Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 12/12/2013
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de Partnerschapsovereenkomst inzake de betrekkingen tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de Partnerschapsovereenkomst inzake de betrekkingen tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011 Décret portant assentiment à l'accord relatif au Service international de Recherches et à l'accord de partenariat relatif aux relations entre les Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service international de Recherches, signés à Berlin le 9 décembre 2011
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
12 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst 12 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord relatif au
inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de Service international de Recherches et à l'accord de partenariat
Partnerschapsovereenkomst inzake de betrekkingen tussen de Federale relatif aux relations entre les Archives fédérales de la République
Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale fédérale d'Allemagne et le Service international de Recherches, signés
Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011 (1) à Berlin le 9 décembre 2011 (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.De Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst,

Article 1er.L'accord relatif au Service international de Recherches,

gedaan te Berlijn op 9 december 2011, zal volkomen gevolg hebben. signé à Berlin le 9 décembre 2011, sortira son plein et entier effet.

Art. 2.De Partnerschapsovereenkomst inzake de betrekkingen tussen de

Art. 2.L'accord de partenariat relatif aux relations entre les

Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service
Internationale Opsporingsdienst, gedaan te Berlijn op 9 december 2011, international de Recherches, signé à Berlin le 9 décembre 2011,
zal volkomen gevolg hebben. sortira son plein et entier effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Eupen, 12 december 2013. Eupen, le 12 décembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Parlementair stuk : 196 (2013-2014), nr. 1. Ontwerp van decreet. Document parlementaire : 196 (2013-2014), n° 1. Projet de décret.
Integraal verslag : 12 december 2013. nr. 60. Bespreking en aanneming. Compte rendu intégral : 12 décembre 2013, n° 60. Discussion et vote.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x