Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 11/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994, gewijzigd op 7 juli 1998, tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie "
Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994, gewijzigd op 7 juli 1998, tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie Décret portant approbation de l'accord de coopération du 28 février 1994, modifié le 7 juillet 1998, entre l'Etat et la Communauté flamande relatif à l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
11 MEI 1999. - Decreet houdende goedkeuring van het 11 MAI 1999. - Décret portant approbation de l'accord de coopération
samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994, gewijzigd op 7 juli 1998, du 28 février 1994, modifié le 7 juillet 1998, entre l'Etat et la
tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de sociale Communauté flamande relatif à l'aide sociale dispensée aux détenus en
hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie (1) vue de leur intégration sociale (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Het samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994, gewijzigd op 7

Art. 2.L'accord de coopération du 28 février 1994, modifié le 7

juli 1998, tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake de juillet 1998, entre l'Etat et la Communauté flamande relatif à l'aide
hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale,
reïntegratie, zal volkomen uitwerking hebben, wat de Vlaamse sortira son plein et entier effet en ce qui concerne la Communauté
Gemeenschap betreft. flamande.

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 11 mei 1999. Bruxelles, le 11 mai 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999. (1) Session 1998-1999.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1338 - Nr. 1. - Verslag, 1338 - Nr. 2. Documents. - Projet de décret, 1338 - N° 1. - Rapport, 1338 - N° 2.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 27 april 1999. Annales. - Discussion et adoption. Séances du 27 avril 1999.
Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap tot Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté flamande modifiant
wijziging van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse l'accord de coopération entre l'Etat et la Communauté flamande du 28
Gemeenschap van 28 februari 1994 inzake de sociale hulpverlening aan février 1994 relatif à l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de
gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie leur intégration sociale
Gelet op artikel 127, § 1, van de Grondwet; Vu l'article 127, § 1er, de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 7°, gewijzigd bij de
wet van 8 augustus 1988, en artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de wet notamment l'article 5, § 1er, II, 7°, modifié par la loi du 8 août
van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1988, et l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi du 8 août 1988 et
1993; modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 28 februari 1994 tussen de Staat Vu l'accord de coopération du 28 février 1994 entre l'Etat et la
en de Vlaamse Gemeenschap inzake de sociale hulpverlening aan Communauté flamande relatif à l'aide sociale dispensée aux détenus en
gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie; vue de leur intégration sociale;
Overwegende dat het noodzakelijk is dit samenwerkingsakkoord aan te Considérant qu'une adaptation de cet accord de coopération s'avère
passen met het oog op een meer efficiënte samenwerking; nécessaire pour garantir une coopération plus efficace;
De Staat, vertegenwoordigd door de minister van Justitie; L'Etat, représenté par le Ministre de la Justice;
en et
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering in La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand et la
de persoon van de minister-president van de Vlaamse regering en van de personne du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du Ministre
Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
zijn overeengekomen wat volgt : sont convenus de ce qui suit :

Artikel 1.Artikel 6, § 1, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord

Article 1er.L'article 6, § 1er, alinéa premier, de l'accord de

van 28 februari 1994 tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake coopération du 28 février 1994 entre l'Etat et la Communauté flamande
de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale relatif à l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur
reïntegratie wordt vervangen als volgt : "§ 1. Elk welzijnswerkteam intégration sociale, est remplacé comme suit : "§ 1er. Chaque équipe
stelt, in overleg met de gevangenisdirectie, een werkplan op dat de d'aide sociale établit, en concertation avec la direction de la
volgende gegevens bevat... » . prison, un plan d'activité comportant les éléments suivants : . ".

Art. 2.Artikel 6, § 2, van hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt

Art. 2.L'article 6, § 2, du même accord de coopération est remplacé

vervangen als volgt : "§ 2. Een afschrift van het werkplan en comme suit : « § 2. Une copie du plan de travail et de ses
eventuele wijzigingen daaraan wordt overgezonden aan de modifications éventuelles est transmise à la direction de la prison,
gevangenisdirectie, aan de dienst Maatschappelijk Werk au Service social d'exécution de décisions judiciaires, au Ministère
Strafrechtstoepassing, aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, de la Communauté flamande, à l'Administration de la Famille et de
administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, aan het l'Aide sociale, à la Plate-forme de concertation de l'arrondissement
arrondissementeel overlegplatform en aan het Vlaams overlegplatform, et à la Plate-forme flamande de concertation, tel que prévu aux
zoals bepaald in de artikelen 9 en 15". articles 9 et 15. »

Art. 3.Deze wijziging treedt in voege op 1 januari 1998.

Art. 3.Cette modification entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Gedaan te Brussel, 7 juli 1998, in twee originele exemplaren. Fait à Bruxelles, le 7 juillet 1998 en deux exemplaires originaux.
Voor de Staat : Pour l'Etat :
De minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande :
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^