Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 12/12/2000
← Terug naar "Decreet tot vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten "
Decreet tot vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten Décret définissant la formation initiale des instituteurs et des régents
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 DECEMBER 2000. - Decreet tot vastlegging van de initiële opleiding 12 DECEMBRE 2000. - Décret définissant la formation initiale des
van onderwijzers en regenten (1) instituteurs et des régents (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen wat volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op alle afdelingen uit het

hoger pedagogisch onderwijs van de hogescholen die leiden tot het

Article 1er.Le présent décret s'applique aux sections de

diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer en regent, ingericht of l'enseignement supérieur pédagogique des hautes écoles conduisant au
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. diplôme d'instituteur préscolaire, d'instituteur primaire et de
Enkel de specialisatie in orthopedagogie is toegelaten waarvan het régent, organisées ou subventionnées par la Communauté française.
diploma wordt uitgereikt na een studiejaar en dit overeenkomstig Seule est autorisée la spécialisation en orthopédagogie dont le
diplôme est délivré au terme d'une année d'études conformément à
artikel 16 van het decreet van 26 april 1999 tot invoering van nieuwe l'article 16 du décret du 26 avril 1999 portant création de nouvelles
studies in de hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd door de études dans les hautes écoles organisées ou subventionnées par la
Franse Gemeenschap. Communauté française.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient men te verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par :

Decreet : het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 augustus 1995 Décret : le décret de la Communauté française du 5 août 1995 fixant
houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen. l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles.
Decreet-taken : het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 Décret-missions : le décret de la Communauté française du 24 juillet
dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement
secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les
maken ze uit te voeren. structures propres à les atteindre.
Kleuteronderwijzer : personeelslid dat een diploma heeft van de Instituteur préscolaire : membre du personnel diplômé de la section
normaalafdeling kleuteronderwijs. normale préscolaire.
Onderwijzer : personeelslid dat een diploma heeft van de Instituteur primaire : membre du personnel diplômé de la section
normaalafdeling lager onderwijs. normale primaire.
Regent : personeelslid dat geaggregeerd is voor het lager secundair Régent : membre du personnel qui est agrégé de l'enseignement
onderwijs. secondaire inférieur.
Referentierooster : opsomming van de grote domeinen die vervat zitten Grille de référence : énumération des grands domaines impliqués dans
in de disciplinaire en interdisciplinaire vorming van de leerkrachten. la formation disciplinaire et interdisciplinaire des enseignants.
Onderwijsactiviteiten van het type A : onderwijsactiviteiten voor de Activités d'enseignement de type A : activités d'enseignement qui
studenten van alle afdelingen uit het normaalonderwijs. regroupent les étudiants de l'ensemble des sections d'enseignement
Onderwijsactiviteiten van het type B : onderwijsactiviteiten voor normal. Activités d'enseignement de type B : activités d'enseignement qui sont
studenten van eenzelfde afdeling. données aux étudiants d'une même section.
Onderwijsactiviteiten van het type C : onderwijsactiviteiten van Activités d'enseignement de type C : activités d'enseignement à
caractère pratique organisées en groupes réduits. Elles sont
praktische aard voor kleine groepen. Deze activiteiten vinden plaats constituées par les ateliers de formation professionnelle et les
in de vorm van werkgroepen voor beroepsopleiding en seminaries. activités de séminaire.
HOOFDSTUK 2. - Doelstellingen, krachtlijnen en inhoud van de opleiding CHAPITRE 2. - Objectifs, axes et contenus de la formation

