Decreet houdende het statuut van de sportschutter | Décret portant statut du tireur sportif |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 MEI 2007. - Decreet houdende het statuut van de sportschutter (1) | 11 MAI 2007. - Décret portant statut du tireur sportif (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende het statuut van de sportschutter. | qui suit : Décret portant statut du tireur sportif |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1°wapenwetgeving : de federale regelgeving betreffende wapens; | 1° législation sur les armes : la législation fédérale sur les armes; |
2° wapenwet : de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische | 2° loi sur les armes : loi du 8 juin 2006 réglant des activités |
en individuele activiteiten met wapens; | économiques et individuelles avec des armes; |
3° vergunningsplichtige wapens : de wapens die door of krachtens de | 3° armes obligatoirement soumises à une licence : les armes classées |
wapenwet ingedeeld zijn bij de vergunningsplichtige wapens; | par ou en vertu de la loi sur les armes parmi les armes |
4° schietstand : een schietstand die toegestaan is overeenkomstig de | obligatoirement soumises à une licence; 4° stand de tir : un stand de tir autorisé conformément à la |
wapenwetgeving; | législation sur les armes; |
5° sportschieten : het beoefenen van de schietdisciplines die worden | 5° tir sportif : la pratique de disciplines de tir offertes par la |
aangeboden door de internationale schietsportfederatie die erkend is | fédération internationale de tir sportif agréée par le Comité |
door het Internationaal Olympisch Comité, of door de schietsportfederaties; | olympique international, ou par les fédérations de tir sportif; |
6° schietsportfederatie : een Vlaamse sportfederatie of organisatie | 6° fédération de tir sportif : une fédération sportive ou organisation |
die erkend is op basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende de | flamande agréée sur la base du décret du 13 juillet 2001 portant |
regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse | réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations |
sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de | sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des |
sportieve vrijetijdsbesteding die het sportschieten aanbieden of een | organisations des sports récréatifs offrant le tir sportif ou une |
organisatie voor volkscultuur die erkend is op basis van het decreet | organisation de culture populaire agréée sur la base du décret du 28 |
van 27 oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van | octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux |
organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum | organisations de culture populaire et instituant un « Vlaams Centrum |
voor Volkscultuur die het sportschieten met vergunningsplichtige | voor Volkscultuur » (Centre flamand de Culture populaire) offrant le |
wapens aanbieden; | tir sportif avec des armes obligatoirement soumises à une licence; |
7° schuttersvereniging : een vereniging of sportclub waar de | 7° association de tireurs : une association ou un club sportif où le |
sportschutter het sportschieten beoefent, en die aangesloten is bij | tireur sportif pratique le tir sportif, et qui est affiliée à une |
een schietsportfederatie; | fédération de tir sportif; |
8° sportschutter : de natuurlijke persoon die via een | 8° tireur sportif : la personne physique qui est membre d'une |
schuttersvereniging lid is van een schietsportfederatie; | fédération de tir sportif par le biais d'une association de tir |
9° sportschutterslicentie : een document, dat namens de Vlaamse | sportif; 9° licence de tireur sportif : un document, délivré au nom de la |
Gemeenschap uitgereikt is door een daartoe door de Vlaamse Regering | Communauté flamande par une fédération de tir sportif autorisée à cet |
gemachtigde schietsportfederatie conform de bepalingen van dit decreet | effet par le Gouvernement flamand conformément aux dispositions du |
en dat het recht verleent om de schietsport te beoefenen met | présent décret et accordant le droit de pratiquer le tir sportif avec |
vergunningsplichtige wapens die behoren tot de erop vermelde | des armes obligatoirement soumises à une licence qui appartiennent aux |
wapencategorieën; | catégories d'armes mentionnées sur la licence; |
10° schietbeurt : het actief beoefenen van het sportschieten met | 10° séance de tir : la pratique active du tir sportif avec des armes |
vergunningsplichtige wapens in een schietstand zoals blijkt uit de | soumises à une licence dans un stand de tir tel qu'il ressort des |
registers van de schietstand die worden bijgehouden overeenkomstig de | registres du stand de tir qui tenus à jours conformément à la |
wapenwetgeving. De schietbeurt wordt georganiseerd door een | législation sur les armes. La séance de tir est organisée par une |
schuttersvereniging; | association de tireurs; |
11° sportschuttersboekje : het boekje dat de schietsportfederatie aan | 11° carnet du tireur sportif : le carnet délivré par la fédération de |
haar leden uitreikt, waarin de schietbeurten van de sportschutter | tir sportif à ses membres, dans lequel sont notés les séancess de tir |
worden genoteerd; | du tireur sportif; |
