← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor de financiering van het "FRIA" (1) "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor de financiering van het "FRIA" (1) | Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au financement du FRIA |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
11 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het | 11 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest | |
tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor | coopération entre la Communauté française et la Région wallonne |
de financiering van het "FRIA" (Fonds pour la Formation à la Recherche | augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au |
dans l'Industrie et dans l'Agriculture) (1) | financement du FRIA (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération conclu | |
Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord gesloten op 11 juli 2013 tussen | le 11 juillet 2013 entre la Communauté française et la Région wallonne |
de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot verhoging, voor het | |
jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor de financiering van het | |
"FRIA" (Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et | augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au |
dans l'Agriculture) wordt goedgekeurd. | financement du FRIA. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 11 december 2013. | Namur, le 11 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement 897 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 897 (2013-2014) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare zitting van 11 december 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 11 décembre 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |
Bijlage | Annexe |
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest | Accord de coopération entre la Communauté française et la Région |
tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor | wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie |
de financiering van het "FRIA" | au financement du FRIA |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, | La Communauté française, représentée par M. Rudy Demotte, |
Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en door | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et par |
de heer Jean-Marc Nollet, Vice-Eerste Minister van de Regering van de | M. Jean-Marc Nollet, Vice-Premier Ministre du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap, | Communauté française, |
en | et |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, | La Région wallonne, représentée par M. Rudy Demotte, |
Minister-President van de Regering van het Waalse Gewest en door de | Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne et par M. |
heer Jean-Marc Nollet, Vice-Eerste Minister van de Regering van het | Jean-Marc Nollet, Vice-Premier Ministre du Gouvernement de la Région |
Waalse Gewest, | wallonne, |
Gelet op de artikelen 127,128 en 134 van de Grondwet; | Vu les articles 127, 128 et 134 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, gewijzigd bij de wet | notamment l'article 92bis, § 1er, modifié par la loi spéciale du 8 |
van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; | août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Overwegende dat de nodige solidariteit tussen het Waalse Gewest en de | Considérant que la nécessaire solidarité entre la Région wallonne et |
Franse Gemeenschap zich moet uiten o.m. op de gebieden van het | la Communauté française doit se manifester notamment dans les domaines |
wetenschappelijk onderzoek; | de la recherche scientifique; |
Overwegende dat de ontwikkeling van het wetenschappelijk onderzoek van | Considérant que le développement de la recherche scientifique est |
overwegend belang is voor de duurzame ontwikkeling van de maatschappij | essentiel au développement durable de la société et de l'économie |
en de Waalse economie; | wallonne; |
Overwegende dat zulk akkoord tot het intensifiëren van de betrekkingen | Considérant qu'un tel accord contribue à l'intensification des |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest bijdraagt en aan de | rapports entre la Communauté française et la Région wallonne et |
bevolking en de instellingen van beide instanties ten goede komt, | profite à la population et aux institutions des deux entités; |
Zijn overeengekomen hetgeen volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 22 juni 2000 |
Article 1er.A l'article 4 de l'accord de coopération du 22 juin 2000 |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest over de financiering | entre la Communauté française et la Région wallonne portant sur le |
van de samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties, | financement de la coopération dans le cadre de politiques croisées, |
over de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van | sur les Fonds structurels européens et sur le développement des |
cultuurondernemingen, wordt aangevuld met volgende bepaling : | entreprises culturelles, est ajoutée la disposition suivante : |
"4.4. In afwijking van punt 4.1 van dit artikel wordt het bedrag dat | « 4.4. Par dérogation au point 4.1 du présent article, le montant |
in 2014 door het Waalse Gewest wordt aangewend, verhoogd met een | affecté par la Région wallonne en 2014 est augmenté d'un montant de |
bedrag van 5.371.000 EUR. Dit bedrag wordt aan de schommelingen van | 5.371.000 EUR. Ce montant est adapté aux variations de l'indice santé |
het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te vermenigvuldigen met | des prix à la consommation en le multipliant par un taux d'adaptation |
een aanpassingsratio berekend volgens de formule : | calculé selon la formule : |
Gezondheidsindexcijfer van januari 2014/Gezondheidsindexcijfer van | Indice santé du janvier 2014/Indice santé de janvier 2013 " |
januari 2013". Art. 2.Dit akkoord wordt in twee originele versies gesloten. |
Art. 2.Le présent accord est conclu en deux versions originales. |
Art. 3.Dit akkoord treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Brussel, 11 juli 2013. | Bruxelles, le 11 juillet 2013. |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |