Decreet betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
12 FEBRUARI 2004. - Decreet betreffende het beheerscontract en de | 12 FEVRIER 2004. - Décret relatif au contrat de gestion et aux |
verplichtingen tot informatieverstrekking voor de aangelegenheden | obligations d'information pour les matières réglées en vertu de |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1) | l'article 138 de la Constitution (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
sommige aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet. | Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et 128 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° "beheerscontract" : de overeenkomst gesloten tussen de regering en | 1° "contrat de gestion" : la convention passée entre le Gouvernement |
het bestuursorgaan van een instelling bedoeld in artikel 3 van dit | et l'organe de gestion d'un organisme visé à l'article 3 du présent |
decreet met als doel de regels en de bijzondere voorwaarden te bepalen | décret, en vue de définir les règles et conditions spéciales en vertu |
krachtens welke die instelling zijn openbare opdrachten uitoefent; | desquelles cet organisme exerce ses missions de service public; |
2° "instelling" : elke rechtspersoon bedoeld in artikel 3; | 2° "organisme" : toute personne morale visée à l'article 3; |
3° "bestuursorgaan" : de raad van bestuur van een instelling of, bij | 3° "organe de gestion" : le conseil d'administration d'un organisme |
ontstentenis, elk ander orgaan, ongeacht diens benaming, die over alle | ou, à défaut, tout autre organe, quelle que soit sa dénomination, qui |
bevoegdheden beschikt die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking | dispose de tous les pouvoirs nécessaires à la réalisation des missions |
van de opdrachten of het maatschappelijk doel van de instelling; | ou de l'objet social de l'organisme; |
4° "bedrijfsplan" : het programma dat door het bestuursorgaan wordt | 4° "plan d'entreprise" : le programme établi par l'organe de gestion |
vastgesteld en waarin de middelen en inkomsten uiteengezet worden | exposant les moyens et ressources permettant à l'organisme de remplir |
waarmee de instelling zijn opdrachten kan vervullen en de in het | ses missions et de rencontrer les objectifs définis par le contrat de |
beheerscontract omschreven doelstellingen kan bereiken; | gestion; |
5° "toezichthoudend minister" : de minister van de regering aan wie | 5° "Ministre de tutelle" : le Ministre du Gouvernement qui s'est vu |
een bijzondere controlebevoegdheid over de instelling bedoeld in | attribuer un pouvoir de contrôle particulier sur l'organisme visé à |
artikel 3, §§ 1 tot en met 4, is toegewezen krachtens het decreet of | l'article 3, §§ 1er, 2 et 3, en vertu du décret ou de l'arrêté portant |
het besluit tot oprichting van die instelling of het besluit tot | création dudit organisme ou de l'arrêté portant répartition des |
verdeling van de bevoegdheden in de regering; | compétences au sein du Gouvernement; |
6° "regering" : de Regering van het Waalse Gewest. | 6° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Région wallonne. |
Art. 3.§ 1. De hoofdstukken II, III, IV en VI van dit decreet gelden |
Art. 3.§ 1er. Les chapitres II, III, IV et VI du présent décret sont |
voor volgende instellingen : | applicables aux organismes suivants : |
1° het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" | 1° l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; |
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen); | |
2° het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies"; | 2° le Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies"; |
3° het psychiatrisch ziekenhuis "Les Marronniers"; | 3° le Centre hospitalier psychiatrique "Les Marronniers"; |
4° het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants | 4° l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende | petites et moyennes entreprises. |
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen). | |
§ 2. Na de inwerkingtreding van dit decreet gelden de hoofdstukken II, | § 2. Après l'entrée en vigueur du présent décret, les chapitres II, |
III en IV, behalve andersluidende bepaling, voor elke rechtspersoon | III et IV s'appliquent, sauf disposition contraire, à toute personne |
opgericht bij decreet of besluit en waarvoor in een beheerscontract is | morale créée par décret ou par arrêté et pour laquelle il est prévu un |
voorzien. | contrat de gestion. |
§ 3. Na de inwerkingtreding van dit decreet geldt hoofdstuk V, behalve | § 3. Après l'entrée en vigueur du présent décret, le chapitre V |
andersluidende bepaling, voor elke rechtspersoon opgericht bij decreet | s'applique, sauf disposition contraire, à toute personne morale créée |
of besluit en waarvoor niet in een beheerscontract is voorzien. | par décret ou par arrêté et pour laquelle il n'est pas prévu de contrat de gestion. |
HOOFDSTUK II. - Uitwerking, goedkeuring en duur van het beheerscontract | CHAPITRE II. - Elaboration, approbation et durée du contrat de gestion |
Art. 4.§ 1. Vóór het ontwerp van beheerscontract opgesteld wordt, |
Art. 4.§ 1er. Préalablement à la rédaction du projet de contrat de |
wordt de werking en de staat van de dienstverlening waarmee de | gestion, le Gouvernement, en concertation avec l'organisme, à |
instelling belast is, in overleg met de instelling, door toedoen van | l'intervention de son organe de gestion, procède à l'évaluation du |
diens bestuursorgaan, door de regering geëvalueerd. | fonctionnement et de l'état du service public dont est chargé |
Die evalutie houdt de aspecten in die betrekking hebben op de | l'organisme. |
economische, sociale en ecologische context waarin de instelling | Cette évaluation comporte les aspects relatifs au contexte économique, |
werkt, met de toekomstverwachtingen in de bedrijfstak, met de | social et environnemental dans lequel travaille l'organisme, aux |
tevredenheid van de gebruikers en, in voorkomend geval, houdt ook een | perspectives d'avenir du secteur d'activité, à la satisfaction des |
analyse van de gevolgen van het voorgaande beheerscontract in. | usagers et, le cas échéant, une analyse des effets du contrat de |
gestion précédent. | |
§ 2. Bij de hernieuwing van het beheerscontract wordt de evaluatie | § 2. Lors du renouvellement du contrat de gestion, le Gouvernement |
bedoeld in paragraaf 1 door de regering zelf verricht, in overleg met | procède lui-même, en concertation avec l'organisme, à l'intervention |
de instelling, door toedoen van diens bestuursorgaan. Die evaluatie | de son organe de gestion, à l'évaluation visée au paragraphe 1er. Il |
wordt parallel aan een derde toevertrouwd. | fait également procéder parallèlement par un tiers à cette évaluation. |
Art. 5.§ 1. Op voorstel van de toezichthoudend minister keurt de |
Art. 5.§ 1er. Sur proposition du Ministre de tutelle, le Gouvernement |
regering een beleidsnota goed waarin de hoofdlijnen van het ontwerp | adopte une note d'orientation déterminant les lignes directrices du |
van beheerscontract vastgelegd worden. | projet de contrat de gestion. |
§ 2. Met naleving van de beleidsnota bedoeld in paragraaf 1 stelt de | § 2. Dans le respect de la note d'orientation visée au paragraphe 1er, |
toezichthoudend minister een ontwerp van beheerscontract op waarbij | le Ministre de tutelle établit un projet de contrat de gestion en |
rekening gehouden wordt met de evaluatie bedoeld in artikel 4. Dat | tenant compte de l'évaluation visée à l'article 4. Ce projet est |
ontwerp wordt aan de instelling voorgelegd voor overleg, door toedoen | soumis à l'organisme pour concertation, à l'intervention de son organe |
van diens bestuursorgaan. | de gestion. |
§ 3. Het beheerscontract wordt goedgekeurd door de regering, op | § 3. Le contrat de gestion est approuvé par le Gouvernement, sur |
voorstel van de toezichthoudend minister, en door het bestuursorgaan. | proposition du Ministre de tutelle, et par l'organe de gestion. |
§ 4. Binnen de maand na het sluiten ervan wordt het beheerscontract | § 4. Dans le mois de sa conclusion, le Gouvernement transmet le |
door de regering aan de Waalse Gewestraad overgemaakt en wordt het in | contrat de gestion au Conseil régional wallon et le publie au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | belge . |
§ 5. Onverminderd de regels geldend voor het sociaal overleg wordt het | § 5. Sans préjudice des règles applicables à la concertation sociale, |
