Decreet houdende de omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een naamloze vennootschap van publiek recht | Décret portant transformation de la « Havenbedrijf Gent » en une société anonyme de droit public (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 11 OKTOBER 2013. - Decreet houdende de omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een naamloze vennootschap van publiek recht (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | AUTORITE FLAMANDE 11 OCTOBRE 2013. - Décret portant transformation de la « Havenbedrijf Gent » (Régie portuaire de Gand) en une société anonyme de droit public (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een | Décret portant transformation de la « Havenbedrijf Gent » en une |
naamloze vennootschap van publiek recht | société anonyme de droit publique |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° Haven decreet: het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en | 1° Décret portuaire : le décret du 2 mars 1999 portant sur la |
het beheer van de zeehavens; | politique et la gestion des ports maritimes; |
2° Havenbedrijf Gent: de publiekrechtelijke overheid die als taak | 2° "Havenbedrijf Gent" : l'autorité de droit publique qui a pour |
heeft het beheer en de exploitatie van het havengebied van Gent en die | mission la gestion et l'exploitation de la zone portuaire de Gand et |
de havenbestuurlijke bevoegdheden uitoefent overeenkomstig de | qui exerce les compétences de gestion portuaire conformément aux |
bepalingen van het Havendecreet. | dispositions du Décret portuaire. |
De definities in het Havendecreet zijn van toepassing in dit decreet. | Les définitions du Décret portuaire s'appliquent au présent décret. |
Art. 3.Het Havenbedrijf Gent kan, met continuïteit van de |
Art. 3.La "Havenbedrijf Gent" peut, avec la continuité de la |
rechtspersoonlijkheid en met behoud van rechtswege van de bestaande | personnalité juridique et avec maintien des droits et obligations de |
rechten en verplichtingen, de vorm van een naamloze vennootschap van | droit existants, prendre la forme d'une société anonyme de droit |
publiek recht aannemen onder de voorwaarden, vermeld in dit decreet. | public sous les conditions visées au présent décret. |
Na omvorming is de naamloze vennootschap van publiek recht | Après la transformation, la société anonyme de droit publique |
Havenbedrijf Gent, voor al wat niet uitdrukkelijk anders is geregeld | "Havenbedrijf Gent", est soumise, sauf dispositions contraires du |
door dit decreet, door het Havendecreet of door enige andere decretale | présent décret, du Décret portuaire ou d'une autre réglementation |
regeling, onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek van | décrétale, aux dispositions du Code des Sociétés qui sont |
Vennootschappen die van toepassing zijn op de naamloze | d'application aux sociétés anonymes. |
vennootschappen. Art. 4.§ 1. De stad Gent beslist bij gemeenteraadsbesluit tot de omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een naamloze vennootschap van publiek recht, stelt met het voormelde besluit de eerste statuten vast van het omgevormde Havenbedrijf Gent en bepaalt het aantal aandelen dat ter gelegenheid van de omvorming ter vertegenwoordiging van het maatschappelijk kapitaal, vermeld in het tweede lid, zal worden uitgegeven. Bij het gemeenteraadsbesluit, vermeld in het eerste lid, wordt een staat van activa en passiva gevoegd, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgesteld. Het college van commissarissen brengt verslag uit over die staat en vermeldt inzonderheid of er een overwaardering van het nettoactief heeft plaatsgevonden. Het bedrag van het maatschappelijk kapitaal na de omvorming is gelijk aan de waarde van het nettoactief dat blijkt uit de voormelde staat, onder aftrek van het bedrag van de kapitaalsubsidies die nog niet in het resultaat zijn opgenomen. Bij de omvorming zullen de balansposten herwaarderingsmeerwaarden, reserves en eventuele overgedragen winst derhalve geïncorporeerd worden in het maatschappelijk kapitaal. Voor het overige zal het beginsel van de boekhoudkundige continuïteit gelden. § 2. Een kopie van het gemeenteraadsbesluit, vermeld in paragraaf 1, wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering die zich erover uitspreekt binnen een termijn van dertig kalenderdagen nadat ze de kopie heeft ontvangen. § 3. De omvorming van het Havenbedrijf Gent tot een naamloze vennootschap van publiek recht heeft uitwerking op de dag, vastgesteld in het gemeenteraadsbesluit, vermeld in paragraaf 1, die in elk geval niet vroeger kan zijn dan de dag van de goedkeuring door de Vlaamse Regering, vermeld in paragraaf 2. De statuten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad. De latere wijzigingen van de statuten worden doorgevoerd en bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen in de statuten en het Wetboek van Vennootschappen. |
Art. 4.§ 1er. Par décision du conseil communal, la ville de Gand décide de transformer la "Havenbedrijf Gent" en une société anonyme de droit public, établit les premiers statuts de la "Havenbedrijf Gent" transformée à l'aide de l'arrêté précité et fixe le nombre d'actions qui sera émis à titre de transformation du capital social, visé à l'alinéa deux. Un état des actifs et passifs, établi il y a trois mois au maximum, est joint à la décision du conseil communal visée à l'alinéa premier, Le collège des commissaires fait rapport sur cet état, précisant notamment s'il y a eu une surestimation de l'actif net. Le montant du capital social après la transformation est égal à la valeur de l'actif net ressortissant de l'état précité, déduction faite du montant des subventions de capital qui ne sont pas encore reprises au résultat. Lors de la transformation, les postes du bilan plus-values de réévaluation, réserves et bénéfices reportés éventuels seront incorporés au capital social. Pour le reste, le principe de continuité comptable sera d'application. § 2. Une copie de la décision du conseil communal visée au paragraphe 1er, est soumise pour approbation au Gouvernement flamand qui se prononce dans les trente jours calendaires de la réception de la copie. § 3. La transformation de la "Havenbedrijf Gent" en une société anonyme de droit public prend ses effets à la date fixée par la décision du conseil communal visée au paragraphe 1er, qui sera en tout cas postérieure au jour d'approbation par le Gouvernement flamand visé au paragraphe 2. Les statuts sont communiqués aux annexes au Moniteur belge. Les modifications ultérieures des statuts sont apportées et publiées conformément aux dispositions dans les statuts et dans le Code des Sociétés. |
§ 4. Alle aandelen die ter gelegenheid van de omvorming van het | § 4. Toutes les actions qui sont émises à l'occasion de la |
Havenbedrijf Gent in een naamloze vennootschap van publiek recht | transformation de la "Havenbedrijf Gent" en une société anonyme de |
worden uitgegeven, worden toegekend aan de stad Gent. | droit public, sont accordées à la ville de Gand. |
§ 5. De naamloze vennootschap van publiek recht Havenbedrijf Gent | § 5. La société anonyme de droit public "Havenbedrijf Gent " est |
wordt met het Vlaamse Gewest gelijkgesteld voor de toepassing van de | assimilée à la Région flamande pour l'application des lois et décrets |
wetten en decreten betreffende de onroerende voorheffing. | relatifs au précompte immobilier. |
Art. 5.In afwijking van artikel 646 van het Wetboek van |
Art. 5.Par dérogation à l'article 646 du Codes des Sociétés, la ville |
Vennootschappen kan de stad Gent alle aandelen bezitten in de naamloze | de Gand peut posséder toutes les actions dans la société anonyme de |
vennootschap van publiek recht Havenbedrijf Gent, zonder beperking van | droit public "Havenbedrijf Gent" sans limitation de la durée et sans |
duur en zonder geacht te worden hoofdelijk borg te staan voor de | être censée se porter solidairement garant pour les engagements de la |
verbintenissen van de naamloze vennootschap van publiek recht. | société anonyme de droit public. |
Art. 6.Met behoud van de toepassing van artikel 5, § 1, van het |
Art. 6.Sans préjudice de l'application de l'article 5, § 1er, du |
Havendecreet, zijn de stad Gent, de provincie Oost-Vlaanderen en de | Décret portuaire, la ville de Gand, la province de la |
gemeenten op het grondgebied waarvan een deel van het havengebied van | Flandre-Orientale et les communes situées sur le territoire auquel se |
Gent ligt, gemachtigd om rechtstreeks of onrechtstreeks deel te nemen | situe une partie de la zone portuaire de Gand, sont autorisées à |
in de naamloze vennootschap van publiek recht Havenbedrijf Gent. | participer directement ou indirectement à la société anonyme de droit |
Art. 7.Het personeel van de naamloze vennootschap van publiek recht |
public "Havenbedrijf Gent". Art. 7.Le personnel de la société anonyme de droit public |
Havenbedrijf Gent kan in statutair of contractueel verband worden | "Havenbedrijf Gent" peut être engagé en régime statutaire ou |
aangesteld. | contractuel. |
Bij gemeenteraadsbesluit kunnen de gemeenten, vermeld in artikel 6, op | Par décision du conseil communal, les communes visées à l'article 6, |
verzoek van de naamloze vennootschap van publiek recht Havenbedrijf | peuvent, sur la demande de la société anonyme de droit public |
Gent middelen, infrastructuur of, als de ter zake geldende | "Havenbedrijf Gent" mettre à disposition ou transférer des moyens, de |
rechtspositieregeling nageleefd wordt, statutair personeel ter | l'infrastructure ou, si la réglementation en vigueur est respectée, du |
beschikking stellen of overdragen. | personnel statutaire. |
Art. 8.De naamloze vennootschap van publiek recht Havenbedrijf Gent |
Art. 8.La société anonyme de droit public "Havenbedrijf Gent" est |
wordt met autonome gemeentebedrijven gelijkgesteld voor de toepassing | assimilée aux entreprises communales autonomes pour l'application du |
van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking. Met behoud van de toepassing van de bepalingen inzake subsidiëring, vermeld in het Havendecreet en de uitvoeringsbesluiten van het voormelde decreet, wordt de naamloze vennootschap van publiek recht Havenbedrijf Gent met gemeenten en van de gemeenten afhangende overheden gelijkgesteld voor de toepassing van bepalingen inzake subsidies en premies. Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2013. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
décret du 6 juillet 2001 portant su la collaboration intercommunale. Sans préjudice de l'application des dispositions concernant le subventionnement visées au Décret portuaire et aux arrêtés d'exécution du décret précité, la société anonyme de droit public "Havenbedrijf Gent" est assimilée aux communes et aux autorités qui en relèvent pour l'application des dispositions relatives aux subventions et aux primes. Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2013. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 11 oktober 2013. | Bruxelles, le 11 octobre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013 | (1) Session 2012-2013 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2124 - Nr. 1. - Amendement : 2124 - | Documents. - Projet de décret : 2124 - N° 1. - Amendement : 2124 - N° |
Nr. 2. - Verslag : 2124 - Nr. 3 | 2. - Rapport : 2124 - N° 3 |
Zitting 2013-2014 | Session 2013-2014 |
Stukken. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2124 - Nr. | Pièces. - Texte adopté en séance plénière : 2124 - N° 4 |
4. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 2 oktober 2013. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 2 octobre 2013. |