12° actief lid : de sportschutter die minimaal zes maanden lid is van | 12° membre actif : le tireur sportif étant au moins six mois membre |
een schietsportfederatie en die via zijn sportschuttersboekje kan | d'une fédération de tir sportif et qui à l'aide de son carnet peut |
aantonen aan minimaal twaalf schietbeurten per jaar, gespreid over | démontrer qu'il a participé à au moins douze séances de tir, étalées |
minstens twaalf dagen en over minstens twee trimesters, te hebben | sur au moins douze jours et sur au moins deux trimestres; |
deelgenomen; 13° Vlaamse Trainersschool, afgekort VTS : het samenwerkingsverband | 13° « Vlaamse Trainersschool » (Ecole flamande des Entraîneurs), en |
tussen het BLOSO, de topsportmanager, de universitaire | abrégé VTS : la structure de coopération entre le BLOSO, le manager de |
opleidingsinstituten Lichamelijke Opvoeding, de Vlaamse hogescholen | sportifs de haut niveau, les institutions universitaires d'Education |
Lichamelijke Opvoeding en de erkende Vlaamse sportfederaties, dat | physique, les instituts supérieurs flamands d'Education physique et |
sportkaderopleidingen organiseert in Vlaanderen. | les fédérations sportives flamandes agréées, qui organise des |
HOOFDSTUK II. - Beoefenen van het sportschieten en gebruik van de | formations de cadres sportifs en Flandre. |
wapens | CHAPITRE II. - Pratique du tir sportif et utilisation des armes |
Art. 3.Het sportschieten wordt beoefend door gebruik te maken van de |
Art. 3.Le tir sportif est pratiqué en faisant usage d'armes et de la |
wapens en de erbij horende munitie in de verschillende | munition y appartenant dans les différentes disciplines de tir de la |
schietdisciplines op de wijze bepaald in de wapenwetgeving en in dit | façon déterminée dans la législation et le présent décret. Le tir |
decreet. Sportschieten kan enkel in de schietstand beoefend worden. | sportif ne peut être pratiqué que dans le stand de tir. |
De Vlaamse Regering kan, op voordracht van de schietsportfederaties, | Le Gouvernement flamand peut, sur la proposition des fédérations de |
een lijst opstellen van de toegestane schietdisciplines. | tir, établir une liste des disciplines de tir autorisées. |
Art. 4.De sportschutter bewaart de wapens en de munitie gescheiden en |
Art. 4.Le tireur sportif garde les armes et la munition séparément |
in een afgesloten kast of in een afgesloten ruimte. Wapens en munitie | dans une armoire fermée ou dans un espace fermé. Les armes et la |
moeten buiten het bereik van kinderen en onbevoegden worden bewaard. | munition doivent être gardées hors portée d'enfants et d'incompétents. |
Art. 5.Minderjarige sportschutters kunnen het sportschieten beoefenen |
Art. 5.Les tireurs sportifs mineurs peuvent pratiquer le tir sportif |
: | : |
1° met een schriftelijke toestemming van hun ouders of van hun wettige vertegenwoordigers; 2° onder het toezicht en de begeleiding van een door de schietsportfederatie aangestelde lesgever. De lesgever is meerderjarig en is houder van een sportschutterslicentie voor de betreffende wapencategorie. Voor de olympische disciplines moet de lesgever bovendien minstens over een diploma van initiator schieten in de betreffende schietdiscipline beschikken, uitgereikt of erkend door de VTS. HOOFDSTUK III. - Sportschieten met vergunningsplichtige wapens
Afdeling 1. - Indeling van de vergunningsplichtige wapens Art. 6.De vergunningsplichtige wapens worden voor de toepassing van dit decreet ingedeeld in de volgende wapencategorieën : |
1° avec autorisation écrite de leurs parents ou de leurs représentants légaux; 2° sous surveillance du et accompagnée par un instructeur désigné par la fédération de tir sportif. L'instructeur est majeur et détenteur d'une licence de tireur sportif dans la catégorie d'armes concernée. Pour les disciplines olympiques, l'instructeur doit au moins disposer d'un diplôme d'initiateur en tir dans la catégorie de tir concernée, délivré ou agréé par la "VTS". CHAPITRE III. - Tir sportif avec des armes obligatoirement soumises à la licenceSection 1re. - Classement des armes obligatoirement soumises à la licence
Art. 6.Pour l'application du présent décret, les armes obligatoirement soumises à la licence sont classées dans les catégories d'armes suivantes : |
1° Categorie A : revolvers; | 1° Catégorie A : revolvers; |
2° Categorie B : pistolen; | 2° Catégorie B : pistolets; |
3° Categorie C : schoudervuurwapens met gladde loop; | 3° Catégorie C : fusils à canon lisse; |
4° Categorie D : schoudervuurwapens met getrokken loop; | 4° Catégorie D : fusils à canon rayé; |
5° Categorie E : zwartkruitwapens. | 5° Catégorie E : armes à poudre noir. |
Afdeling 2. - Algemene bepalingen | Section 2. - Dispositions générales |
Art. 7.Sportschieten met vergunningsplichtige wapens kan pas vanaf de |
Art. 7.Le tir sportif avec des armes obligatoirement soumises à la |
leeftijd van zestien jaar. | licence ne peut être pratiqué qu'à partir de l'âge de seize ans. |
Art. 8.§ 1. Sportschieten met een vergunningsplichtig wapen is alleen |
Art. 8.§ 1er. Le tir sportif avec une arme obligatoirement soumise à |
toegestaan als iemand houder is van een van de volgende documenten : | la licence n'est autorisé que lorsqu'une personne est détentrice d'un des documents suivants : |
1° een overeenkomstig dit decreet geldige sportschutterslicentie of | 1° une licence de tireur sportif ou une licence de tireur sportif |
voorlopige sportschutterslicentie; | provisoire valable au sens du présent décret; |
2° een gelijkwaardig document dat uitgereikt is door of namens de | 2° un document équivalent délivré par ou au nom de la Communauté |
Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap; | française ou de la Communauté allemande; |
3° een geldige Europese vuurwapenpas die uitgereikt is in een andere | 3° un passeport d'arme à feu délivré dans un autre pays membre de |
lidstaat van de Europese Unie. | l'Union européenne. |
§ 2. In het geval van occasioneel sportschieten in het kader van een | § 2. Dans le cas de tir sportif occasionnel dans le cadre d'un |
internationale wedstrijd die erkend is door de internationale | concours international reconnu par la fédération internationale du tir |
schietsportfederatie waarbij de organiserende schietsportfederatie is | sportif à laquelle la fédération de tir sportif concernée est |
aangesloten, moeten de deelnemers die geen verblijfplaats hebben in | affiliée, les participants qui n'ont pas de domicile en Belgique et |
België en die geen houder zijn van een document zoals bepaald in § 1, | qui ne sont pas détenteurs d'un document tel que visé au § 1er, 1° ou |
1° of 2°, in het bezit zijn van een uitnodiging van de organiserende | 2°, doivent être en possession d'une invitation de l'association ou |
schuttersvereniging of schietsportfederatie en indien het EU-burgers | fédération de tir organisatrice et, lorsqu'il s'agit de citoyens UE, |
betreft, van hun geldige Europese vuurwapenpas. | de leur passeport d'armes européen valable. |
Afdeling 3. - De sportschutterslicentie | Section 3. - La licence de tireur sportif |
Art. 9.§ 1. De sportschutterslicentie wordt verleend door een door de |
Art. 9.§ 1er. La licence de tireur sportif est accordée par une |
Vlaamse Regering gemachtigde schietsportfederatie. | fédération de tir sportif autorisée par le Gouvernement flamand. |
De sportschutterslicentie is geldig voor de wapencategorieën die ze | La licence de tireur sportif est valable pour les catégories d'armes |
vermeldt. | qu'elle mentionne. |
§ 2. De sportschutterslicentie wordt verleend aan de sportschutter die | § 2. La licence de tireur sportif est délivrée au tireur sportif |
voldoet aan de volgende voorwaarden : | répondant aux conditions suivantes : |
1° de volle leeftijd van zestien jaar bereikt hebben; | 1° avoir atteint le plein âge de seize ans; |
2° de toestemming hebben van de ouders of de wettelijke | 2° avoir l'autorisation des parents ou des représentants légaux |
vertegenwoordigers indien de sportschutter minderjarig is; | lorsque le tireur sportif est mineur; |
3° actief lid zijn van een schietsportfederatie; | 3° être membre actif d'une fédération de tir sportif; |
4° niet veroordeeld zijn als dader of als medeplichtige wegens een van | 4° ne pas avoir été condamné comme auteur ou complice d'un des délits |
de misdrijven waardoor overeenkomstig de wapenwet aan de betrokkene | suite auxquels aucune licence de possession d'armes ne pourrait être |
geen vergunning tot het voorhanden hebben van een vuurwapen zou kunnen | délivrée au concerné conformément à la loi sur les armes; |
worden uitgereikt; 5° niet het voorwerp zijn van een lopende schorsing en niet het | 5° ne pas être l'objet d'une suspension courante et n'ayant pas fait |
voorwerp geweest zijn van een intrekking met nog actuele redenen, van | l'objet d'un retrait pour des raisons encore actuelles, de la licence |
een sportschutterslicentie of een voorlopige sportschutterslicentie; | de tireur sportif ou d'une licence de tireur sportif provisoire; |
6° een medisch attest kunnen voorleggen dat bevestigt dat de | 6° être en mesure de présenter une attestation médicale confirmant que |
sportschutter in staat is een wapen te manipuleren zonder gevaar voor | le tireur sportif est capable de manipuler une arme sans danger pour |
zichzelf of voor anderen; | sa personne et pour autrui; |
7° slagen voor een theoretische proef betreffende de kennis van de | 7° réussir une épreuve théorique en matière de la connaissance de la |
toepasselijke regelgeving, waarvan de voorwaarden worden bepaald door | réglementation appliquée, dont les conditions sont fixées par le |
de Vlaamse Regering. De theoretische proef wordt afgelegd per | Gouvernement flamand. L'épreuve théorique se fait par catégorie |
wapencategorie. Bij hernieuwing van de sportschutterslicentie moet de | d'arme. En cas de renouvellement de la licence de tireur sportif, |
theoretische proef alleen opnieuw afgelegd worden bij substantiële | l'épreuve théorique ne doit être refaite qu'en cas de modification |
wijziging van de regelgeving; | substantielle de la réglementation; |
8° slagen voor een praktische proef betreffende het veilig hanteren | 8° réussir une épreuve pratique en matière de la manipulation en toute |
van een wapen, waarvan de voorwaarden worden bepaald door de Vlaamse | sécurité d'une arme, dont les conditions sont fixées par le |
Regering. De praktische proef wordt afgelegd per wapencategorie. | Gouvernement flamand. L'épreuve pratique se fait par catégorie d'arme. |
§ 3. Van de theoretische en de praktische proef voor een bepaalde | § 3. Sont exemptés de l'épreuve théorique et pratique pour une |
wapencategorie, vermeld in § 2, 7° en 8°, zijn de sportschutters | certaine catégorie d'armes, visée au § 2, 7° et 8°, les tireurs |
vrijgesteld, die overeenkomstig de wapenwet houder zijn van een | sportifs qui détiennent une licence valable, conformément à la |
geldige vergunning voor het voorhanden hebben van een wapen, behorend | législation sur les armes, pour la possession d'une arme appartenant à |
tot dezelfde wapencategorie. | la même catégorie d'armes. |
§ 4. Een voorlopige sportschutterslicentie wordt verleend voor de duur | § 4. Une licence provisoire de tireur sportif est accordée pour une |
van twaalf maanden aan sportschutters die voldoen aan alle voorwaarden | durée de douze mois aux tireurs sportifs qui répondent à toutes les |
als vermeld in § 2, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°. Deze voorlopige | conditions telles que visée au § 2, 1°, 2°, 4°, 5° et 6°. Cette |
sportschutterslicentie wordt verleend voor een bepaalde | licence provisoire de tireur sportif est accordée pour une certaine |
wapencategorie. | catégorie d'armes. |
De voorlopige sportschutterslicentie heeft tot doel de sportschutter | La licence provisoire de tireur sportif permet au tireur sportif de se |
zich te laten voorbereiden op de proeven voor het verkrijgen van de | préparer aux épreuves en vue de l'obtention de la licence de tireur |
sportschutterslicentie voor een bepaalde wapencategorie. Indien de | sportif pour une certaine catégorie d'armes. Lorsque le tireur sportif |
sportschutter niet slaagt voor de theoretische of de praktische proef, | ne réussit pas l'épreuve théorique et pratique, il peut demander une |
kan hij een nieuwe voorlopige sportschutterslicentie aanvragen. | nouvelle licence provisoire de tireur sportif. |
De houder van de voorlopige sportschutterslicentie kan uitsluitend | Le détenteur d'une licence provisoire de tireur sportif ne peut |
onder het toezicht en de begeleiding van een door de | manipuler une arme obligatoirement soumise à la licence de la |
schietsportfederatie aangestelde lesgever een vergunningsplichtig | catégorie d'armes concernée que sous la supervision et |
wapen van de betrokken wapencategorie hanteren. De lesgever is | l'accompagnement d'un instructeur désigné par la fédération de tir |
meerderjarig en is houder van een sportschutterslicentie voor de | sportif. L'instructeur est majeur et détenteur d'une licence de tireur |
betrokken wapencategorie. Voor de olympische disciplines moet de | sportif pour la catégorie d'armes concernée. Pour les disciplines |
lesgever bovendien minstens over een diploma van initiator schieten | olympiques, l'entraîneur doit au moins disposer d'un diplôme |
voor de betreffende schietdiscipline beschikken, uitgereikt of erkend | d'initiateur en tir pour la catégorie de tir concernée, délivré ou |
door de VTS. | agréé par la "VTS". |
Art. 10.§ 1. De sportschutterslicentie is vijf jaar geldig vanaf de |
Art. 10.§ 1er. La licence de tireur sportif est valable pendant cinq |
afgiftedatum van de sportschutterslicentie voor de wapencategorie die | ans à partir de la date de la délivrance de la licence de tireur |
hem het eerst werd toegekend en voor zover hij jaarlijks aan de | sportif pour la catégorie d'armes qui lui a été accordée en premier |
lieu et pour autant qu'il fournisse annuellement la preuve à la | |
gemachtigde schiet-sportfederatie het bewijs levert dat hij aan de | fédération de tir sportif qu'il répond aux conditions visées à |
voorwaarden, vermeld in artikel 9, § 2, 3° en 4°, voldoet. | l'article 9, § 2, 3° et 4°. |
§ 2. Bij hernieuwing van de sportschutterslicentie moet de | § 2. En cas de renouvellement de la licence de tireur sportif, le |
sportschutter voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 9, § 2, 1° | tireur sportif doit répondre aux conditions visées à l'article 9, § 2, |
tot en met 7°. | 1° à 7° compris. |
Indien de sportschutter niet langer het sportschieten actief beoefent, | Lorsque le tireur sportif ne pratique plus activement le tir sportif, |
doet hij afstand van zijn sportschutterslicentie door ze binnen de | il renonce à sa licence de tireur sportif en la renvoyant dans les |
drie maanden terug te sturen naar de gemachtigde schietsportfederatie. | trois mois à la fédération de tir sportif autorisée. Lorsqu'il ne |
Als hij de sportschutterslicentie niet terugstuurt, verliest hij het | renvoie pas la licence de tireur sportif, il perd le droit de |
recht op hernieuwing van de sportschutterslicentie indien hij binnen | renouvellement de la licence de tireur sportif lorsqu'il souhaite à |
de oorspronkelijke geldigheidsduur van de sportschutterslicentie het | nouveau pratiquer activement le tir sportif dans les limites de la |
sportschieten opnieuw actief wil beoefenen. | durée de validité originale de la licence de tir sportif. |
Art. 11.§ 1. De sportschutterslicentie kan worden geschorst indien de |
Art. 11.§ 1er. La licence de tir sportif peut être suspendue lorsque |
sportschutter de interne reglementen van de schietsportfederatie niet | le tireur sportif ne respecte pas les règlements de la fédération de |
naleeft. | tir sportif. |
De sportschutterslicentie wordt geschorst indien het recht om een | La licence de tireur sportif est suspendue lorsque le droit de |
wapen voorhanden te hebben van de sportschutter wordt geschorst | possession d'une arme par le tireur sportif est suspendu conformément |
overeenkomstig de wapenwet. | à la législation sur les armes. |
§ 2. De sportschutterslicentie en de voorlopige sportschutterslicentie | § 2. La licence de tireur sportif et la licence provisoire de tireur |
worden ingetrokken : | sportif sont retirées : |
1° indien de sportschutter niet voldoet aan de bepalingen van dit | 1° lorsque le tireur sportif ne répond pas aux dispositions du présent |
decreet; | décret; |
2° indien het recht om een wapen voorhanden te hebben van de | 2° lorsque le droit de possession d'une arme par le tireur sportif est |
sportschutter wordt ingetrokken overeenkomstig de wapenwet; | suspendu conformément à la législation sur les armes; |
3° indien de sportschutterslicentie of de voorlopige | 3° lorsque la licence de tireur sportif ou la licence provisoire de |
sportschutterslicentie werd verleend op basis van onjuiste | tireur sportif ont été accordées sur la base de déclarations |
verklaringen; | inexactes; |
4° indien de sportschutter daarom verzoekt. | 4° lorsque le tireur sportif le demande. |
De voorlopige sportschutterslicentie wordt ook ingetrokken indien het | La licence provisoire de tireur sportif est également suspendue |
recht om een wapen voorhanden te hebben van de sportschutter wordt | lorsque le droit de possession d'une arme par le tireur sportif est |
geschorst overeenkomstig de wapenwet. | suspendu conformément à la législation sur les armes. |
§ 3. De sportschutterslicentie kan worden beperkt door een of meer | § 3. La licence de tireur sportif peut être limitée en rayant une ou |
wapencategorieën te schrappen : | plusieurs catégories d'armes : |
1° indien de sportschutter daarom verzoekt; | 1° lorsque le tireur sportif le demande; |
2° indien de sportschutter niet langer in staat is wapens uit een | 2° lorsque le tireur sportif le demande n'est plus en état de |
bepaalde wapencategorie veilig te hanteren. | manipuler des armes d'une certaine catégorie d'armes en toute |
§ 4. De beslissingen, vermeld in §§ 1, 2 en 3, worden gemotiveerd. | sécurité. § 4. Les décisions, visées aux §§ 1er, 2 et 3, sont motivées. Le |
Tegen deze beslissingen kan de sportschutter beroep aantekenen. De | tireur sportif peut former un recours contre ces décisions. Le |
Vlaamse Regering beslist na advies van de bevoegde dienst van de | Gouvernement flamand décide, après avis du service compétent de la |
Vlaamse Gemeenschap over de beroepen ingediend tegen deze | Communauté flamande, des recours formés contre ces décisions. |
beslissingen. Art. 12.De Vlaamse Regering stelt een model van |
Art. 12.Le Gouvernement flamand établit un modèle de la licence de |
sportschutterslicentie en van voorlopige sportschutterslicentie vast. | tireur sportif et de la licence provisoire de tireur sportif. |
De Vlaamse Regering bepaalt de stavingstukken, de nadere voorwaarden, | Le Gouvernement décide quels sont les documents justificatifs, les |
de procedure tot aanvraag van de sportschutterslicentie en de | modalités, la procédure de demande de la licence de tireur sportif et |
voorlopige sportschutterslicentie en tot hernieuwing van de | de la licence provisoire de tireur sportif ainsi que du renouvellement |
sportschutterslicentie. Zij bepaalt tevens de procedure tot schorsing, | de la licence de tireur sportif. Il détermine également la procédure |
intrekking en beperking van de sportschutterslicentie en de procedure | de suspension, de retrait et de limitation de la licence de tireur |
tot intrekking van de voorlopige sportschutterslicentie, en het beroep | sportif et de la procédure de retrait de la licence provisoire de |
hiertegen. | tireur sportif, ainsi que le recours. |
Afdeling 4. - Machtiging van de schietsportfederaties | Section 4. - Autorisations des fédérations de tir sportif |
Art. 13.§ 1. De Vlaamse Regering machtigt één of meerdere |
Art. 13.§ 1. Le Gouvernement flamand autorise une ou plusieurs |
schietsportfederaties voor het verlenen, schorsen, intrekken en | fédérations sportives à accorder, suspendre, retirer et limiter la |
beperken van de sportschutterslicentie en van de voorlopige | licence de tireur sportif et la licence provisoire de tireur sportif. |
sportschutterslicentie. Zij machtigt een of meer schietsportfederaties | Elle autorise une ou plusieurs fédérations sportives à organiser les |
épreuves théoriques et pratiques. | |
voor de organisatie van de theoretische en de praktische proeven. | Les fédérations de tir sportif autorisées peuvent, à condition d'une |
De gemachtigde schietsportfederaties kunnen, op voorwaarde van een | approbation préalable du Gouvernement flamand, conclure des accords en |
voorafgaandelijke goedkeuring van de Vlaamse Regering, hierover | matière de répartition de tâches. |
overeenkomsten met elkaar afsluiten inzake taakverdeling. | |
Om voor een machtiging in aanmerking te komen moet de | Afin de pouvoir bénéficier d'une autorisation, la fédération de tir |
schietsportfederatie : | sportif doit : |
1° ten minste vierhonderd aangesloten leden hebben die het | 1° au moins avoir quatre cent membres affiliés pratiquant le tir |
sportschieten met vergunningsplichtige wapens beoefenen; | sportif avec des armes obligatoirement soumises à la licence; |
2° beschikken over een intern reglement dat de praktische uitwerking | 2° disposer d'un règlement interne réglant l'élaboration pratique de |
van de toepassing van dit decreet en haar uitvoeringsbesluiten regelt. | l'application du présent décret et des ses arrêtés d'exécution. Le |
De Vlaamse Regering kan de nadere voorwaarden van dit reglement | Gouvernement flamand peut fixer les modalités de ce règlement. |
bepalen. De Vlaamse Regering kan bepalen dat de gemachtigde | Le Gouvernement flamand peut décider que les fédérations de tir |
schietsportfederaties voor het verlenen van een sportschutterslicentie | sportif autorisées peuvent demander une indemnisation pour l'octroi |
of een voorlopige sportschutterslicentie en het deelnemen aan de | d'une licence de tireur sportif ou pour une licence provisoire de |
theoretische en praktische proef een vergoeding kunnen aanrekenen. Zij | tireur sportif et pour la participation à l'épreuve théorique et |
bepaalt hiervoor het maximumbedrag. | pratique. Il en détermine le montant maximal. |
§ 2. De machtiging wordt ingetrokken wanneer de schietsportfederatie | § 2. L'autorisation est retirée quand la fédération de tir sportif |
niet langer erkend is op basis van het decreet van 13 juli 2001 | n'est plus agréée sur la base du décret du 13 juillet 2001 portant |
houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse | réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations |
sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de | sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des |
sportieve vrijetijdsbesteding of op basis van het decreet van 27 | organisations des sports récréatifs ou sur la base du décret du 28 |
oktober 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties | octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux |
voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor | organisations de culture populaire et instituant un « Vlaams Centrum |
Volkscultuur. | voor Volkscultuur » (Centre flamand de Culture populaire). |
§ 3. De machtiging kan worden geschorst of ingetrokken wanneer de | § 3. L'autorisation peut être suspendue ou retirée quand la fédération |
schietsportfederatie : | de tir sportif : |
1° niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in § 1; | 1° ne répond plus aux conditions visées au § 1er; |
2° haar taken overeenkomstig dit decreet niet of niet naar behoren | 2° n'assure pas ou n'assure pas dûment ses tâches conformément au |
uitoefent; | présent décret; |
3° niet meewerkt met de bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap | 3° ne coopère pas avec les services compétents de la Communauté |
wanneer die om inlichtingen verzoeken. | flamande quand ces derniers demandent des renseignements. |
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure tot machtiging, | § 4. Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'autorisation, de |
schorsing en intrekking van de machtiging. | suspension et de retrait de l'autorisation. |
§ 5. De Vlaamse Regering kan bepalen welke statistische gegevens de | § 5. Le Gouvernement flamand peut décider quelles sont les données |
gemachtigde schietsportfederatie aan de bevoegde diensten van de | statistiques que la fédération de tir sportif autorisée doit fournir |
Vlaamse Gemeenschap moet bezorgen en de frequentie ervan. | aux services compétents de la Communauté flamande ainsi que leur fréquence. |
Afdeling 5. - Het sportschuttersboekje | Section 5. - Le carnet du tireur sportif |
Art. 14.De sportschutter moet in het bezit zijn van één |
Art. 14.Le tireur sportif doit être en possession d'un carnet de |
sportschuttersboekje. Het sportschuttersboekje wordt uitgereikt door | tireur sportif. Le carnet de tireur sportif est délivré par la |
de schietsportfederatie waarbij de sportschutter zich aansluit. | fédération de tir sportif à laquelle le tireur sportif est affilié. |
Het sportschuttersboekje vermeldt elke schietbeurt van de sportschutter. Om als actief lid, vermeld in artikel 9, § 2, 3°, te worden beschouwd moet de sportschutter minimaal zes maanden lid zijn van een schietsportfederatie en aan minstens twaalf schietbeurten per jaar, gespreid over minstens twaalf dagen en over minstens twee trimesters, hebben deelgenomen. De sportschutter, zijn wettelijke vertegenwoordiger en de personen die betrokken zijn bij de registratie van de schietbeurten, hebben de deontologische plicht het sportschuttersboekje correct in te vullen. | Le carnet de tireur sportif mentionne chaque séance de tir du tireur sportif. Pour être considéré comme étant un membre actif, tel que visé à l'article 9, § 2, 3°, le tireur sportif doit être membre d'une fédération de tir sportif pendant au moins six mois et avoir participé à aux moins douze séances de tir par an, étalées sur aux moins douze jours et sur au moins deux trimestres. Le tireur sportif, son représentant légal et les personnes concernées par l'enregistrement des séances de tir, ont le devoir déontologique de correctement remplir le carnet du tireur sportif. |
De Vlaamse Regering stelt een model van sportschuttersboekje vast en | Le Gouvernement flamand fixe le modèle du carnet du tireur sportif |
bepaalt de wijze waarop de schietbeurten worden geregistreerd. | ainsi que la façon dont les séances de tir sont enregistrées. |
HOOFDSTUK IV. - Toezicht en controle | CHAPITRE IV. - Surveillance et contrôle |
Art. 15.De bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap oefenen het |
Art. 15.Les services compétents de la Communauté flamande exercent la |
toezicht uit op de toepassing van het decreet en de uitvoeringsbesluiten. | surveillance sur l'application du décret et des arrêtés d'exécution. |
De door de Vlaamse Regering al dan niet gemachtigde | Les fédérations de tir sportif autorisées ou non par le Gouvernement |
schietsportfederaties beantwoorden binnen een termijn van tien | flamand répondent dans un délai de dix jours ouvrables ou |
werkdagen of onmiddellijk bij een bezoek ter plaatse elke vraag om | immédiatement en cas d'une visite sur place à chaque demande de |
inlichtingen en elk verzoek om stukken voor te leggen vanwege de | renseignements et à toute demande de présenter les documents des |
diensten die bevoegd zijn voor het verlenen van vergunningen | services compétents pour délivrer des licences conformément à la loi |
overeenkomstig de wapenwet of vanwege de bevoegde diensten van de | sur les armes ou des services compétents de la Communauté flamande. En |
Vlaamse Gemeenschap. Ten behoeve van het toezicht en de controle op de | vue de la surveillance et du contrôle sur l'exercice de tâches des |
uitoefening van de taken van de gemachtigde schietsportfederaties | fédérations sportives autorisées, les services compétents de la |
kunnen de bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap ook individuele | Communauté flamande peuvent également consulter des dossiers |
dossiers van sportschutters inzien. | individuels des tireurs sportifs. |
Art. 16.§ 1. De gemachtigde schietsportfederatie deelt onverwijld aan |
Art. 16.§ 1er. La fédération de tir sportif communique sans délai les |
de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de sportschutter het | données suivantes au Gouverneur compétent pour le domicile du tireur |
volgende mee : | sportif : |
1° de beslissingen inzake verlening, intrekking, schorsing en | 1° les décisions en matière d'octroi, de retrait, de suspension et de |
beperking van de sportschutterslicentie; | limitations de la licence de tireur sportif; |
2° de aansluiting van de sportschutter bij een andere gemachtigde | 2° l'affiliation du tireur sportif à une autre fédération de tir |
schietsportfederatie dan deze die de sportschutterslicentie verleende. | sportif autorisée que celle qui a délivré la licence de tireur sportif. |
§ 2. De gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de sportschutter | § 2. Le Gouverneur compétent pour le domicile du tireur sportif |
deelt onverwijld aan de betreffende gemachtigde schietsportfederatie | communique sans délai les décisions de suspension ou de retrait du |
de beslissingen tot schorsing of intrekking van het recht om een wapen | droit d'avoir une arme en possession conformément à la loi sur les |
voorhanden te hebben overeenkomstig de wapenwet mee. | armes à la fédération de tir sportif autorisée concernée. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 17.§ 1. De sportschutter die op het ogenblik van de |
Art. 17.§ 1er. Le tireur sportif qui au moment de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit decreet één jaar ononderbroken lid is van een | du présent décret est membre sans interruption d'une fédération de tir |
schietsportfederatie hoeft niet eerst een voorlopige | |
sportschutterslicentie aan te vragen, maar beschikt over een termijn | sportif ne doit pas d'abord demander une licence de tireur sportif |
van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van dit decreet om de | provisoire, mais dispose d'un délai de six mois à partir de l'entrée |
sportschutterslicentie voor een of meer wapencategorieën aan te | en vigueur du présent décret pour demander la licence de tireur |
vragen. De sportschutter moet voldoen aan de voorwaarden van artikel | sportif pour une ou plusieurs catégories d'armes. Le tireur sportif |
9, § 2, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°. | doit répondre aux conditions de l'article 9, § 2, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, |
In afwijking van het eerste lid is de sportschutter, vermeld in het | 7° et 8°. En dérogation au premier alinéa, le tireur sportif, visée au premier |
eerste lid, vrijgesteld van de theoretische en de praktische proef | alinéa, est exempté de l'épreuve théorique et pratique pour une |
voor een bepaalde wapencategorie, vermeld in artikel 9, § 2, 7° en 8°, | certaine catégorie d'armes, mentionnée dans l'article 9, § 2, 7° et |
als die op de datum van de inwerkingtreding van dit decreet | 8°, lorsqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent décret, il est |
overeenkomstig de wapenwet houder is van een geldige vergunning voor | détenteur, conformément à la loi sur les armes, d'une licence valable |
het voorhanden hebben van een wapen, behorend tot dezelfde | pour être en possession d'une arme appartenant à la même catégorie |
wapencategorie. | d'armes. |
In afwijking van het eerste lid is de sportschutter, vermeld in het | En dérogation du premier alinéa, le tireur sportif, visé au premier |
eerste lid, vrijgesteld van de praktische proef voor een bepaalde | alinéa, est exempté de l'épreuve pratique pour une certaine catégorie |
wapencategorie, vermeld in artikel 9, § 2, 8°, als die op de datum van | d'armes, mentionnée à l'article 9, § 2, 8°, lorsqu'il répond aux |
de inwerkingtreding van dit decreet voldoet aan de volgende | conditions suivantes à la date de l'entrée en vigueur du présent |
voorwaarden : | décret : |
1° langer dan drie jaar ononderbroken lid zijn van een | 1° être membre d'une fédération de tir sportif pendant une période |
schietsportfederatie; | ininterrompue de plus de trois ans; |
2° eigenaar zijn van een vuurwapen vermeld op de lijst van de minister | 2° être propriétaire d'une arme à feu mentionnée sur la liste du |
van Justitie zoals bepaald in artikel 12 van de wapenwet, behorend tot | Ministre de Justice tel que fixé à l'article 12 de la loi sur les |
de betreffende wapencategorie. | armes, appartenant à la même catégorie d'armes. |
§ 2. De sportschutter die onder de voorwaarden, vermeld in § 1, een | § 2. Le tireur sportif qui demande une licence de tireur sportif aux |
sportschutterslicentie aanvraagt beschikt over een termijn van twaalf | conditions visées au § 1er, dispose d'un délai de douze mois à partir |
maanden vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit decreet om de | de la date de l'entrée en vigueur du présent décret pour participer à |
eventuele theoretische en praktische proef af te leggen. | l'éventuelle épreuve théorique et pratique. |
Art. 18.In afwijking van artikel 13 worden alle Vlaamse |
Art. 18.En dérogation à l'article 13, toutes les fédérations |
sportfederaties en de organisaties die erkend zijn op basis van het | sportives flamandes et les organisations agréées sur la base du décret |
decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en | du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du |
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en | subventionnement des fédérations sportives flamandes, de |
de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, die een of meer | l'organisation coordinatrice et des organisations des sports |
schietdisciplines van het sportschieten aanbieden en minstens | récréatifs qui offrent une ou plusieurs disciplines du tir sportif et |
vierhonderd aangesloten leden hebben die het sportschieten met | qui ont au moins quatre cent membres affiliés pratiquant le tir |
vergunningsplichtige wapens beoefenen, beschouwd als een gemachtigde | sportif avec des armes obligatoirement soumises à une licence, sont |
schietsportfederatie voor de organisatie van de theoretische en | considérées comme étant une fédération de tir sportif autorisée en vue |
praktische proef en voor het verlenen, schorsen, intrekken en beperken | |
van de sportschutterslicentie en de voorlopige sportschutterslicentie. | de l'organisation de l'épreuve théorique et pratique et pour l'octroi, |
Deze afwijking van artikel 13 geldt voor de duur van twaalf maanden | la suspension, le retrait et la limitation de la licence de tireur |
vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit decreet. | sportif et de la licence de tireur sportif provisoire. Cette |
In afwijking van artikel 13 worden alle organisaties volkscultuur die | dérogation à l'article 13 vaut pour la durée de douze mois à partir de |
l'entrée en vigueur du présent décret. | |
En dérogation à l'article 13, toutes les fédérations sportives | |
flamandes et les organisations agréées sur la base du décret du 28 | |
erkend zijn op basis van het decreet van 27 oktober 1998 houdende de | octobre 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux |
erkenning en subsidiëring van organisaties volkscultuur en de | organisations de culture populaire et instituant un « Vlaams Centrum |
oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur die één of meer | voor Volkscultuur » (Centre flamand de Culture populaire) qui offrent |
schietdisciplines van het sportschieten aanbieden en minstens | une ou plusieurs disciplines du tir sportif et qui ont au moins quatre |
vierhonderd aangesloten leden hebben die het sportschieten met | cent membres affiliés pratiquant le tir sportif avec des armes |
vergunningsplichtige wapens beoefenen, beschouwd als een gemachtigde | obligatoirement soumises à une licence, sont considérées comme étant |
schietsportfederatie voor de organisatie van de theoretische en | une fédération de tir sportif autorisée en vue de l'organisation de |
praktische proef en voor het verlenen, schorsen, intrekken en beperken | l'épreuve théorique et pratique et pour l'octroi, la suspension, le |
van de sportschutterslicentie en de voorlopige sportschutterslicentie. | retrait et la limitation de la licence de tireur sportif et de la |
Deze afwijking van artikel 13 geldt voor de duur van twaalf maanden | licence de tireur sportif provisoire. Cette dérogation à l'article 13 |
vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit decreet. | vaut pour la durée de douze mois à partir de l'entrée en vigueur du |
présent décret. | |
Art. 19.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 11 mei 2007. | Bruxelles, le 11 mai 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007 : |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1174, nr. 1. - Verslag : 1174, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1174, n° 1. - Rapport : 1174, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1174, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1174, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 mei 2007. | Annales. - Discussion et adoption : séances du 9 mai 2007. |