Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten | Décret modifiant le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 JANUARI 2007. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten, wordt een punt |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 1er du décret du 28 avril 2004 relatif à la |
9 ingevoegd, luidend als volgt : | reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, un point 9 rédigé |
« 9. 'schoolstudie : een studie geleid, georganiseerd door of voor een | comme suit est inséré : « 9. 'étude scolaire' : une étude dirigée, organisée par ou pour un |
schoolinrichting binnen de school, na de klasuren. | établissement scolaire, au sein de l'école, après les heures de classe |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt als volgt vervangen : |
». Art. 2.L'article 5 du même décret est remplacé comme suit : |
§ 1. « De erkenning van de huiswerkinstituten is geldig voor een | § 1er. « La reconnaissance des écoles de devoirs est valable pour une |
periode van maximaal vijf jaren activiteit, die ten einde loopt op 31 | période de cinq années d'activités au maximum, prenant fin un 31 août. |
augustus. Wanneer een inrichtende macht na mekaar aanvragen om erkenning van | Lorsqu'un pouvoir organisateur introduit successivement des demandes |
verschillende vestigingen indient, lopen die erkenningen ten einde op | de reconnaissance pour des sites distincts, ces reconnaissances |
eenzelfde datum, namelijk de datum van het einde van de erkenning van | prennent fin à une même date, à savoir la date de fin de |
de eerste erkende vestiging. » | reconnaissance du premier site reconnu. » |
§ 2. « De erkenningen van de Plaatselijke coördinaties en die van de | § 2. « Les reconnaissances des Coordinations régionales et celle de la |
Communautaire federatie zijn geldig voor een periode van vijf jaar. » | Fédération communautaire, sont valables pour une période de cinq ans. » |
§ 3. « De hernieuwing van de erkenningen bedoeld in de vorige | § 3. « Le renouvellement des reconnaissances visées aux paragraphes |
précédents se fait dans les mêmes modalités que celles visées à | |
paragrafen gebeurt volgens dezelfde modaliteiten als die bedoeld in | l'article 4. La demande de renouvellement doit être introduite au |
artikel 4. De aanvraag om hernieuwing moet minstens 120 kalenderdagen | moins 120 jours calendrier avant l'échéance de la reconnaissance en |
voor het einde van de lopende erkenning worden ingediend. » | cours. » |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.A l'article 7 du même décret, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1, 1°, wordt als volgt aangevuld : « , wat de schoolstudie | 1° Le § 1er, 1° est complété comme suit : « , ce qui exclut l'étude |
uitsluit. » | scolaire. » |
2° § 3 wordt als volgt gewijzigd : | 2° Le § 3 est modifié comme suit : |
1) In de Franse tekst worden de woorden « Répond aux critères relatifs | 1) Les mots « Répond aux critères relatifs au public accueilli |
au public accueilli suivants : » vervangen door de woorden « Répond | suivants : » sont remplacés par les mots « Répond aux critères |
aux critères suivants relatifs au public accueilli : » | suivants relatifs au public accueilli : » |
2) 2° wordt als volgt vervangen : « Voor elk opvanghuis jaarlijks | 2) Le 2° est remplacé comme suit : « Pour chacun de ses sites |
gemiddeld minstens 10 kinderen tussen 6 en 15 jaar oud per openingsdag | d'accueil, accueillir au moins 10 enfants âgés de 6 à 15 ans par jour |
opvangen. In afwijking daarvan, voor de vestiging van het | d'ouverture en moyenne annuelle. Par dérogation, pour le site de |
huiswerkinstituut gevestigd in een gemeente van minder dan 10.000 | l'école de devoirs implanté dans une commune de moins de 10.000 |
inwoners waarvan de bevolkingsdichtheid minder dan 150 inwoners/km2 | habitants dont la densité de population est de moins de 150 |
bedraagt, wordt dat aantal naar minstens 8 kinderen tussen 6 en 15 | habitants/km2, ce nombre est réduit à au moins 8 enfants âgés de 6 à |
jaar gebracht per openingsdag volgens jaarlijks gemiddelde. » | 15 ans par jour d'ouverture en moyenne annuelle. » |
3) In 4°, worden de woorden « een ononderbroken tijd » vervangen door | 3) Au 4°, les mots « un période continue » sont remplacés par les mots |
« een periode ». | « une période ». |
3° § 4, 1° wordt als volgt aangevuld : | 3° Le § 4, 1° est complété comme suit : « tous les membres de l'équipe |
« alle leden van de pedagogische ploeg beheersen voldoende de Franse | pédagogique possèdent une maîtrise suffisante de la langue française; |
taal; » | » |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 17 du même décret, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 1, 2de lid, 1°, worden de woorden « de erkenning » vervangen | 1° Au § 1er, alinéa 2, 1°, les mots « sa reconnaissance » sont |
door de woorden « de aanvraag om subsidie ». | remplacés par les mots « sa demande de subvention ». |
2° § 1, 2de lid, 2°, wordt als volgt aangevuld : « In afwijking | 2° Le § 1er, alinéa 2, 2°, est complété comme suit : « Par dérogation, |
daarvan, voor de vestiging van het huiswerkinstituut gevestigd in een | pour le site de l'école de devoirs implanté dans une commune de moins |
gemeente van minder dan 10.000 inwoners waarvan de bevolkingsdichtheid | de 10.000 habitants dont la densité de population est de moins de 150 |
minder dan 150 inwoners/km2 bedraagt, wordt dat aantal naar minstens 8 | habitants/km2, ce nombre est réduit à au moins 8 enfants âgés de 6 à |
kinderen tussen 6 en 15 jaar gebracht per openingsdag volgens | 15 ans par jour d'ouverture en moyenne annuelle. » |
jaarlijks gemiddelde. » 3° In § 1, 2de lid, wordt 4° als volgt aangevuld : « In afwijking | 3° Au § 1er, alinéa 2, 4°, est complété comme suit : « Par dérogation, |
daarvan worden de activiteiten die door een huiswerkinstituut worden | sont considérées comme relevant d'un seul site les activités menées |
gevoerd op verschillende plaatsen, voor zover op elke plaats het | par une école de devoirs en différents lieux, pour autant qu'en chacun |
instituut toegankelijk is na de schooluren, minstens 1 uur per | des lieux, elle soit accessible après les heures scolaires, au moins 1 |
openingsdag, minstens 3 uur per schoolweek verdeeld over minstens 2 | heure par jour d'ouverture, au moins 3 heures par semaine scolaire |
dagen, gedurende minstens 20 weken per jaar tussen 1 september en 30 | réparties sur au moins 2 jours, pendant au moins 20 semaines par an |
juni, beschouwd als deel uitmakende van een enkele | |
activiteitenvestiging.; | entre le 1er septembre et le 30 juin »; |
4° § 1, 2de lid, 7° wordt geschrapt. | 4° Le § 1er, alinéa 2, 7°, est supprimé. |
5° In § 2 worden de woorden « 30 oktober » vervangen door « 30 | 5° Au § 2, les mots « 30 octobre » sont remplacés par les mots « 30 |
september ». | septembre ». |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.A l'article 18 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° In punt a) worden de volgende woorden geschrapt : | 1° Au point a), les mots suivants sont supprimés : |
« evenals de actieve deelname aan het lokale coördinatieprogramma voor | « ainsi que de sa participation active au programme de coordination |
het kind dat opgericht werd krachtens het decreet van 3 juli 2003 | locale pour l'enfance créé par le décret du 3 juillet 2003 relatif à |
inzake de coördinatie van de opvang van de kinderen in hun vrije tijd | la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au |
en inzake de ondersteuning van de buitenschoolse opvang » | soutien de l'accueil extrascolaire » |
2° In punt b) worden de woorden « van maandag tot en met vrijdag » | 2° Au point b), les mots « du lundi au vendredi inclus, » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden « tot het aantal » en de woorden « | |
opgevangen kinderen tussen 6 en 15 jaar oud ». | entre les mots « enfants de 6 à 15 ans accueillis » et les mots « et |
au nombre d'animateurs qualifiés ». | |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2006, met |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2006, à |
uitzondering van artikel 4, 5°, dat in werking treedt op 1 januari | l'exception de l'article 4, 5°, qui entre en vigueur le 1er janvier |
2007. | 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
Onderwijs voor Sociale promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA. | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
onderzoek en Internationale betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET. | Mme M-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN. | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS. | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN. | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK. | Mme C. FONCK |
______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006 - 2007 | (1) Session 2006-2007 |
Stukken van de Raad : - Decreetontwerp nr. 318-1 - | Documents du Conseil. Projet de décret, n° 318-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 318-2 | commission, n° 318-2.- |
Verslag nr. 318-3. - Vergaderingsamendement nr. 318-4 | Rapport, n° 318-3. - Amendements de séance, n° 318-4 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 9 |
januari 2007. | janvier 2007. |