à Namur, le 12 octobre 2023.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-President en Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de
Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du
Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de
compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité
Mobiliteit en Infrastructuren, et des Infrastructures,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des
Vrouwenrechten, chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2023-2024 (1) Session 2023-2024.
Stukken van het Waals Parlement, 1432 (2022-2023) Nrs 1, 1bis tot 4. Documents du Parlement wallon, 1432 (2022-2023) N° 1, 1bis à 4
Volledig verslag, plenaire vergadering van 11 oktober 2023. Compte rendu intégral, séance plénière du 11 octobre 2023
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^