personeel van de instelling ingelicht over de inhoud van het | le personnel de l'organisme est informé du contenu du contrat de |
beheerscontract volgens een door de instelling bepaalde en door de | gestion par une procédure définie par l'organisme et approuvée par le |
toezichthoudend minister goedgekeurde procedure. | Ministre de tutelle. |
Art. 6.Na het sluiten van het beheerscontract stelt de instelling |
Art. 6.Après la conclusion du contrat de gestion, l'organisme établit |
zijn bedrijfsplan op. | son plan d'entreprise. |
Art. 7.§ 1. Het beheerscontract wordt gesloten voor een duur van |
Art. 7.§ 1er. Le contrat de gestion est conclu pour une durée de |
minstens drie maanden en hoogstens vijf jaar. | trois ans au moins et cinq ans au plus. |
§ 2. Het beheerscontract kan gewijzigd worden volgens de procedure | § 2. Le contrat de gestion peut être modifié selon la procédure prévue |
bepaald in artikel 5. | à l'article 5. |
§ 3. Uiterlijk zes maanden vóór verstrijken van het beheerscontract | § 3. Au plus tard six mois avant l'expiration du contrat de gestion, |
wordt de evaluatie bepaald in artikel 4 door de toezichthoudend | le Ministre de tutelle procède à l'évaluation prévue à l'article 4. |
minister doorgevoerd. | |
Indien er geen nieuw beheerscontract in werking treedt bij aflopen van | Si un nouveau contrat de gestion n'entre pas en vigueur à l'expiration |
het vorige, kan het afgelopen beheerscontract door de toezichthoudend | du précédent, le contrat de gestion venu à expiration peut être |
minister worden verlengd voor een niet hernieuwbare duur van zes | prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non renouvelable |
maanden. Die verlenging wordt door de toezichthoudend minister in het | de six mois. Cette prorogation est publiée au Moniteur belge par le |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | Ministre de tutelle. |
Indien er bij het aflopen van het eventueel verlengde beheerscontract | Si, à l'expiration du contrat de gestion éventuellement prorogé, un |
geen nieuw beheerscontract in werking is getreden, stelt de regering | nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur, le Gouvernement |
de voorlopige regels vast die gelden voor de verdere uitvoering van de | arrête les règles provisoires applicables à la poursuite de |
openbare opdrachten van de instelling, waarin minstens de | l'exécution des missions de service public de l'organisme, comprenant |
aangelegenheden bedoeld in de artikelen 9 tot en met 16 vervat zijn. | au moins les matières visées aux articles 9 à 16. Ces règles |
Die voorlopige regels gelden tot aan de inwerkingtreding van het | provisoires sont applicables jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau |
nieuwe beheerscontract dat overeenkomstig de artikelen 4 en 5 gesloten worden. | contrat de gestion conclu conformément aux articles 4 et 5. |
HOOFDSTUK III. - Inhoud van het beheerscontract | CHAPITRE III. - Contenu du contrat de gestion |
Art. 8.De regering bepaalt de inhoud van het beheerscontract, dat |
Art. 8.Le Gouvernement détermine le contenu du contrat de gestion, |
betrekking heeft op de aangelegenheden bedoeld in de artikelen 9 tot | qui porte sur les matières visées aux articles 9 à 16, auxquelles il |
en met 16 die hij, in voorkomend geval, nader kan bepalen ten opzichte | peut, le cas échéant, apporter des précisions, eu égard aux |
van de bijzonderheden van de opdrachten van de instelling. | spécificités des missions de l'organisme. |
Art. 9.In het beheerscontract worden de taken die de instelling op |
Art. 9.Le contrat de gestion précise les tâches que l'organisme |
zich neemt met het oog op de uitvoering van zijn openbare opdrachten, | assume en vue de l'exécution de ses missions de service public. |
nader bepaald. De doelstellingen die bereikt dienen te worden terzake van impact, | Les objectifs d'impact, de qualité, d'efficacité, d'efficience et |
kwaliteit, doeltreffendheid, doelmatigheid en economie worden bepaald | d'économie à atteindre, sont déterminés par des critères mesurables, |
aan de hand van duidelijke, termijngerelateerde en meetbare criteria. | précis et assortis de délais de réalisation. |
