Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen inzake vereiste bekwaamheidsbewijzen en voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het onderwijs | Décret modifiant certaines dispositions en matière de titres requis et de titres jugés suffisants dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 MEI 2007. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen | 11 MAI 2007. - Décret modifiant certaines dispositions en matière de |
inzake vereiste bekwaamheidsbewijzen en voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het onderwijs (1) | titres requis et de titres jugés suffisants dans l'enseignement (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du |
van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de | 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch | personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social |
personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor | |
voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst-, | des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, |
niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie | moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non |
van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze | universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de |
inrichtingen afhangen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | ces établissements, les modifications suivantes sont introduites : |
a) in artikel 9, in de rubriek "3. Leraar zedenleer", wordt het woord "moraalwetenschappen" vervangen door het woord "wijsbegeerte". b) In artikel 9bis, dienen na de woorden "klassieke filologie" de woorden "of moderne en oude talen en literaturen wat betreft de oude taal vermeld op het diploma" ingevoegd te worden". c) In artikel 13septies, in de punten 10° en 11°, dienen tussen de woorden "groep economische wetenschappen" en de woorden "en groep handelswetenschappen" de woorden ", groep beheerswetenschappen" ingevoegd te worden. | a) A l'article 9, sous la rubrique « 3. professeur de morale », les termes « sciences morales » sont remplacés par le terme « philosophie ». b) A l'article 9bis, il convient d'insérer après les termes « philologie classique » les termes « ou langues et littératures modernes et anciennes pour ce qui concerne la langue ancienne mentionnée au diplôme ». c) A l'article 13septies, aux points 10° et 11°, il convient d'insérer entre les termes « groupe sciences économiques » et les termes « et groupe sciences commerciales » les termes suivants « , groupe sciences de gestion ». |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 30 april 1969 waarbij de bekwaamheidsbewijzen gespecificeerd worden die vereist zijn om het ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken, van leraar technische vakken (andere specialiteiten) en van leraar beroepspraktijk (andere specialiteiten) in het hoger secundair onderwijs in de koninklijke athenea, waarvan de Franse taal de onderwijstaal is, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in artikel 1, in de rubriek : "1. Eerste taal, vierde taal (indien Romaanse taal)", dient de volgende vermelding toegevoegd te worden : |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 30 avril 1969 précisant la spécificité des titres requis pour la fonction de professeur de cours généraux, pour la fonction de professeur de cours techniques (autres spécialités) et pour la fonction de professeur de pratique professionnelle (autres spécialités) dans l'enseignement secondaire supérieur dispensé dans les athénées royaux dont la langue de l'enseignement est la langue française, les modifications suivantes sont introduites : a) A l'article 1er sous la rubrique : « 1. première langue, quatrième langue (si langue romane) », il convient d'ajouter la mention suivante : |
« - Enkel voor de vierde taal : het diploma geaggregeerde hoger | « - Uniquement pour la quatrième langue : le diplôme d'agrégé de |
l'enseignement secondaire supérieur (langues et littératures modernes | |
secundair onderwijs (moderne talen en literaturen - algemene | - orientation générale), si la langue romane est mentionnée audit |
richting), indien de Romaanse taal vermeld is op het diploma »; | diplôme »; |
b) in artikel 1, in de rubriek : "2. Tweede taal, derde taal, vierde | b) A l'article 1er sous la rubrique : « 2. deuxième langue, troisième |
taal (indien Germaanse talen)", dient toegevoegd te worden : | langue, quatrième langue (si langues germaniques) », il convient d'ajouter la mention suivante : |
« - het diploma geaggregeerde hoger secundair onderwijs (moderne talen | « - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur |
en literaturen - algemene richting), wat betreft de Germaanse taal | (langues et littératures modernes - orientation générale), pour ce qui |
vermeld op het diploma »; | concerne la langue germanique mentionnée audit diplôme »; |
c) in artikel 1, in de rubriek : "8. Economische wetenschappen, | c) A l'article 1er sous la rubrique : « 8. sciences économiques, |
financiële algebra", dienen tussen de woorden "groep economische | algèbre financière » il convient d'insérer entre les termes « groupe |
wetenschappen" en de woorden "groep handelswetenschappen", de woorden | sciences économiques » et les termes « et groupe sciences commerciales |
"groep beheerswetenschappen" ingevoegd te worden; | » les termes suivants « , groupe sciences de gestion »; |
d) in artikel 2, in de rubriek : "6. Handelspecialiteit" dienen tussen | d) A l'article 2 sous la rubrique : « 6. spécialité commerciale », il |
de woorden "groep economische wetenschappen" en de woorden "groep | convient d'insérer entre les termes « groupe sciences économiques » et |
handelswetenschappen", de woorden "groep beheerswetenschappen" | les termes « et groupe sciences commerciales » les termes suivants « , |
ingevoegd te worden. | groupe sciences de gestion ». |
Art. 3.In het ministerieel besluit van 30 april 1969 waarbij de |
Art. 3.Dans l'arrêté ministériel du 30 avril 1969 précisant la |
bekwaamheidsbewijzen gespecificeerd worden die vereist zijn om het | spécificité des titres requis pour les fonctions de professeur de |
ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken, van leraar technische | cours généraux, professeur de cours techniques et professeur de |
