← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van het Europees Akkoord houdende de associatie tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en zijn bijlagen, gemaakt te Brussel op 28 juni 1999 "
Decreet houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van het Europees Akkoord houdende de associatie tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en zijn bijlagen, gemaakt te Brussel op 28 juni 1999 | Décret portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et annexes, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 DECEMBER 2000. - Decreet houdende instemming met het Protocol tot | 12 DECEMBRE 2000. - Décret portant assentiment au Protocole portant |
aanpassing van de institutionele aspecten van het Europees Akkoord | adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen |
houdende de associatie tussen de Europese Gemeenschappen en haar | établissant une association entre les Communautés européennes et leurs |
Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, om | Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, |
rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de | afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la |
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
zijn bijlagen, gemaakt te Brussel op 28 juni 1999 (1) | annexes, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Protocol tot aanpassing van de institutionele | Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects |
aspecten van het Europees Akkoord houdende de associatie tussen de | institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre |
les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
Europese Gemeenschappen en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek | République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de |
Hongarije, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de | l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden | et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes faits à |
tot de Europese Unie, en zijn bijlagen, gemaakt te Brussel op 28 juni | Bruxelles le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce |
1999, zullen geheel in werking treden wat betreft de Franse | qui concerne la Communauté française. |
Gemeenschap. Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge. |
Gedaan te Brussel, op 12 december 2000. | Fait à Bruxelles, le 12 décembre 2000. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, | Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het onthaal | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
en de opdrachten aan ONE, | l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor sociale | Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de |
promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 118-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 118-1. - Rapport, n° |
118-2. | 118-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 12 december | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 12 décembre |
2000. | 2000. |