Art. 10.§ 1. Indien de instelling voor een dotatie in aanmerking |
Art. 10.§ 1er. Si l'organisme bénéficie d'une dotation, le contrat de |
komt, wordt het aanvankelijke bedrag ervan dat noodzakelijk is voor de | |
dekking van de kosten voortvloeiend uit de uitvoering van het | gestion en fixe le montant initial nécessaire à la couverture des |
beheerscontract waarbij rekening wordt gehouden met de kosten en | charges qui découlent de l'exécution du contrat de gestion, en tenant |
ontvangsten van de instelling met betrekking tot de uitvoering van | compte des coûts et recettes de l'organisme relatifs à l'exécution de |
zijn taken, in het beheerscontract vastgesteld. | ses tâches. |
§ 2. In het beheerscontract worden de regels voor de | § 2. Le contrat de gestion détermine les règles de mise à disposition, |
terbeschikkingstelling, de aanpassing van de dotatie en de wijze van | d'adaptation de la dotation et les modalités de report de solde de la |
overbrenging van het restbedrag ervan vastgesteld. | dotation. |
§ 3. Tenzij de wetten of decreten er anders over beschikken, worden de | § 3. A moins que des lois ou décrets en disposent autrement, le |
beginselen en de voorwaarden voor de tarificatie van de prestaties die | contrat de gestion fixe les principes et les conditions de |
verstrekt worden in het kader van de taken die instelling op zich | tarification pour les prestations fournies dans le cadre des tâches |
neemt met het oog op de implementering van zijn openbare opdrachten, | assumées, en vue de la mise en oeuvre des missions de service public. |
in het beheerscontract vastgesteld. | |
§ 4. In het beheerscontract wordt de verplichting vastgelegd om de | § 4. Le contrat de gestion prévoit l'obligation de distinguer les |
kosten verbonden aan de taakuitvoering, en in het bijzonder de | coûts liés à la mise en oeuvre des tâches et en particulier les |
investeringsuitgaven en de bedrijfsuitgaven te onderscheiden. | dépenses d'investissement et les dépenses d'exploitation. |
§ 5. In het beheerscontract wordt de toerekening van de ontvangsten | § 5. Le contrat de gestion prévoit l'affectation des recettes des |
uit de openbare opdrachten vastgesteld. | missions de service public. |
Art. 11.In het beheerscontract worden de verbintenissen van de |
Art. 11.Le contrat de gestion décrit les engagements de l'organisme |
instelling omschreven ten opzichte van de gebruikers van de openbare | vis-à-vis des usagers des services publics, notamment en matière |
dienstverlening, meer bepaald op het vlak van de | |
informatieverstrekking, evenals de compensatiemechanismen indien de | d'information, ainsi que les mécanismes de compensation en cas de |
taakuitvoering in gebreke blijft. | défaillance dans l'exécution des tâches. |
Art. 12.In het beheerscontract worden de voorwaarden geregeld voor de |
Art. 12.Le contrat de gestion règle les conditions d'application des |
toepassing van incentives of sancties, meer bepaald op begrotingsvlak, | |
zoals ze verbonden zijn aan de mate van verwezenlijking van de | incitants ou des sanctions, notamment budgétaires, liés au niveau de |
doelstellingen en de verbintenissen van de instelling. | réalisation des objectifs et des engagements de l'organisme. |
Art. 13.In het beheerscontract worden de kwalitatieve en |
Art. 13.Le contrat de gestion définit les indicateurs qualitatifs et |
kwantitatieve indicatoren bepaald die verbonden zijn aan de | quantitatifs liés à la réalisation de tous les objectifs visés à |
verwezenlijking van alle doelstellingen bedoeld in artikel 9 en die de | l'article 9 et composant le tableau de bord visé à l'article 17. |
situatie-overzichten bedoeld in artikel 17 uitmaken. | |
Voor elke indicator wordt er een referentiewaarde opgegeven. Die | Pour chacun de ces indicateurs, une valeur de référence sera indiquée. |
indicatoren worden in het situatie-overzicht opgenomen waarmee | Ces indicateurs seront repris dans le tableau de bord qui |
periodiek de graad van verwezenlijking en de evolutie ervan worden weergegeven. | périodiquement indiquera leur degré de réalisation et leur évolution. |
Art. 14.In het beheerscontract worden de procedures voor wijziging en |
Art. 14.Le contrat de gestion règle ses procédures de modification et |