Art. 3.De Franse Gemeenschap, voor het onderwijs dat zij inricht, en

Art. 3.En référence au décret-missions, la Communauté française, pour

l'enseignement qu'elle organise, et tout pouvoir organisateur, pour
ieder andere inrichtende macht, voor het gesubsidieerd onderwijs, l'enseignement subventionné, poursuivent comme objectif dans la
streven ernaar bij de opleiding van kleuteronderwijzers, onderwijzers formation des instituteurs préscolaires, des instituteurs primaires et
en regenten, hierbij verwijzend naar het decreet-taken, de volgende des régents d'amener chaque étudiant à développer les treize
dertien vaardigheden te ontplooien bij de studenten : compétences suivantes :
1. Kennis vergaren in menswetenschappen voor een correcte 1. Mobiliser des connaissances en sciences humaines pour une juste
interpretatie van reële situaties in en buiten de klas en voor een interprétation des situations vécues en classe et autour de la classe
betere aanpassing aan de schoolbezoekers; et pour une meilleure adaptation aux publics scolaires;
2. Met de instelling, collega's en ouders van leerlingen een 2. Entretenir avec l'institution, les collègues et les parents
doeltreffende samenwerkingsrelatie opbouwen; d'élèves des relations de partenariat efficaces;
3. Op de hoogte zijn van zijn rol binnen de school en zijn beroep 3. Etre informé sur son rôle au sein de l'institution scolaire et
uitoefenen zoals bepaald in de wettelijke referentieteksten; exercer la profession telle qu'elle est définie par les textes légaux de référence;
4. Disciplinaire en interdisciplinaire kennis bezitten voor een 4. Maîtriser les savoirs disciplinaires et interdisciplinaires qui
verantwoord pedagogisch onderricht; justifient l'action pédagogique;
5. De kunst van het onderwijzen onder de knie hebben als leidraad bij 5. Maîtriser la didactique disciplinaire qui guide l'action
het onderricht; pédagogique;
6. Blijk geven van een uitgebreide algemene cultuur teneinde de 6. Faire preuve d'une culture générale importante afin d'éveiller
interesse bij de leerlingen voor het cultuurgebeuren aan te wakkeren; l'intérêt des élèves au monde culturel;
7. Relationele vaardigheden uitbouwen die nodig zijn voor de 7. Développer les compétences relationnelles liées aux exigences de la
uitoefening van het beroep; profession;
8. Goed inschatten welk belang de ethiek heeft bij het dagelijks onderricht; 8. Mesurer les enjeux éthiques liés à sa pratique quotidienne;
9. Werken in teamverband binnen de school; 9. Travailler en équipe au sein de l'école;
10. Onderwijsmethoden uitdokteren, deze toetsen, evalueren en in 10. Concevoir des dispositifs d'enseignement, les tester, les évaluer
overeenstemming brengen met de voorschriften; et les réguler;
11. Een kritische en autonome houding aannemen ten overstaan van de 11. Entretenir un rapport critique et autonome avec le savoir
wetenschappelijke kennis van vroeger en deze van morgen; scientifique passé et à venir;
12. Leersituaties plannen, ten uitvoer brengen en evalueren; 12. Planifier, gérer et évaluer des situations d'apprentissage;
13. Bezinnen over het onderricht en zich blijven bijscholen. 13. Porter un regard réflexif sur sa pratique et organiser sa
formation continuée.

Art. 4.De onderwijsactiviteiten die noodzakelijk zijn om de

Art. 4.Les activités d'enseignement nécessaires pour atteindre les

doelstellingen te bereiken voor de vorming van de studenten die zijn objectifs de formation des étudiants inscrits dans les sections
ingeschreven in de afdelingen kleuteronderwijzer, onderwijzer en d'instituteur préscolaire, d'instituteur primaire et de régent
regent berusten op dezelfde krachtlijnen. comportent les mêmes axes.
Deze krachtlijnen bestaan in : Ces axes sont constitués par :
1. het bijbrengen van socioculturele kennis (minstens 165 uren); 1. L'appropriation des connaissances socioculturelles comportant au moins 165 heures;
2. het aanleren van een wetenschappelijke ingesteldheid en 2. L'appropriation d'une démarche scientifique et d'attitudes de
onderzoeksgerichte houding (minstens 60 uren); recherche comportant au moins 60 heures;
3. het vergaren van disciplinaire en interdisciplinaire kennis 3. La maîtrise des connaissances disciplinaires et interdisciplinaires
(minstens 900 uren); comportant au moins 900 heures;
4. het bijbrengen van socio-affectieve en relationele kennis (minstens 4. L'appropriation des connaissances socio-affectives et
120 uren); relationnelles comportant au moins 120 heures;
5. het aanleren van pedagogische vaardigheden (minstens 160 uren); 5. La maîtrise des connaissances pédagogiques comportant au moins 160 heures;
6. de know-how (minstens 600 uren). 6. Le savoir-faire comportant au moins 600 heures.
Daarnaast bevatten deze onderwijsactiviteiten ook nog Les activités d'enseignement comprennent en outre des activités
interdisciplinaire activiteiten met betrekking tot de vorming van een interdisciplinaires de construction de l'identité professionnelle
beroepsidentiteit (minstens 120 uren). comportant au moins 120 heures.

Art. 5.De socioculturele kennis omvat :

Art. 5.Les connaissances socioculturelles comprennent :

1. de sociologie van de opvoeding en de geschiedenis van de school; 1. la sociologie de l'éducation et l'histoire de l'institution
2. de theoretische benadering van de culturele verscheidenheid; scolaire; 2. I'approche théorique de la diversité culturelle;
het onderwijsbeleid;
3. een inleiding tot de kunst en cultuur; 3. la politique de l'éducation;
4. de filosofie en geschiedenis van de godsdiensten. 4. une initiation aux arts et à la culture;
5. la philosophie et l'histoire des religions.

Art. 6.Het aanleren van een wetenschappelijke ingesteldheid en

Art. 6.L'appropriation d'une démarche scientifique et d'attitudes de

onderzoeksgerichte houding omvat : recherche comporte :
1. een inleiding tot het documentair onderzoek; 1. une initiation à la recherche documentaire;
2. begrippen uit de kennisleer van de disciplines; 2. des notions d'épistémologie des disciplines;
3. een inleiding tot het onderzoek in de opvoeding; 3. une initiation à la recherche en éducation;
4. het maken van een eindwerk. 4. la réalisation d'un travail de fin d'études.

Art. 7.Het vergaren van disciplinaire en interdisciplinaire kennis

Art. 7.La maîtrise de connaissances disciplinaires et

bestaat uit drie luiken : interdisciplinaires correspond à trois aspects :
1. Alle leerkrachten moeten blijk geven van een gedegen schriftelijke 1. la maîtrise écrite et orale de la langue française dont doivent
en mondelinge kennis van het Frans; faire preuve tous les enseignants;
2. Een grondige en interdisciplinaire kennis van alle vakken die ze 2. la connaissance approfondie et interdisciplinaire de toutes les
mogen onderwijzen; matières que leur titre les autorise à enseigner;
3. De specifieke didactische hulpmiddelen van de discipline of het 3. les outils didactiques spécifiques à la discipline ou au champ
disciplinair gebied. Ze zijn met name gevormd om op kritische wijze de disciplinaire. Ils sont notamment formés à utiliser de façon critique
media en de informatie- en communicatietechnologieën te gebruiken en et à exploiter sur le plan pédagogique les médias et les technologies
deze opvoedkundig uit te buiten; de l'information et de la communication.
Alle disciplinaire, interdisciplinaire en didactische hulpmiddelen Tous les contenus disciplinaires, interdisciplinaires et didactiques
worden ontwikkeld met als doel de studenten zodanig op te leiden dat sont développés dans le but de former les étudiants à une maîtrise qui
ze voldoen aan de vereisten van de bekwaamheidsniveaus, de eindtermen les rende aptes à rencontrer les exigences des socles de compétences,
en de opleidingsprofielen die overeenstemmen met de niveaus van de des compétences terminales et des profils de formation correspondant
toekomstige leerlingen en dat ze zich hieraan voortdurend aanpassen. aux niveaux de leurs futurs élèves et à s'y adapter en permanence.
Om samenhang te garanderen tussen deze opleidingen en de mobiliteit Afin de garantir la cohérence entre les formations et de faciliter la
van de studenten te vereenvoudigen, met name door het gebruik van mobilité des étudiants notamment par l'utilisation des passerelles,
overstapmogelijkheden, eerbiedigen de studieprogramma's van de les programmes d'études des départements pédagogiques des hautes
pedagogische departementen van de hogescholen de referentieroosters. écoles respectent des grilles de référence.

Art. 8.De socio-affectieve en relationele vaardigheden omvatten :

Art. 8.Les connaissances socio-affectives et relationnelles concernent :

1. de psychologie van de relatie en van de communicatie; 1. la psychologie de la relation et de la communication;
2. de techniek voor het leiden van groepen; 2. la technique de gestion de groupes;
3. de psychologie van de ontwikkeling; 3. la psychologie du développement;
4. de mondelinge expressie. 4. l'expression orale.

Art. 9.De pedagogische vaardigheden omvatten :

Art. 9.Les connaissances pédagogiques comprennent :

1. de evaluatie van de vorming; 1. l'évaluation des apprentissages;
2. de kritische studie van de grote pedagogische stromingen; 2. l'étude critique des grands courants pédagogiques;
3. de psychologie van het leerproces. 3. la psychologie des apprentissages.

Art. 10.De know-how berust op de samenhang tussen theorie en

Art. 10.Le savoir-faire repose sur l'articulation de la théorie et de

praktijk. Deze know-how wordt aangeleerd in de workshops voor la pratique. Il s'acquiert dans les ateliers de formation
beroepsopleidingen en via onderwijsstages in het dagelijkse leven. professionnelle et en effectuant des stages pratiques d'enseignement
en situation réelle.
De workshops voor beroepsopleiding bieden aan de studenten een waaier Les ateliers de formation professionnelle proposent aux étudiants un
aan activiteiten die de zin voor methodologie en de bezinning ensemble d'activités susceptibles de faire émerger des compétences
hieromtrent losweken. Hierdoor kunnen de studenten met de méthodologiques et un regard réflexif sur celle-ci. Ils leur
verschillende onderdelen van het beroep experimenteren, deze permettent d'expérimenter, d'observer et d'analyser les différentes
observeren en analyseren. composantes de la profession.
De stages in het dagelijks leven worden in de drie studiejaren Les stages en situation réelle sont organisés dans les trois années
georganiseerd. In het eerste jaar bestaan deze stages uit actieve d'études. En première année, ils consistent en activités d'observation
observatie-activiteiten door de stagemeester te begeleiden. In het participante, en accompagnant le maître de stage. En 2e et en 3e
tweede en derde jaar staat de student volledig alleen voor de klas. année, l'étudiant prend effectivement en charge une classe.
De studenten lopen hun stages in groepjes van minimum twee personen in Les étudiants effectuent leurs stages par équipe de deux personnes
dezelfde inrichting. minimum au sein d'une même implantation.

Art. 11.De interdisciplinaire activiteiten voor de vorming van een

Art. 11.Les activités interdisciplinaires de construction de

beroepsidentiteit zijn steeds gekoppeld aan een stage of een l'identité professionnelle sont toujours couplées avec un stage ou une
praktijkoefening. activité pratique.
Deze worden georganiseerd naar rata van twee activiteiten per
academiejaar. Zij hebben, in het eerste jaar, betrekking op de Elles sont organisées à raison de deux par année académique. Elles
identiteit van de leerkracht en op het dossier van de leerkracht, in concernent, en première année, l'identité enseignante et le dossier de
het tweede jaar, op de ontsluiting van de school naar buiten toe en l'enseignant, en deuxième année, l'ouverture de l'école sur
het onderricht in de culturele verscheidenheid en, in het derde jaar, l'extérieur et l'éducation à la diversité culturelle, en troisième
de deontologie van het beroep en de uitwerking van het beroepsproject. année, la déontologie de la profession et l'élaboration du projet professionnel.

Art. 12.De hogescholen beschikken over een aantal uren voorbehouden

Art. 12.Les hautes écoles disposent d'un volume d'heures réservées à

aan onderwijsactiviteiten die zij geheel vrij invullen. des activités d'enseignement qu'elles déterminent en toute autonomie.

Art. 13.In de normaalafdelingen kleuteronderwijs en/of lager

Art. 13.Dans les sections normales préscolaire et/ou primaire peuvent

onderwijs kunnen de volgende modules optioneel georganiseerd worden : être organisés à option, les modules suivants :
1. een informatiemodule van 15 uren over het bijzonder onderwijs 1. Un module d'information de 15 heures sur l'enseignement spécial
bestaande uit een toelichting over de organisatie en de werking van constitué par une information sur l'organisation et le fonctionnement
het bijzonder onderwijs en van de begrippen opvoedkunde die zijn de l'enseignement spécial et des notions de pédagogie adaptées aux
aangepast aan de leerlingen dit in dit onderwijs schoollopen. De élèves qui le fréquentent. Les étudiants des sections normales
studenten van de normaalafdelingen kleuter- en lager onderwijs die préscolaire et primaire qui s'y inscrivent effectuent un de leurs
zich hiervoor inschrijven, lopen één van hun stages in het bijzonder stages dans l'enseignement spécial.
onderwijs. 2. een module van 60 uren opleiding moraaldidactiek in de 2. Un module de 60 heures de formation à la didactique de la morale
non-confessionele hogescholen en godsdienstdidactiek in de dans les hautes écoles non confessionnelles et de la religion dans les
confessionele hogescholen. Het welslagen voor deze module geeft hautes écoles confessionnelles. La réussite de ce module conduit à un
uitzicht op een constitutief attest voor de titel om deze vakken te certificat constitutif du titre pour enseigner ces cours dans
mogen onderwijzen in het lager onderwijs. l'enseignement primaire.
3. een module van 60 uren opleiding in de didactiek in de tweede taal 3. Un module de 60 heures de formation à la didactique de la deuxième
in de normaalafdeling lager onderwijs. langue dans la section normale primaire.
HOOFDSTUK 3. - De organisatie van het onderricht CHAPITRE 3. - L'organisation de l'enseignement

Art. 14.Het pedagogisch hoger onderwijs van de hogescholen, ingericht

Art. 14.L'enseignement supérieur pédagogique des hautes écoles,

of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, bekrachtigd door de organisé ou subventionné par la Communauté française, sanctionné par
graden van kleuteronderwijzer(es), van onderwijzer(es) en van les grades d'instituteur(trice) préscolaire, d'instituteur(trice)
geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs wordt verstrekt in primaire et d'agrégé(e) de l'enseignement secondaire inférieur est
een cyclus van drie studiejaren. dispensé en un cycle de trois années d'études.
Het bestaat uit vier afdelingen, met name : Il comporte quatre sections, à savoir :
1. de normaalafdeling kleuteronderwijs; 1. la section normale préscolaire;
2. de normaalafdeling lager onderwijs; 2. la section normale primaire;
3. de normaalafdeling secundair onderwijs; 3. la section normale secondaire;
4. de gemiddelde technische normaalafdeling. 4. la section normale technique moyenne.

Art. 15.De stages zijn praktische pedagogische activiteiten in het

Art. 15.Les stages sont des activités pédagogiques pratiques en

echte leven. situation réelle.
Het eindwerk is een persoonlijk en origineel geschreven werk waarin de Le travail de fin d'études est une production écrite personnelle et
derdejaarsstudent al zijn kennis bundelt rondom één bepaald onderwerp originale par laquelle l'étudiant de troisième année utilise ses
dat hij wil uiteenzetten en rondom het onderzoek dat hij hierbij acquis dans le cadre particulier du sujet qu'il a choisi de développer
voert. Dit eindwerk wordt mondeling verdedigd. et de la recherche qu'il mène à ce propos. Il donne lieu à une
présentation orale.
HOOFDSTUK 4. - De begeleiding van de onderwijsactiviteiten CHAPITRE 4. - L'encadrement des activités d'enseignement

Art. 16.De onderwijsactiviteiten die worden georganiseerd in het raam

Art. 16.Les activités d'enseignement organisées dans le cadre de la

van de initiële opleiding van kleuteronderwijzers, onderwijzers en formation initiale des instituteurs préscolaires, des instituteurs
regenten worden begeleid door meesters-assistenten, docenten, primaires et des régents sont encadrées par des maîtres assistants,
werkmeesters of professoren en door praktijkmeesters die de vereiste chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs et par des maîtres
titels bezitten om dit ambt te kunnen vervullen en die voldoen aan de de formation pratique possédant les titres de capacité exigés pour
vereisten inzake de geschikte ervaring als gevolg van deze titel. l'exercice de la fonction et répondant aux exigences d'expérience
utile du métier consécutives au titre.

Art. 17.De vakken van type A en de vakken van type B worden begeleid

Art. 17.Les cours de type A et les cours de type B sont encadrés par

door leerkrachten die het ambt vervullen van meester-assistent, des enseignants exerçant une fonction de maître assistant, chargé de
docent, werkmeester of professor. cours, chef de travaux ou professeur.

Art. 18.De workshops voor beroepsopleiding worden verzorgd door

Art. 18.Les ateliers de formation professionnelle sont assurés par

meesters-assistenten, docenten, werkmeesters of professoren die voor des maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou
een derde een pedagogische opleiding hebben genoten, voor een derde professeurs titulaires de la formation pédagogique pour un tiers, ceux
belast zijn met de disciplinaire opleiding en voor een derde de qui sont chargés de la formation disciplinaire pour un tiers et des
praktijkmeesters. Zij worden geacht ofwel afzonderlijk, ofwel in team maîtres de formation pratique pour un tiers. Ils sont amenés à
van twee of drie leerkrachten op te treden. De praktijkmeesters worden intervenir tantôt séparément, tantôt par équipe de deux ou de trois
door de hogeschool aangeworven voor maximum een halftijdse betrekking enseignants. Les maîtres de formation pratique sont engagés pour au
en staan minstens halftijds in het basis- of lager secundair maximum un mi-temps par la haute école et exercent au moins un
onderwijs. mi-temps dans l'enseignement fondamental ou secondaire inférieur.

Art. 19.De begeleiding van de seminarie-activiteiten in verband met

Art. 19.L'encadrement des activités de séminaire, en relation avec

de technieken voor groepsbeheer en de interdisciplinaire activiteiten les techniques de gestion de groupes et les activités
voor de vorming van de beroepsidentiteit gebeurt door interdisciplinaires de construction de l'identité professionnelle, est
meesters-assistenten, docenten, werkmeesters of professoren. Ze kan assuré par des maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux
ook worden toevertrouwd aan externe deskundigen. Deze worden dan ou professeurs. Il peut aussi être confié à des experts extérieurs.
tijdelijk aangesteld als leden van het contractueel personeel en zijn Ceux-ci sont engagés de manière temporaire comme membres du personnel
niet onderworpen aan de decretale vereisten met betrekking tot de contractuel. Ils ne sont pas soumis aux exigences décrétales de
titels. titres.

Art. 20.De stagebegeleiding gebeurt door meesters-assistenten,

Art. 20.L'accompagnement des stages est assuré par les maîtres

docenten, werkmeesters of professoren van de hogeschool en door de assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs de la
stagemeesters. haute école, et par les maîtres de stage.
Vanaf het tweede jaar superviseren de meesters-assistenten, docenten, A partir de la 2e année, les maîtres assistants, chargés de cours,
werkmeesters of professoren die een pedagogische vorming genoten chefs de travaux ou professeurs titulaires de la formation pédagogique
hebben, enerzijds, deze die instaan voor de disciplinaire vorming, d'une part, ceux qui sont chargés de la formation disciplinaire
anderzijds, iedere student middels minstens één bezoek per stageweek. d'autre part supervisent chaque étudiant à raison d'au moins une
Deze prestaties worden beoordeeld in hun uurrooster, meer bepaald visite par semaine de stage. Ces prestations sont valorisées dans leur
evenredig met het aantal bezochte studenten. horaire, notamment proportionnellement au nombre d'étudiants visités.
De stagemeesters die studenten in hun klas hebben uit het tweede en Les maîtres de stage qui accueillent dans leur classe des étudiants de
derde jaar, zijn erkend door het bestuur van de hogescholen 2e et 3e année sont agréés par les autorités de la haute école dans le
overeenkomstig het samenwerkingsakkoord bepaald in artikel 23 van dit cadre de l'accord de collaboration défini à l'article 23 du présent
decreet. Het bestuur kan hen een bijkomende opleiding verzekeren. décret. Elles peuvent leur assurer une formation complémentaire.

Art. 21.Het toezicht op het eindwerk gebeurt door de

Art. 21.La supervision du travail de fin d'études est assurée par les

meesters-assistenten, docenten, werkmeesters of professoren. De maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs.
begeleiding van het eindwerk wordt bepaald op basis van hun uurrooster La guidance du travail de fin d'études est valorisée à leur horaire en
in verhouding tot het aantal derdejaarsstudenten die zij begeleiden. proportion du nombre d'étudiants de 3e année qu'ils supervisent.

Art. 22.De krachtens artikel 92 van het decreet tot stand gebrachte

Art. 22.Les collaborations établies en vertu de l'article 92 du

samenwerkingen geven aanleiding tot de opmaak van duidelijke décret donnent lieu à l'établissement de contrats de coopération
samenwerkingscontracten tussen de instellingen. explicites entre les institutions.

Art. 23.In het raam van artikel 92 van het decreet worden

Art. 23.Dans le cadre de l'article 92 du décret, des accords de

samenwerkingsakkoorden gesloten tussen de pedagogische departementen collaboration sont établis entre les départements pédagogiques des
van de hogescholen en de instellingen van het basis- en secundair hautes écoles et des établissements d'enseignement fondamental et
onderwijs voor de organisatie van de stages van de studenten. In het d'enseignement secondaire pour l'organisation des stages des
raam van deze samenwerkingsakkoorden kunnen met reden omklede étudiants. Dans le cadre de ces accords de collaboration, des
afwijkingen worden voorzien in het vierde lid van artikel 10. Het dérogations motivées peuvent être prévues à l'alinéa 4 de l'article
bestuur van de hogeschool zien er op toe zo veel mogelijk 10. Les autorités de la haute école veillent à diversifier au maximum
verschillende partners te kiezen, zodat de stages zo veel mogelijk leurs partenaires, afin que les situations de stage rencontrent le
verschillende beroepssituaties inhouden. plus de situations professionnelles possibles.
HOOFDSTUK 5. - De onderafdelingen van het regentaat en de uitgereikte titels CHAPITRE 5. - Les sous-sections du régendat et les titres délivrés

Art. 24.In de normaalafdeling secundair onderwijs kunnen volgende

Art. 24.Dans la section normale secondaire, les sous-sections

onderafdelingen worden ingericht : suivantes sont organisées :
1. plastische kunsten; 1. Arts plastiques;
2. lichamelijke opvoeding; 2. Education physique;
3. Frans en Frans als vreemde taal; 3. Français et français langue étrangère;
4. Frans en zedenleer; 4. Français et morale;
5. Frans en godsdienst; 5. Français et religion;
6. Germaanse talen; 6. Langues germaniques;
7. wiskunde; 7. Mathématiques;
8. wetenschappen : biologie, chemie, fysica; 8. Sciences : biologie, chimie, physique;
9. economische wetenschappen en toegepaste economische wetenschappen; 9. Sciences économiques et sciences économiques appliquées;
10. menswetenschappen : geschiedenis, aardrijkskunde, sociale wetenschappen. 10. Sciences humaines : histoire, géographie, sciences sociales.
Het referentierooster van de onderafdellingen « Germaanse talen » en « La grille de référence des sous-sections "langues germaniques" et
lichamelijke opvoeding » bevat opleidingsuren gewijd aan de vorming "éducation physique" comporte des heures de formation destinées à
van de toekomstige regenten op het onderwijzen aan leerlingen uit het former les futurs régents à enseigner aux élèves de l'enseignement
lager onderwijs. primaire.

Art. 25.In de gemiddelde technische normaalafdeling kunnen de

Art. 25.Dans la section normale technique moyenne, les sous-sections

volgende onderafdelingen worden ingericht : suivantes sont organisées :
1. hout - bouw; 1. Bois - Construction;
2. gezins- en sociale economie; 2. Economie familiale et sociale;
3. electromechanica; 3. Electromécanique;
4. kleding. 4. Habillement.

Art. 26.Informatiemodules van 15 uren over het bijzonder onderwijs

Art. 26.Des modules d'information de 15 heures sur l'enseignement

enerzijds en over het onderwijs voor sociale promotie anderzijds kunnen worden georganiseerd voor de studenten die dit wensen. De eerste module bestaat in een voorlichting over de organisatie en de werking van het bijzonder onderwijs en uit opvoedkundige begrippen die zijn aangepast aan de leerlingen die in dit onderwijs schoollopen. De tweede module bestaat in een voorlichting over de organisatie en de werking van het onderwijs voor sociale promotie en opvoedkundige begrippen aangepast aan volwassenen. De studenten van de normaalafdeling secundair en gemiddeld technisch onderwijs die zich inschrijven lopen één van hun stages in het overeenstemmend onderwijs. spécial d'une part et sur l'enseignement de promotion sociale d'autre part peuvent être organisés à destination des étudiants qui le souhaitent. Le premier est constitué par une information sur l'organisation et le fonctionnement de l'enseignement spécial et des notions de pédagogie adaptées aux élèves qui le fréquentent. Le second est constitué par une information sur l'organisation et le fonctionnement de l'enseignement de promotion sociale et des notions de pédagogie adaptées aux adultes. Les étudiants des sections normales secondaire et technique moyenne qui s'y inscrivent effectuent un de leurs stages dans l'enseignement correspondant.
HOOFDSTUK 6. - Bijkomende, opheffings-, wijzigings-, overgangs- en CHAPITRE 6. - Dispositions complémentaires, abrogatoires,
slotbepalingen modificatives, transitoires et finales

Art. 27.Op het einde van hun studies leggen de gediplomeerde

Art. 27.Au terme de leurs études, les diplômés instituteurs et

onderwijzers en regenten in het openbaar, tijdens een plechtigheid die régents prononcent publiquement, au cours d'une cérémonie organisée
wordt georganiseerd door het bestuur van de hogeschool, de Eed van par les autorités de la haute école, le Serment de Socrate au terme
Socrates af volgens dewelke zij zich ertoe verbinden zich geheel in te duquel ils s'engagent à mettre toutes leurs forces et toute leur
zetten voor de opvoeding van al hun leerlingen. compétence au service de l'éducation de tous les élèves qui leur
De vermelding van deze verbintenis wordt op hun diploma aangebracht. seront confies. La mention de cet engagement est apposée sur leur diplôme.

Art. 28.Vanaf 1 september 2004 wordt bij de aanvang van de loopbaan

Art. 28.Un encadrement spécifique du début de carrière des nouveaux

van de pas gediplomeerden een specifieke begeleiding georganiseerd diplômés est organisé à partir du 1er septembre 2004, suivant des
volgens de wijzen die de Regering zal vastleggen. modalités qui seront fixées par le Gouvernement.

Art. 29.De Regering bepaalt voor dit decreet :

Art. 29.Le Gouvernement détermine pour le présent décret :

1. Le volume des activités d'enseignement mentionnées dans les
1. het aantal onderwijsactiviteiten vermeld in artikelen 4 tot 12 en articles 4 à 12 et les années d'études dans lesquelles elles sont
de studiejaren waarin deze worden gegeven; organisées;
2. de referentieroosters van de disciplinaire en interdisciplinaire 2. Les grilles de référence de la formation disciplinaire et
opleiding voorzien in artikel 7, derde lid, na het advies van de interdisciplinaire prévues dans l'article 7, alinéa 3, après avoir
Algemene Raad van de hogescholen te hebben ingewonnen; pris l'avis du Conseil général des hautes écoles;
3. de bijzondere aanwervingsvoorwaarden van de praktijkmeesters 3. Les conditions particulières du recrutement des maîtres de
voorzien in artikelen 15 en 17; formation pratique prévus dans les articles 15 et 17;
4. de wijzen van bezoldiging en uitoefening van de functie van de 4. Les modalités de rémunération et d'exercice de la fonction des
stagemeesters voorzien in artikel 20, derde lid; maîtres de stage définis à l'article 20, alinéa 3;
5. de erkenning, door de Regering, van de in artikelen 22 en 23 5. L'agréation par le Gouvernement des accords de collaboration visés
bedoelde samenwerkingsakkoorden. aux articles 22 et 23.

Art. 30.De wetten op het normaalonderwijs, gecoördineerd op 30 april

Art. 30.Les lois sur l'enseignement normal, coordonnées le 30 avril

1957, worden opgeheven. 1957, sont abrogées.

Art. 31.Het decreet van 2 december 1982 betreffende de initiële

Art. 31.Le décret du 2 décembre 1982 relatif à la formation initiale

opleiding van de leerkrachten wordt opgeheven. des enseignants est abrogé.

Art. 32.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van

Art. 32.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15

15 september 1989 tot vaststelling van de structuur en de septembre 1989 fixant la structure et la classification des études de
rangschikking van de studies van het korte type in het pedagogisch type court dans l'enseignement supérieur pédagogique est abrogé.
hoger onderwijs wordt opgeheven.

Art. 33.In artikel 9, § 2, van het decreet van 8 februari 1999

Art. 33.Dans l'article 9, § 2, du décret du 8 février 1999 relatif

betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het
onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des hautes
door de Franse Gemeenschap, wordt in de Franse versie het diploma van écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, le
« instituteur(trice) maternel(le) » vervangen door het diploma van « diplôme d'instituteur(trice) maternel(le) est remplacé par le diplôme
instituteur(trice) préscolaire ». d'instituteur(trice) préscolaire.

Art. 34.In artikel 15, tweede lid, van het decreet, wordt in de

Art. 34.Dans l'article 15, 2e alinéa, du décret, le terme

Franse versie het woord « instituteur(trice) maternel(le) » vervangen instituteur(trice) maternel(le) est remplacé par le terme
door het woord « instituteur(trice) préscolaire ». instituteur(trice) préscolaire.

Art. 35.In artikel 14, § 2, van hetzelfde decreet, worden de woorden

Art. 35.Dans l'article 14, § 2, du décret, les mots "dans le respect

« in naleving van de wettelijke, decretale en verordenende bepalingen des dispositions légales, décrétales et réglementaires" sont insérés
» ingevoegd na de woorden « het projekt ». entre les mots "déterminer" et "par le projet pédagogique, social et

Art. 36.In artikel 92, § 1, van hetzelfde decreet, worden de woorden

culturel".

Art. 36.A l'article 92, § 1er, du même décret, les mots "issus du

« uit beroepskringen » vervangen door de woorden « uit de culturele en monde professionnel" sont remplacés par "issus du monde professionnel
professionele wereld ». et culturel".

Art. 37.De nieuwe initiële opleiding van de onderwijzers en regenten

Art. 37.La nouvelle formation initiale des instituteurs et des

wordt, academiejaar per academiejaar, ingevoerd vanaf 1 september régents est mise en place, année académique par année académique, à
2001. De studenten die hun opleiding hebben aangevangen tijdens het partir du 1er septembre 2001. Les étudiants qui ont entamé leur
vorig stelsel en die een studiejaar dienen over te doen, vallen onder formation dans le système antérieur et qui sont amenés à recommencer
het nieuwe stelsel. Over de mogelijkheid om te worden vrijgesteld voor une année d'études entrent dans le nouveau système. La possibilité
sommige vakken en het recupereren van nieuwe lessen beslist het d'être dispensés de certains cours et la récupération de matières
bestuur van de hogeschool. nouvelles sont décidés par les autorités de la haute école.

Art. 38.Het decreet treedt in werking op 1 september 2001.

Art. 38.Le décret entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge.
Brussel, op 12 december 2000 Bruxelles, le 12 décembre 2000.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, Le Ministre de l'Enfance,
het onthaal en de opdrachten aan O.N.E., chargé de l'Enseignement fondamental, de l'accueil et des missions
confiées à l'O.N.E.,
J-M NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique
promotie, et de l'Enseignement de Promotion sociale,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 109-1. - Amendementen Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 109-1 - Amendements de
van de Commissie, nr. 109-2. - Verslag, nr. 109-3. - Amendementen in commission, n° 109. - 2. Rapport, n° 109-3. - Amendements de séance,
de zitting, nr. 109-4. n° 109-4.
Integrale verslagen. - Bespreking. Zittingen van 11 december 2000 - Comptes rendus intégraux. - Discussion. Séances du 11 décembre 2000. -
Aanneming. Zitting van 12 december 2000. Adoption. Séance du 12 décembre 2000.
^