vakken en van leraar beroepspraktijk in het hoger secundair onderwijs | pratique professionnelle dans l'enseignement secondaire supérieur |
in de technische Rijksinstituten, waarvan de Franse taal de | dispensé dans les instituts techniques de l'Etat dont la langue de |
onderwijstaal is, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'enseignement est la langue française, les modifications suivantes sont introduites : |
a) in artikel 1, in de rubriek : "1. Eerste taal, vierde taal (indien | a) A l'article 1er, sous la rubrique : « 1. première langue, quatrième |
Romaanse taal)", dient de volgende vermelding toegevoegd te worden : | langue (si langue romane) », il convient d'ajouter la mention suivante : |
« - Enkel voor de vierde taal : het diploma geaggregeerde hoger | « - Uniquement pour la quatrième langue : le diplôme d'agrégé de |
l'enseignement secondaire supérieur (langues et littératures modernes | |
secundair onderwijs (moderne talen en literaturen - algemene | - orientation générale), si la langue romane est mentionnée audit |
richting), indien de Romaanse taal vermeld is op het diploma »; | diplôme »; |
b) in artikel 1, in de rubriek : "2. Tweede taal, derde taal, vierde | b) A l'article 1er, sous la rubrique : « 2. deuxième langue, troisième |
taal (indien Germaanse talen)", dient toegevoegd te worden : | langue, quatrième langue (si langues germaniques) », il convient d'ajouter la mention suivante : |
« - het diploma geaggregeerde hoger secundair onderwijs (moderne talen | « - le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur |
en literaturen - algemene richting), wat betreft de Germaanse taal | (langues et littératures modernes - orientation générale), pour ce qui |
vermeld op het diploma »; | concerne la langue germanique mentionnée audit diplôme »; |
c) in artikel 1, in de rubriek : "8. Economische wetenschappen, | c) A l'article 1er, sous la rubrique : « 8. sciences économiques, |
financiële algebra", dienen tussen de woorden "groep economische | algèbre financière » il convient d'insérer entre les termes « groupe |
wetenschappen" en de woorden "groep handelswetenschappen", de woorden | sciences économiques » et les termes « et groupe sciences commerciales |
"groep beheerswetenschappen" ingevoegd te worden; | » les termes suivants « , groupe sciences de gestion »; |
d) in artikel 3, in de rubriek : "6. Handelspecialiteit" dienen tussen | d) A l'article 3, sous la rubrique : « 6. spécialité commerciale », il |
de woorden "groep economische wetenschappen" en de woorden "groep | convient d'insérer entre les termes « groupe sciences économiques » et |
handelswetenschappen", de woorden "groep beheerswetenschappen" | les termes « et groupe sciences commerciales » les termes suivants « , |
ingevoegd te worden. | groupe sciences de gestion ». |
Art. 4.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 4.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif |
betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in de | aux titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés |
gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en | d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de |
beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie, | plein exercice et de promotion sociale, les modifications suivantes |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont introduites : a) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
a) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 1 | point 1 professeur de cours généraux (1re, 2e, 3e, 4e langue si |
leraar algemene vakken (1e, 2e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | |
beroepsterminologie), 1°, Groep B, c), dienen tussen de woorden | langues romanes, terminologie professionnelle), 1°, Groupe B, c), il |
"groepen Romaanse of klassieke of Germaanse filologie" en de woorden | convient d'insérer entre les termes « groupes philologie romane ou |
classique ou germanique » et les termes « groupe philosophie ou | |
"groep wijsbegeerte of geschiedenis" de woorden "of moderne talen en | histoire », les termes suivants « ou langues et littératures modernes |
literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen | -orientation générale avec mention de la langue romane à enseigner »; |
Romaanse taal" te worden ingevoegd; | b) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
b) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 2 | point 2 professeur de cours généraux (1re, 2e, 3e, 4e langue si |
leraar algemene vakken (1e, 2e, 3e, 4e taal indien Germaanse talen, | |
beroepsterminologie), 2°, Groep B, c), dienen tussen de woorden | langues germaniques, terminologie professionnelle), 2°, Groupe B, c), |
il convient d'insérer entre les termes « groupes philologie germanique | |
"groepen Germaanse filologie" en de woorden "of economische | » et les termes « ou sciences économiques » les termes suivants « ou |
wetenschappen" de woorden "of moderne talen en literaturen - algemene | langues et littératures modernes -orientation générale avec mention de |
richting met vermelding van de te onderwijzen Germaanse taal of | la langue germanique à enseigner ou sciences de gestion »; |
beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | c) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
c) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 2 | point 2 professeur de cours généraux (1re, 2e, 3e, 4e langue si |
leraar algemene vakken (1e, 2e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | |
beroepsterminologie), 2°, Groep B, f), dienen tussen de woorden | langues germaniques, terminologie professionnelle), 2°, Groupe B, f), |
"groepen Romaanse of klassieke of Germaanse filologie" en de woorden | il convient d'insérer entre les termes « groupe philologie germanique |
"of kandidaat vertaler-tolk" de woorden "of moderne talen en | » et les termes « ou candidat traducteur - interprète » les termes |
literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen | suivants « ou langues et littératures modernes - orientation générale |
Germaanse taal" te worden ingevoegd; | avec mention de la langue germanique à enseigner »; |
d) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, | |
d) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 3 | point 3 professeur de cours généraux (histoire, histoire et |
leraar algemene vakken (geschiedenis, geschiedenis en sociale | institutions sociales, histoire économique, problèmes d'actualités), |
instellingen, economische geschiedenis, actualiteitsvragen), dienen | Groupe B, b), il convient d'insérer entre les termes « groupes |
tussen de woorden "groepen Romaanse of klassieke of Germaanse | philologie romane ou classique ou germanique » et les termes « , |
filologie" en de woorden "groep wijsbegeerte of geschiedenis" de | groupes philosophie ou histoire » les termes suivants « ou langues et |
woorden "of moderne talen en literaturen - algemene richting" te | littératures modernes - orientation générale »; |
worden ingevoegd; | e) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
e) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 4 | point 4 Professeur de cours généraux (mathématiques, arithmétique, |
leraar algemene vakken (wiskunde, rekenkunde, algebra, meetkunde, | algèbre, géométrie, trigonométrie, physique, éducation scientifique), |
trigonometrie, fysica, wetenschappelijke opvoeding), Groep B, d), | Groupe B, d), il convient d'insérer après les termes « ou sciences |
dienen na de woorden "of handelswetenschappen" de woorden "of | commerciales » les termes suivants « ou sciences de gestion »; |
beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | f) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
f) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 5 | point 5 Professeur de cours généraux (sciences économiques, sciences |
leraar algemene vakken (economische wetenschappen, | commerciales, commerce, comptabilité, économie politique et |
handelswetenschappen, handel, boekhouding, politieke en | commerciale, produits commerciaux, initiation à la vie économique), |
handelseconomie, commerciële producten, inleiding tot het economische | Groupe A, c), il convient d'insérer après les termes « ou sciences |
leven), Groep A, c), dienen na de woorden "of handelswetenschappen" de | commerciales » les termes suivants « ou sciences de gestion »; |
woorden "of beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | g) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, |
g) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 6 | point 6 Professeur de cours généraux (géographie, géographie |
leraar algemene vakken (aardrijkskunde, economische aardrijkskunde, | |
actualiteitsvragen), Groep B, c), dienen na de woorden "of politieke | économique, problèmes d'actualités), Groupe B, c), il convient |
en sociale wetenschappen" de woorden "of beheerswetenschappen" te | d'insérer après les termes « sciences politiques et sociales » les |
worden ingevoegd; | termes suivants « , sciences de gestion »; |
h) à la rubrique « A. Enseignement technique secondaire inférieur, | |
h) in de rubriek "A. Lager secundair technisch onderwijs, punt 9 | point 9 professeur de morale, Groupe A, a) et b), il convient de |
leraar zedenleer, Groep A, a) en b), dienen de woorden "zedelijke | remplacer les termes « sciences morales » par le terme « philosophie |
wetenschappen" door het woord "wijsbegeerte" te worden vervangen; | »; i) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
i) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 | point 1 professeur de cours généraux (1re, 3e, 4e langue si langues |
leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant |
beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de | le français comme langue de l'enseignement, Groupe A, a), il convient |
onderwijstaal is, Groep A, a), dienen na de woorden "Germaanse | d'insérer après les termes « philologie germanique » les termes |
filologie" de woorden "of moderne talen en literaturen - algemene | suivants « , langues et littératures modernes - orientation générale |
ou langues et littératures modernes et anciennes »; | |
richting of moderne en oude talen en literaturen" te worden ingevoegd; | j) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
j) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 | point 1 professeur de cours généraux (1re, 3e, 4e langue si langues |
leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant |
beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de | le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, c), il convient |
onderwijstaal is, Groep B, c), dienen tussen de woorden "groepen | d'insérer entre les termes « groupes philologie romane » et les termes |
Romaanse filologie" en de woorden "wijsbegeerte" de woorden "of | « , philosophie » les termes suivants « , langues et littératures |
moderne talen en literaturen - algemene richting met vermelding van de | modernes - orientation générale avec mention de la langue romane à enseigner »; |
te onderwijzen Romaanse taal " te worden ingevoegd; | k) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
k) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 | point 1 professeur de cours généraux (1re, 3e, 4e langue si langues |
leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant |
beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de | le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, c), il convient |
onderwijstaal is, Groep B, c), dienen tussen de woorden "klassieke | d'insérer entre les termes « philologie classique » et les termes « , |
filologie" en de woorden "Germaanse filologie" de woorden ", oude en | philologie germanique » les termes suivants « , langues et littératures modernes et anciennes »; |
moderne talen en literaturen" te worden ingevoegd; | l) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
l) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1 | point 1 professeur de cours généraux (1re, 3e, 4e langue si langues |
leraar algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, | romanes, terminologie professionnelle) dans les établissements ayant |
beroepsterminologie) in de inrichtingen waar het Frans de | le français comme langue de l'enseignement, Groupe B, e), il convient |
onderwijstaal is, Groep B, e), dienen tussen de woorden "Romaanse of | d'insérer entre les termes « philologie romane ou classique » et les |
klassieke filologie" en de woorden "of wijsbegeerte" de woorden "of | termes « ou philosophie » les termes suivants « ou langues et |
moderne talen en literaturen - algemene richting met vermelding van de | littératures modernes - orientation générale avec mention de la langue |
te onderwijzen Romaanse taal " te worden ingevoegd; | romane à enseigner »; |
m) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1bis | m) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
leraar algemene vakken (2e, 3e, 4e taal indien Germaanse talen) in de | point 1bis professeur de cours généraux (2e, 3e, 4e langue si langues |
germaniques) dans les établissements ayant le français comme langue de | |
inrichtingen waar het Frans de onderwijstaal is, Groep A, a), dienen | l'enseignement, Groupe A, a), il convient d'insérer après les termes « |
na de woorden "of handelswetenschappen" de woorden "of | ou sciences commerciales » les termes « ou sciences de gestion »; |
beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | n) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
n) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1bis | point 1bis professeur de cours généraux (2e, 3e, 4e langue si langues |
leraar algemene vakken (2e, 3e, 4e taal indien Germaanse talen) in de | germaniques) dans les établissements ayant le français comme langue de |
inrichtingen waar het Frans de onderwijstaal is, Groep A, c), dienen | l'enseignement, Groupe A, c), il convient d'insérer entre les termes « |
tussen de woorden "groepen Germaanse filologie" en de woorden ", | groupes philologie germanique » et les termes « , sciences économiques |
economische wetenschappen" de woorden "of moderne talen en literaturen | » les termes suivants « ou langues et littératures modernes - |
- algemene richting met vermelding van de te onderwijzen Germaanse | orientation générale avec mention de la langue germanique à enseigner, |
taal, beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | sciences de gestion »; |
o) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 1bis | o) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
leraar algemene vakken (2e, 3e, 4e taal indien Germaanse talen) in de | point 1bis professeur de cours généraux (2e, 3e, 4e langue si langues |
germaniques) dans les établissements ayant le français comme langue de | |
inrichtingen waar het Frans de onderwijstaal is, Groep B, e), dienen | l'enseignement, Groupe B, e), il convient d'insérer après les termes « |
na de woorden "Germaanse filologie" de woorden "of moderne talen en | philologie germanique » les termes suivants « ou langues et |
literaturen - algemene richting met vermelding van de te onderwijzen | littératures modernes - orientation générale avec mention de la langue |
Germaanse taal" te worden ingevoegd; | germanique à enseigner »; |
p) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, | |
p) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 3 | point 3 professeur de cours généraux (histoire, histoire des |
leraar algemene vakken (geschiedenis, geschiedenis der beschavingen, | civilisations, initiation à la culture antique ou à la culture |
inleiding tot de antieke cultuur of de Griekse cultuur, esthetica, | grecque, esthétique, histoire de l'art, questions d'actualité), Groupe |
kunstgeschiedenis, actualiteitsvragen), Groep A, a), dienen tussen de | A, a), il convient d'insérer entre les termes « philologie germanique |
woorden "Germaanse filologie" en de woorden "archeologie en | » et les termes « archéologie et histoire de l'art » les termes |
kunstgeschiedenis" de woorden "moderne talen en literaturen - algemene | suivants « , langues et littératures modernes - orientation générale »; |
richting" te worden ingevoegd; | q) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
q) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 3 | point 3 professeur de cours généraux (histoire, histoire des |
leraar algemene vakken (geschiedenis, geschiedenis der beschavingen, | civilisations, initiation à la culture antique ou à la culture |
inleiding tot de antieke cultuur of de Griekse cultuur, esthetica, | grecque, esthétique, histoire de l'art, questions d'actualité), Groupe |
kunstgeschiedenis, actualiteitsvragen), Groep B, b), dienen tussen de | B, b), il convient d'insérer entre les termes « classique ou |
woorden "klassieke of Germaanse " en de woorden "wijsbegeerte" de | germanique » et les termes « , philosophie » les termes suivants « , |
langues et littératures modernes -orientation générale »; | |
woorden ",moderne talen en literaturen - algemene richting" te worden ingevoegd; | r) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
r) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 4 | point 4 professeur de cours généraux (géographie, questions |
leraar algemene vakken (aardrijkskunde, actualiteitsvragen), Groep A, | d'actualité), Groupe A, a), il convient d'insérer entre les termes « |
a), dient tussen de woorden "economische wetenschappen" en de woorden | sciences économiques » et les termes « ou sciences commerciales » les termes suivants « , sciences de gestion »; |
"of handelswetenschappen" het woord ", beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | s) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
s) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 4 | point 4 professeur de cours généraux (géographie, questions |
leraar algemene vakken (aardrijkskunde, actualiteitsvragen), Groep B, | d'actualité), Groupe B, b), il convient d'insérer entre les termes « |
b), dient tussen de woorden "economische wetenschappen" en het woord | sciences économiques » et les termes « , sciences commerciales » les termes suivants « , sciences de gestion »; |
", handelswetenschappen" het woord ", beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | t) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
t) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 4 | point 4 professeur de cours généraux (géographie, questions |
leraar algemene vakken (aardrijkskunde, actualiteitsvragen), Groep B, | d'actualité), Groupe B, d), il convient d'insérer entre les termes « |
d), dient tussen de woorden "economische wetenschappen" en het woord | sciences économiques » et les termes « , sciences commerciales » les termes suivants « , sciences de gestion »; |
", handelswetenschappen" het woord ", beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | u) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
u) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 5 | point 5 professeur de cours généraux (arithmétique, algèbre, |
leraar algemene vakken (rekenkunde, algebra, meetkunde, trigonometrie, | géométrie, trigonométrie, mathématiques, algèbre financière), Groupe |
wiskunde, financiële algebra), Groep A, a), dienen na het woord | A, a), il convient d'insérer après le terme « commerciales » les |
"handelswetenschappen" de woorden "of beheerswetenschappen" te worden | termes suivants « ou de gestion »; |
ingevoegd; | v) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
v) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 5 | point 5 professeur de cours généraux (arithmétique, algèbre, |
leraar algemene vakken (rekenkunde, algebra, meetkunde, trigonometrie, | géométrie, trigonométrie, mathématiques, algèbre financière), Groupe |
wiskunde, financiële algebra), Groep B, e), dienen na het woord | B, e), il convient d'insérer après le terme « commerciales » les |
"handelswetenschappen" de woorden "of beheerswetenschappen" te worden | termes suivants « ou de gestion »; |
ingevoegd; | w) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
w) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 8 | point 8 professeur de cours généraux (sciences économiques ou algèbre |
leraar algemene vakken (economische wetenschappen of financiële | financière), Groupe B, b), il convient d'insérer entre les termes « |
algebra), Groep B, b), dient tussen de woorden "economische | sciences économiques » et les termes « ou commerciales » les termes |
wetenschappen" en de woorden "of handelswetenschappen" het woord ", | suivants « , de gestion »; |
beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | x) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
x) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 8 | point 8 professeur de cours généraux (sciences économiques ou algèbre |
leraar algemene vakken (economische wetenschappen of financiële | financière), Groupe B, e), il convient d'insérer entre les termes « |
algebra), Groep B, e), dienen tussen de woorden "economische | sciences économiques » et les termes « ou commerciales » les termes |
wetenschappen" en de woorden "of handelswetenschappen" de woorden ", | suivants « , de gestion »; |
beheerswetenschappen" te worden ingevoegd; | y) à la rubrique « C. Enseignement technique secondaire supérieur, |
y) in de rubriek "C. Hoger secundair technisch onderwijs, punt 9 | point 9 professeur de morale, Groupe A, b), il convient de remplacer |
leraar zedenleer (economische wetenschappen of financiële algebra), | |
Groep A, b), dienen de woorden "zedelijke wetenschappen" door het | les termes « sciences morales » par le terme « philosophie ». |
woord "wijsbegeerte" te worden vervangen. | |
Art. 5.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 5.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé |
onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen | dans les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal |
voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële | |
inrichtingen voor normaalonderwijs, worden de volgende wijzigingen | officiels subventionnés, les modifications suivantes sont introduites |
aangebracht : | : |
a) in de rubriek "A. Hoger secundair onderwijs, punt 1 leraar | a) à la rubrique « A. Enseignement secondaire supérieur, point 1 |
zedenleer, Groep A, b), dienen de woorden "zedelijke wetenschappen" | professeur de morale, Groupe A, b), il convient de remplacer les |
door het woord "wijsbegeerte" vervangen te worden; | termes « sciences morales » par le terme « philosophie ». |
b) in de rubriek "B. Lager secundair onderwijs, 1° punt 3 leraar | b) à la rubrique « B. Enseignement secondaire inférieur, 1° point 3 |
zedenleer, Groep A, a), dienen de woorden "zedelijke wetenschappen" | professeur de morale, Groupe A, a), il convient de remplacer les |
door het woord "wijsbegeerte" vervangen te worden; | termes « sciences morales » par le terme « philosophie ». |
c) in de rubriek "B. Lager secundair onderwijs, 1° punt 3 leraar | c) à la rubrique « B. Enseignement secondaire inférieur, 1° point 3 |
zedenleer, Groep B, c), dienen de woorden "zedelijke wetenschappen" | professeur de morale, Groupe B, c), il convient de remplacer les |
door het woord "wijsbegeerte" vervangen te worden; | termes « sciences morales » par le terme « philosophie » |
d) in de rubriek "Bbis. Secundair onderwijs, leraar oude talen, Groep | d) à la rubrique « Bbis. Enseignement secondaire, professeur de |
B, b), dienen na het woord "geschiedenis" de woorden "of moderne en | langues anciennes, Groupe B, b), il convient d'insérer après les |
oude talen en literaturen" ingevoegd te worden. | termes « histoire » les termes « ou langues et littératures modernes |
et anciennes ». | |
Art. 6.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 6.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif |
betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé |
onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen | dans les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement |
voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van | normal subventionnés y compris l'année postsecondaire |
het postsecundair psycho-pedagogiche jaar, dienen in de rubriek "Bbis. | psychopédagogique, il convient d'insérer à la rubrique « Bbis. |
Secundair onderwijs, leraar oude talen, Groep B, b), na het woord | Enseignement secondaire, professeur de langues anciennes, Groupe B, |
"geschiedenis" de woorden "of moderne en oude talen en literaturen" | b), après les termes « histoire » les termes « ou langues et |
ingevoegd te worden. | littératures modernes et anciennes ». |
Art. 7.In het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het |
Art. 7.Dans le décret du 2 juin 1998 relatif à l'organisation de |
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par |
Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la Communauté française, les modifications suivantes sont introduites : |
a) In artikel 102 dienen na de woorden "een getuigschrift van | a) A l'article 102, il convient d'ajouter après les termes « d'un |
pedagogische bekwaamheid voor het onderwijs (afgekort : CAPE) | certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement (en abrégé : CAPE) |
uitgereikt door de in artikel 110 bedoelde Examencommissies" de | délivré par les Commissions d'examen visées à l'article 110. » les |
woorden "of een diploma geaggregeerde hoger secundair onderwijs" | termes « ou le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur |
toegevoegd te worden; | »; |
b) In artikel 107, § 1, 3° leraar litteratuur- en toneelgeschiedenis : | b) A l'article 107, § 1, 3° professeur d'histoire de la littérature et |
a) vereiste bekwaamheidsbewijzen, dienen de woorden "- diploma van | d'histoire du théâtre a) titres requis, il convient d'ajouter les |
geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor vertoningskunsten | termes suivants « - diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire |
uitgereikt door een universiteit. » toegevoegd te worden; | supérieur en arts du spectacle délivré par une université. »; |
c) In artikel 107, § 1, 3° leraar litteratuur- en toneelgeschiedenis : | c) A l'article 107, § 1, 3°, professeur d'histoire de la littérature |
b) voldoende bekwaamheidsbewijzen, dienen de woorden "- diploma van | et d'histoire du théâtre b) titres suffisants, il convient d'ajouter |
licentiaat vertoningskunsten uitgereikt door een universiteit. » | les termes suivants « - diplôme de licencié en arts du spectacle |
toegevoegd te worden. | délivré par une université. » |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 8.§ 1. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, |
Art. 8.§ 1er. Dans l'enseignement organisé par la Communauté |
voor de toepassing van artikel 31 van het koninklijk besluit van 22 | française, pour l'application de l'article 31 de l'Arrêté royal du 22 |
maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en onderwijs | spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
voor sociale promotie van de Staat, alsmede der internaten die van | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd, | établissements tel que modifié, les membres du personnel porteurs du |
worden de personeelsleden die houder zijn van een diploma van | diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur en langues et |
geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor moderne talen en | littératures modernes - orientation générale qui ont exercé, à titre |
literaturen - algemene richting en die, voor de inwerkingtreding van | temporaire, avant l'entrée en vigueur du présent décret, la fonction |
dit decreet, tijdelijk, het ambt leraar algemene vakken (Romaanse of | de professeur de cours généraux(langue romane ou germanique) au degré |
Germaanse taal) in de hogere graad van het secundair onderwijs hebben | supérieur de l'enseignement secondaire, sont réputés avoir été en |
uitgeoefend, geacht houder te zijn geweest van het bekwaamheidsbewijs | possession du titre requis uniquement pour la ou les langues |
vereist enkel voor de taal(talen) vermeld op voornoemd diploma. Het | mentionnées audit diplôme. Le nombre de candidatures qui leur est |
aantal kandidaatstellingen die ze toegewezen wordt, is gelijk aan het | attribué est équivalent au nombre d'années scolaires complètes ou |
aantal volledige of onvolledige schooljaren gedurende dewelke ze | incomplètes pendant lesquelles ils ont été désignés en application de |
aangewezen werden met toepassing van artikel 20 van hetzelfde | |
koninklijk besluit van 22 maart 1969. | l'article 20 du même arrêté royal du 22 mars 1969. |
§ 2. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, voor de | § 2. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, pour |
toepassing van artikel 31 van het voornoemde koninklijk besluit van 22 | l'application de l'article 31 de l'Arrêté royal du 22 mars 1969 |
maart 1969, worden de personeelsleden die houder zijn van een diploma | précité, les membres du personnel porteurs du diplôme d'agrégé de |
van geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor moderne en oude talen | l'enseignement secondaire supérieur en langues et littératures |
en literaturen en die, voor de inwerkingtreding van dit decreet, | modernes et anciennes qui ont exercé, à titre temporaire, avant |
tijdelijk, het ambt leraar oude talen in het secundair onderwijs | l'entrée en vigueur du présent décret, la fonction de professeur de |
hebben uitgeoefend, geacht houder te zijn geweest van het | cours de langues anciennes dans l'enseignement secondaire, sont |
bekwaamheidsbewijs vereist enkel voor de taal vermeld op voornoemd | réputés avoir été en possession du titre requis uniquement pour la |
diploma. Het aantal kandidaatstellingen die ze toegewezen wordt, is | langue mentionnée audit diplôme. Le nombre de candidatures qui leur |
gelijk aan het aantal volledige of onvolledige schooljaren gedurende | est attribué est équivalent au nombre d'années scolaires complètes ou |
dewelke ze aangesteld werden met toepassing van artikel 20 van | incomplètes pendant lesquelles ils ont été désignés en application de |
hetzelfde koninklijk besluit van 22 maart 1969. | l'article 20 du même arrêté royal du 22 mars 1969. |
§ 3. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, voor de | § 3. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, pour |
toepassing van artikel 31 van het voornoemde koninklijk besluit van 22 | l'application de l'article 31 de l'Arrêté royal du 22 mars 1969 |
maart 1969, worden de personeelsleden die houder zijn van het diploma | précité, les membres du personnel porteurs du diplôme d'agrégé de |
van geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor beheerswetenschappen | l'enseignement secondaire supérieur en sciences de gestion qui ont |
en die, voor de inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk, het ambt | exercé, à titre temporaire, avant l'entrée en vigueur du présent |
leraar algemene vakken (economische wetenschappen, financiële algebra) | décret, la fonction de professeur de cours généraux (sciences |
in de hogere graad van het secundair onderwijs of het ambt leraar | économiques, algèbre financière) au degré supérieur du secondaire ou |
technische vakken (handelspecialiteit) in de hogere graad van het | la fonction de professeur de cours techniques (spécialité commerciale) |
secundair onderwijs hebben uitgeoefend, geacht houder te zijn geweest | au degré supérieur de l'enseignement secondaire, sont réputés avoir |
van het vereiste bekwaamheidsbewijs. Het aantal kandidaatstellingen | été en possession du titre requis. Le nombre de candidatures qui leur |
die ze toegewezen wordt, is gelijk aan het aantal volledige of | est attribué est équivalent au nombre d'années scolaires complètes ou |
onvolledige schooljaren gedurende dewelke ze aangesteld werden met | incomplètes pendant lesquelles ils ont été désignés en application de |
toepassing van artikel 20 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 | l'article 20 du même arrêté royal du 22 mars 1969. |
maart 1969. § 4. Vanaf 1 januari 2007, in het onderwijs gesubsidieerd door de | § 4. A dater du 1er janvier 2007, dans l'enseignement subventionné par |
Franse Gemeenschap, voor de toepassing van de statuutbepalingen | la Communauté française, pour l'application des dispositions |
waaraan ze onderworpen zijn, worden geacht houder te zijn geweest van | statutaires auxquelles ils sont soumis, les membres du personnel |
de bekwaamheidsbewijzen bedoeld bij dit decreet, de personeelsleden | porteurs du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur en |
die houder zijn van het diploma van geaggregeerde hoger secundair | langues et littératures modernes - orientation générale qui ont |
onderwijs voor de moderne talen en literaturen - algemene richting en | exercé, à titre temporaire, avant l'entrée en vigueur du présent |
die, tijdelijk, voor de inwerkingtreding van dit decreet, het ambt | décret, la fonction de professeur de cours généraux (langue romane ou |
hebben uitgeoefend van leraar algemene vakken (Romaanse of Germaanse | germanique, histoire, histoire des civilisations, initiation à la |
taal, geschiedenis, geschiedenis der beschavingen, inleiding tot de | culture antique ou à la culture grecque, esthétique, histoire de |
l'art, questions d'actualité) dans l'enseignement secondaire, sont | |
antieke cultuur of de Griekse cultuur, esthetica, kunstgeschiedenis, | réputés avoir été en possession des titres de capacité tels que |
actualiteitsvragen) in het secundair onderwijs. | définis par le présent décret. |
§ 5. Vanaf 1 januari 2007, in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, voor de toepassing van de statuutbepalingen waaraan ze onderworpen zijn, worden geacht houder te zijn geweest van de bekwaamheidsbewijzen bedoeld bij dit decreet, de personeelsleden die houder zijn van het diploma van geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor de moderne en oude talen en literaturen en die, tijdelijk, voor de inwerkingtreding van dit decreet, het ambt hebben uitgeoefend van leraar oude talen of algemene vakken (1e, 3e, 4e taal indien Romaanse talen, beroepsterminologie) in het secundair onderwijs. | § 5. A dater du 1er janvier 2007, dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, pour l'application des dispositions statutaires auxquelles ils sont soumis, les membres du personnel porteurs du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur en langues et littératures modernes et anciennes qui ont exercé, à titre temporaire, avant l'entrée en vigueur du présent décret, la fonction de professeur de langues anciennes ou de cours généraux (1re, 3e, 4e langue si langues romanes, terminologie professionnelle) dans l'enseignement secondaire, sont réputés avoir été en possession des titres de capacité tels que définis par le présent décret. |
§ 6. Vanaf 1 januari 2007, in het onderwijs gesubsidieerd door de | § 6. A dater du 1er janvier 2007, dans l'enseignement subventionné par |
Franse Gemeenschap, voor de toepassing van de statuutbepalingen | la Communauté française, pour l'application des dispositions |
waaraan ze onderworpen zijn, worden geacht houder te zijn geweest van | statutaires auxquelles ils sont soumis, les membres du personnel |
de bekwaamheidsbewijzen bedoeld bij dit decreet, de personeelsleden | porteurs du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur en |
die houder zijn van het diploma geaggregeerde hoger secundair | sciences de gestion qui ont exercé, à titre temporaire, avant l'entrée |
onderwijs voor beheerswetenschappen en die, tijdelijk, voor de inwerkingtreding van dit decreet, het ambt hebben uitgeoefend van leraar algemene vakken (economische wetenschappen, financiële algebra, wiskunde, rekenkunde, algebra, meetkunde, trigonometrie, fysica, wetenschappelijke opvoeding, aardrijkskunde, economische aardrijkskunde, actualiteitsvragen, 1e, 2e, 3e, 4e taal indien Germaanse talen, beroepsterminologie, handelswetenschappen, handel, boekhouding, politieke en handelseconomie, commerciële producten, inleiding tot het economische leven) of het ambt van leraar technische vakken (handelsspecialiteit) in het secundair onderwijs. § 7. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, kunnen | en vigueur du présent décret, la fonction de professeur de cours généraux (sciences économiques, algèbre financière, mathématiques, arithmétique, algèbre, géométrie, trigonométrie, physique, éducation scientifique, géographie, géographie économique, problèmes d'actualités, 1re, 2e, 3e, 4e langue si langues germaniques, terminologie professionnelle, sciences commerciales, commerce, comptabilité, économie politique et commerciale, produits commerciaux, initiation à la vie économique) ou la fonction de professeur de cours technique (spécialité commerciale) dans l'enseignement secondaire, sont réputés avoir été en possession des titres de capacité tels que définis par le présent décret. § 7. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, peuvent |
zich kandidaat stellen, voor het schooljaar 2007-2008, voor een | se porter candidats, pour l'année scolaire 2007-2008, à une |
aanwijzing als prioritair tijdelijk personeelslid, in het ambt van | désignation en qualité de temporaire prioritaire, à la fonction de |
leraar zedenleer in de hogere graad van het secundair onderwijs, de | professeur de morale au degré supérieur de l'enseignement secondaire, |
personeelsleden die houder zijn van een ander diploma van | les membres du personnel porteurs d'un diplôme d'agrégé de |
geaggregeerde hoger secundair onderwijs dan dat van GHSO wijsbegeerte, | l'enseignement secondaire supérieur autre qu'AESS philosophie, qui |
die voor de inwerkingtreding van dit decreet aan de voorwaarden van | auraient rempli les conditions de l'article 31 de l'arrêté royal du 22 |
artikel 31 van het voornoemde koninklijk besluit van 22 maart 1969 | mars 1969 précité avant l'entrée en vigueur du présent décret. Ces |
zouden hebben voldaan. Deze personeelsleden worden geacht houder te | membres du personnel sont réputés porteurs du titre requis pour la |
zijn van het bekwaamheidsbewijs vereist voor het betrokken ambt. | fonction considérée. |
In het gesubsidieerd officieel onderwijs, kunnen zich kandidaat | Dans l'enseignement officiel subventionné, peuvent se porter candidats |
stellen, voor het schooljaar 2007-2008, voor een prioritaire | pour l'année scolaire 2007-2008 à une désignation prioritaire en |
aanstelling als tijdelijk personeelslid, in het ambt van leraar | |
zedenleer in de hogere graad van het secundair onderwijs, de | qualité de temporaire à la fonction de professeur de morale au degré |
personeelsleden die houder zijn van een ander diploma van | supérieur de l'enseignement secondaire, les membres du personnel |
geaggregeerde secundair onderwijs dan dat van GHSO wijsbegeerte, die | porteurs d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur |
voor de inwerkingtreding van dit decreet aan de voorwaarden van | autre qu'AESS philosophie, qui auraient rempli les conditions de |
artikel 24 van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs zouden hebben voldaan. Deze personeelsleden worden geacht houder te zijn van het bekwaamheidsbewijs vereist voor het betrokken ambt. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, kunnen zich kandidaat stellen, voor het schooljaar 2007-2008, voor een aanstelling als prioritair tijdelijk personeelslid, in het ambt van leraar zedenleer in de hogere graad van het secundair onderwijs, de personeelsleden die houder zijn van een ander diploma van geaggregeerde secundair onderwijs dan dat van GHSO wijsbegeerte, die voor de inwerkingtreding van dit decreet aan de voorwaarden van | l'article 24 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné avant l'entrée en vigueur du présent décret. Ces membres du personnel sont réputés porteurs du titre requis pour la fonction considérée. Dans l'enseignement libre subventionné, peuvent se porter candidats pour l'année scolaire 2007-2008 à une désignation prioritaire en qualité de temporaire à la fonction de professeur de morale au degré supérieur de l'enseignement secondaire, les membres du personnel porteurs d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur autre qu'AESS philosophie, qui auraient rempli les conditions de |
artikel 34, § 2, tweede lid van het decreet van 1 februari 1993 | l'article 34, § 2, alinéa 2 du décret du 1er février 1993 fixant le |
houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het | statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre |
gesubsidieerd vrij onderwijs, zouden hebben voldaan. Deze | subventionné avant l'entrée en vigueur du présent décret. Ces membres |
personeelsleden worden geacht houder te zijn van het | du personnel sont réputés porteurs du titre requis pour la fonction |
bekwaamheidsbewijs vereist voor het betrokken ambt. | considérée. |
§ 8. Vanaf 1 januari 2007, in het kunstsecundair onderwijs met beperkt | § 8. A dater du 1er janvier 2007, dans l'enseignement secondaire |
leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, voor de toepassing | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, |
van de statuutbepalingen waaraan ze onderworpen zijn, worden geacht | pour l'application des dispositions statutaires auxquelles ils sont |
houder te zijn geweest van de bekwaamheidsbewijzen bepaald bij dit | soumis, les membres du personnel porteurs du diplôme d'agrégé de |
decreet, de personeelsleden die houder zijn van het diploma | l'enseignement secondaire supérieur en arts du spectacle qui ont |
geaggregeerde hoger secundair onderwijs voor vertoningskunsten en die, | exercé, à titre temporaire, avant l'entrée en vigueur du présent |
tijdelijk, voor de inwerkingtreding van dit decreet, het ambt hebben | décret, la fonction de professeur, de professeur d'histoire de la |
uitgeoefend van leraar literatuur- en toneelgeschiedenis. | littérature et d'histoire du théâtre, sont réputés avoir été en |
possession des titres requis tels que définis par le présent décret. | |
§ 9. In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, in | § 9. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, par |
afwijking van de artikelen 31, eerste lid, 9° en 34, § 1, eerste lid, | dérogation aux articles 31, alinéa 1er, 9° et 34, § 1er, alinéa 1er, |
van het voornoemde koninklijk besluit van 22 maart 1969, doet de | de l'arrêté royal du 22 mars 1969 précité, le Gouvernement lance un |
Regering een nieuwe oproep tot de kandidaten voor een aanstelling als | nouvel appel aux candidats à une désignation en qualité de temporaire |
prioritaire tijdelijke voor de personeelsleden bedoeld bij de §§ 1 tot | |
3 van dit artikel gedurende de maand mei 2007. Deze oproep wordt | prioritaire pour les membres du personnel visés aux §§ 1er à 3 du |
gedaan via een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin vermeld | présent article dans le courant du mois de mai 2007. Cet appel est |
worden de voorwaarden vereist van de kandidaten alsook de vorm en de | lancé par un avis inséré au Moniteur belge qui indique les conditions |
requises dans le chef des candidats ainsi que la forme et le délai | |
termijn voor de indiening van de kandidaturen. | dans lesquels les candidatures doivent être introduites. |
In het gesubsidieerd vrij onderwijs, kunnen de personeelsleden bedoeld | Dans l'enseignement libre subventionné, les membres du personnel visés |
bij de §§ 4 tot 6 van dit artikel zich kandidaat stellen krachtens | aux §§ 4 à 6 du présent article peuvent introduire leur candidature en |
artikel 34bis, § 1 van het voornoemde decreet van 1 februari 1993, en | vertu de l'article 34bis, § 1er, du décret du 1er février 1993 |
dit tot 31 mei 2007. | précité, jusqu'au 31 mai 2007. |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 11 mei 2007. | Bruxelles, le 11 mai 2007. |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 394-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 394-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 394-2. - Verslag, nr. 394-3. | commission, n° 394-2. - Rapport, n° 394-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 8 mei | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 8 mai |
2007. | 2007. |