hernieuwing ervan alsook de regels voor conflictbeslechting bepaald. | de renouvellement et ses règles de solution de conflits. |
Art. 15.In het beheerscontract wordt bepaald hoe de beleidskeuzes in |
Art. 15.Le contrat de gestion contient des dispositions à prendre |
acht genomen dienen te worden die door de regering geïmplementeerd | pour assurer le respect des politiques que le Gouvernement met en |
worden in de andere aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid vallen. | oeuvre dans les autres matières qui relèvent de sa compétence. |
Art. 16.Elke uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde in het |
Art. 16.Toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion |
beheerscontract is geacht ongeschreven te zijn. | est réputée non écrite. |
Artikel 1184 van het Burgerlijk Wetboek geldt niet voor het | L'article 1184 du Code civil n'est pas applicable au contrat de |
beheerscontract. De partij jegens wie een verplichting in het | gestion. La partie envers laquelle une obligation contenue dans le |
beheerscontract niet wordt uitgevoerd, kan enkel de uitvoering van de | contrat de gestion n'est pas exécutée ne peut poursuivre que |
verplichting vervolgen en, in voorkomend geval, schadevergoeding | l'exécution de l'obligation et, le cas échéant, demander des |
vragen onverminderd de toepassing van elke andere bijzondere sanctie | dommages-intérêts, sans préjudice de l'application de toute sanction |
die in het beheerscontract bepaald is. | spéciale prévue dans le contrat de gestion. |
HOOFDSTUK IV. - Opvolging en controle | CHAPITRE IV. - Suivi et contrôle |
Art. 17.Het situatie-overzicht bedoeld in artikel 13 kan periodiek |
Art. 17.Le tableau de bord visé à l'article 13 fait l'objet d'une |
aan de Minister-President, aan de Minister van Begroting en aan de | présentation périodique au Ministre-Président, au Ministre du Budget |
toezichthoudend minister voorgelegd worden volgens de frequentie | et au Ministre de tutelle, selon la fréquence choisie par le Ministre |
waarvoor de toezichthoudend minister kiest, maar die niet minder kan | de tutelle, qui ne peut être inférieure à une présentation par an. |
bedragen dan één presentatie van het situatie-overzicht per jaar. | |
Art. 18.§ 1. Het beheersorgaan stelt een jaarverslag op over de |
Art. 18.§ 1er. L'organe de gestion établit un rapport annuel sur la |
implementering van het beheerscontract. Dat jaarverslag wordt door de | mise en oeuvre du contrat de gestion. Ce rapport annuel est transmis |
toezichthoudend minister aan de regering overgemaakt. | au Gouvernement par le Ministre de tutelle. |
De regering bepaalt de minimuminhoud van het verslag bedoeld in het | Le Gouvernement détermine le contenu minimal du rapport visé à |
eerste lid. In dat verslag wordt, enerzijds, minstens bekeken in hoeverre de doelstellingen zijn verwezenlijkt op basis van de indicatoren bedoeld in artikel 13, en, anderzijds, wordt een maatschappelijke balans voorgelegd over de toepassing van de regels met betrekking tot het personeelsbeheer en het sociaal overleg. § 2. Zo spoedig mogelijk wordt het verslag bedoeld in paragraaf 1 in onderling overleg door de toezichthoudend minister en het beheersorgaan ingezien. De toezichthoudend minister kan, indien hij dat noodzakelijk acht, de implementering van het beheerscontract laten evalueren door een derde. | l'alinéa 1er. Ce rapport comprend au minimum, d'une part, un examen de l'état de réalisation des objectifs sur la base des indicateurs visés à l'article 13 et, d'autre part, un bilan social sur l'application des règles relatives à la gestion du personnel et à la concertation sociale. § 2. Dans les meilleurs délais, le Ministre de tutelle et l'organe de gestion examinent en concertation le rapport visé au paragraphe 1er. Le Ministre de tutelle peut, s'il l'estime nécessaire, faire procéder par un tiers à une évaluation de la mise en oeuvre du contrat de gestion. |
§ 3. De toezichthoudend minister brengt verslag uit aan de regering. | § 3. Le Ministre de tutelle fait rapport au Gouvernement. |
§ 4. De regering maakt het jaarverslag bedoeld in paragraaf 1 aan de | § 4. Le Gouvernement communique au Conseil régional wallon le rapport |
Waalse Gewestraad over. | annuel visé au paragraphe 1er. |
HOOFDSTUK V. - Bijzondere inlichtingen | CHAPITRE V. - Informations particulières |
Art. 19.De rechtspersonen bedoeld in artikel 3, § 3, stellen een |
Art. 19.Les personnes morales visées à l'article 3, § 3, établissent |
jaarlijks informatieverslag op waarvan de regering de inhoud vaststelt | un rapport d'information annuel dont le Gouvernement arrête le contenu |
en die minstens hiernavolgende punten inhoudt onverminderd de | et qui comprend au moins les points suivants, sans préjudice des |
bestaande regels : | règles existantes : |
1° de jaarrekeningen van het laatste boekjaar, die minstens door een | 1° les comptes annuels du dernier exercice certifiés au moins par un |
bedrijfsrevisor gecertificeerd worden; | réviseur d'entreprise; |
2° de begrotingen van het volgende boekjaar; | 2° les budgets de l'exercice suivant; |
3° een maatschappelijke balans over de toepassing van de regels met | 3° un bilan social sur l'application des règles relatives à la gestion |
betrekking tot het personeelsbeheer en het sociaal overleg; | du personnel et à la concertation sociale; |
4° een presentatie van de verwezenlijking van het maatschappelijk doel | 4° une présentation de la réalisation de l'objet social et le cas |
en, in voorkomend geval, van de verwezenlijking van de doelstellingen | échéant, de la réalisation des objectifs définis par le Gouvernement |
omschreven door de regering en de gevolgen van de implementering ervan | et des effets de cette mise en oeuvre pour les usagers et les |
voor de gebruikers en de begunstigden; | bénéficiaires; |
5° een plan waarin voor het volgende werkingsjaar de maatregelen en | 5° un plan qui expose, pour l'exercice suivant, les mesures et projets |
projecten uiteengezet worden voor het bereiken of verbeteren van het | |
te verwezenlijken maatschappelijk doel of de door de regering | pris pour rencontrer ou améliorer la réalisation de l'objet social ou |
vastgestelde doelstellingen. | des objectifs fixés par le Gouvernement. |
Art. 20.De regering maakt dat jaarverslag aan de Waalse Gewestraad |
Art. 20.Le Gouvernement communique ce rapport annuel au Conseil |
over. | régional wallon. |
Art. 21.De Waalse Gewestraad kan de regering, de toezichthoudend |
Art. 21.Le Conseil régional wallon peut solliciter du Gouvernement, |
minister of de rechtspersoon om elke aanvullende inlichting verzoeken. | du Ministre de tutelle ou de la personne morale tout complément d'information. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 22.Ten opzichte van de instellingen bedoeld in artikel 3 die |
Art. 22.A l'égard des organismes visés à l'article 3 qui disposent |
beschikken over een beheerscontract bij inwerkingtreding van dit | d'un contrat de gestion lors de l'entrée en vigueur du présent décret, |
decreet, gelden de hoofdstukken II tot en met IV bij het aflopen van | les chapitres II à IV sont applicables à l'échéance du contrat de |
het lopende beheerscontract. | gestion en cours. |
Art. 23.Ten opzichte van de instellingen bedoeld in artikel 3 die |
Art. 23.A l'égard des organismes visés à l'article 3 qui ne disposent |
niet beschikken over een beheerscontract bij inwerkingtreding van dit | pas d'un contrat de gestion lors de l'entrée en vigueur du présent |
decreet wordt het proces voor de uitwerking van een nieuw | décret, le processus d'élaboration d'un nouveau contrat de gestion est |
beheerscontract ingeleid binnen de drie maanden na inwerkingtreding | engagé dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent décret. |
van dit decreet. | |
Het beheerscontract dient getekend te zijn binnen het jaar volgend op | Le contrat de gestion doit être signé dans l'année qui suit l'entrée |
de inwerkingtreding van dit decreet. | en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 12 februari 2004. | Namur, le 12 février 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad 621 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 3. | Documents du Conseil 621 (2003-2004) nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 11 februari 2004. | Compte rendu intégral, séance publique du 11 février 2004. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |