Decreet houdende goedkeuring van het protocolakkoord nr. 2 en van de aanhangsels erbij betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet | Décret portant approbation du protocole n° 2 et de ses avenants, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 JULI 2007. - Decreet houdende goedkeuring van het protocolakkoord nr. 2 en van de aanhangsels erbij betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 JUILLET 2007. - Décret portant approbation du protocole n° 2 et de ses avenants, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren |
Art. 2.Le protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 entre le |
ouderenzorgbeleid, gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale | Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, |
Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 | 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à |
van de Grondwet, is goedgekeurd. | mener à l'égard des personnes âgées est approuvé. |
Art. 3.Het aanhangsel nr. 1 van 8 december 2003 bij het |
Art. 3.L'avenant n° 1 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 |
protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la |
bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat | santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne |
betrekking heeft op de uitvoering van punt 6 van dat protocolakkoord : | l'exécution du point 6 de ce protocole : nouvelles alternatives, |
nieuwe alternatieven, is goedgekeurd. | conclu le 8 décembre 2003, est approuvé. |
Art. 4.Het aanhangsel nr. 2 van 24 mei 2004 bij het protocolakkoord |
Art. 4.L'avenant n° 2 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 |
nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la |
artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft | santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne |
op de uitvoering van punt 9 van dat protocolakkoord : overdracht en | l'exécution du point 9 de ce protocole : transfert et échange |
uitwisseling van informatie tussen de diensten die ressorteren onder | d'informations entre les services dépendant de l'autorité fédérale et |
de federale overheid en de diensten die ressorteren onder de | les services dépendant des Communautés et Régions, conclu le 24 mai |
Gemeenschappen en Gewesten, is goedgekeurd. | 2004, est approuvé. |
Art. 5.Het aanhangsel nr. 3 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord |
Art. 5.L'avenant n° 3 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 |
nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la |
artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet is goedgekeurd. | santé à mener à l'égard des personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, |
Art. 6.Het aanhangsel nr. 4 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord |
est approuvé. Art. 6.L'avenant n° 4 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 |
nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la |
artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft | santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne la |
op de gemeenschappelijke definitie van het begrip kortverblijf, is | définition commune de la notion de court-séjour, conclu le 13 juin |
goedgekeurd. | 2005, est approuvé. |
Art. 7.Het aanhangsel nr. 5 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord |
Art. 7.L'avenant n° 5 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 |
nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in | 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la |
artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft | santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix |
op de in opvang- of huisvestingsinstellingen voor bejaarde personen | qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour |
toegepaste prijzen, is goedgekeurd. | personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, est approuvé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 12 juli 2007. | Namur, le 12 juillet 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting en Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD. | Ph. COURARD |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waals Parlement 608 (2006-2007) nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 608 (2006-2007) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 11 juli 2007 | Compte rendu intégral, séance publique du 11 juillet 2007. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |