Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 11/04/2024
← Terug naar "Decreet betreffende de erkenning van partners en de subsidiëring van acties inzake duurzame mobiliteit, bewustmaking en voorlichting inzake verkeersveiligheid "
Decreet betreffende de erkenning van partners en de subsidiëring van acties inzake duurzame mobiliteit, bewustmaking en voorlichting inzake verkeersveiligheid Décret relatif à l'agrément de partenaires et au subventionnement d'actions en matière de mobilité durable, de sensibilisation et d'éducation à la sécurité routière
11 APRIL 2024. - Decreet betreffende de erkenning van partners en de 11 AVRIL 2024. - Décret relatif à l'agrément de partenaires et au
subsidiëring van acties inzake duurzame mobiliteit, bewustmaking en subventionnement d'actions en matière de mobilité durable, de
voorlichting inzake verkeersveiligheid (1) sensibilisation et d'éducation à la sécurité routière (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Aanhef CHAPITRE 1er. - Préambule

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

onder : 1° de partner: de gemeente, de vereniging van gemeenten, de provincie, 1° le partenaire : la commune, l'association de communes, la province,
de politiezone, de vereniging zonder winstoogmerk en de school erkend la zone de police, l'association sans but lucratif et l'établissement
door de gemeenschappen en gelegen op het grondgebied van het Waals scolaire reconnu par les communautés et situé sur le territoire de la
Gewest; Région wallonne ;
2° de erkende partner: de partner die door de Regering krachtens 2° le partenaire agréé : le partenaire agréé par le Gouvernement en
hoofdstuk 2 is erkend om de terugkerende acties uit te voeren; vertu du chapitre 2 pour réaliser les actions récurrentes ;
3° de actie: elk project of initiatief in verband met duurzame 3° l'action : tout projet ou initiative lié à la mobilité durable, à
mobiliteit, bewustmaking en voorlichting inzake verkeersveiligheid in la sensibilisation et à l'éducation à la sécurité routière en Région
het Waals Gewest dat geen commerciële activiteit inhoudt die wallonne ne portant pas sur une activité commerciale concurrente aux
concurreert met activiteiten uitgevoerd door niet-gesubsidieerde bedrijven; activités opérées par des entreprises non subventionnées ;
4° de administratie : de dienst(en) aangewezen door de Regering 4° l'administration : le service désigné par le Gouvernement.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning CHAPITRE 2. - L'agrément
Afdeling 1 - Algemene bepalingen. Section 1er. - Les dispositions générales

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de regering elke partner erkennen om een of meer terugkerende acties uit te voeren in overeenstemming met het Regeringsbeleid met betrekking tot de langetermijnvisie op duurzame mobiliteit en de regionale mobiliteitsstrategie, alsook op het gebied van bewustmaking en voorlichting inzake verkeersveiligheid. Om de betrokken actoren te sensibiliseren, organiseert de Regering een openbare oproep tot het indienen van kandidaturen die het volgende bepaalt: 1° de betrokken terugkerende actie(s); 2° het bestreken grondgebied; 3° de bedoelde doelstellingen;

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut agréer tout partenaire pour la réalisation d'une ou plusieurs actions récurrentes s'inscrivant dans les politiques du Gouvernement en lien avec la vision à long terme de la mobilité durable et de la stratégie régionale de mobilité, ainsi que dans les domaines de la sensibilisation et de l'éducation à la sécurité routière. Afin de sensibiliser les acteurs concernés, le Gouvernement organise un appel public à candidatures qui précise : 1° la ou les actions récurrentes concernées ; 2° le territoire couvert ; 3° les objectifs visés ;

4° de duur van de erkenning ; 4° la durée de l'agrément.
De Regering kan andere elementen toevoegen en de voorwaarden van de Le Gouvernement peut ajouter d'autres éléments et fixe les modalités
oproep tot het indienen van kandidaturen bepalen. de l'appel à candidatures.

Art. 3.De erkenning wordt voor de duur van vijf jaar verleend. In afwijking van lid 1 kan de Regering, indien daartoe aanleiding bestaat, een andere termijn vaststellen die niet langer mag zijn dan tien jaar.

Art. 4.De erkenning specificeert elke actie waarvoor de partner is erkend, het gebied dat wordt bestreken, de doelstellingen en de duur van de erkenning. Voor elke actie die het bedoelt, dekt de erkenning alle diensten die deel uitmaken van de actie.

Art. 3.L'agrément est accordé pour une durée de cinq ans. Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement peut, s'il le justifie, fixer une autre durée qui ne peut pas excéder dix ans.

Art. 4.L'agrément précise chaque action pour laquelle le partenaire est agréé, le territoire couvert, les objectifs visés et la durée de l'agrément. Pour chaque action qu'il vise, l'agrément couvre l'ensemble des prestations qui la composent.

Art. 5.De Regering bepaalt de procedure voor het indienen en

Art. 5.Le Gouvernement arrête la procédure d'introduction et

behandelen van de erkenningsaanvraag, de inhoud van de d'instruction de la demande d'agrément, le contenu de la demande
erkenningsaanvraag en de vorm van de erkenning. d'agrément ainsi que la forme de l'agrément.

Art. 6.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten geeft

Art. 6.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, l'agrément

de erkenning het recht om terugkerende acties te subsidiëren, ouvre le droit au subventionnement des actions récurrentes,
overeenkomstig hoofdstuk 3. conformément au chapitre 3.
De erkenning is niet overdraagbaar. L'agrément est incessible.

Art. 7.Behoudens een gemotiveerde weigering van de Regering kan de

Art. 7.Sous réserve d'un refus motivé du Gouvernement, le partenaire

erkende partner samenwerken met een of meer andere erkende partners om agréé peut collaborer avec un ou plusieurs autres partenaires agréés
elke terugkerende actie uit te voeren die in de oproep tot het pour la réalisation de chaque action récurrente reprise dans l'appel à
indienen van kandidaturen is opgenomen. candidatures.
Naast de in artikel 4 bedoelde elementen wordt in de erkenning vermeld Complémentairement aux éléments visés à l'article 4, l'agrément
welke erkende partner(s) bij de samenwerking betrokken is (zijn). identifie le ou les partenaires agréés concernés par la collaboration.
De Regering bepaalt de onderzoekprocedure van het verzoek tot Le Gouvernement fixe la procédure d'instruction de la demande de
samenwerking. collaboration.

Art. 8.Op verzoek van de erkende partner kan de Regering, op basis

Art. 8.A la demande du partenaire agréé, le Gouvernement peut, sur

van een voorstel van de met de erkende partner overeengekomen base d'une proposition de l'administration convenue avec ledit
administratie, de erkenning wijzigen en elke onder de erkenning partenaire agréé, modifier l'agrément et étendre ou restreindre chaque
vallende actie alsook het gebied waarop de erkenning betrekking heeft, action sur laquelle porte l'agrément ainsi que le territoire couvert,
voor de resterende duur uitbreiden of beperken. pour le terme restant.
Onverminderd artikel 16, §§ 1 en 2, kan de Regering, indien uit de Sans préjudice de l'article 16, §§ 1er et 2, si l'évaluation visée à
evaluatie bedoeld in artikel 15 blijkt dat de erkende partner niet op l'article 15 révèle que le partenaire agréé ne remplit pas de manière
bevredigende wijze beantwoordt aan de doelstellingen verbonden aan satisfaisante les objectifs en lien avec son agrément, le Gouvernement
zijn erkenning, op voorstel van de administratie beslissen over een peut, sur proposition de l'administration, statuer sur une
wijziging van de erkenning. Deze wijziging heeft betrekking op de modification d'agrément, Cette modification porte sur les éléments
elementen bedoeld in paragraaf 1. visés à l'alinéa 1er.
De Regering bepaalt de procedure voor het wijzigen van de erkenning. Le Gouvernement arrête la procédure de modification de l'agrément.
Afdeling 2. - Erkenningsvoorwaarden Section 2. - Les conditions d'agrément

Art. 9.Om erkend te worden, moet de partner cumulatief :

Art. 9.Pour pouvoir être agréé, le partenaire, cumulativement :

1° de rechtspersoonlijkheid hebben en een doelstelling zonder 1° dispose de la personnalité juridique et poursuit un but non
winstoogmerk nastreven; lucratif ;
2° een programma indienen voor de uitvoering van elke terugkerende 2° présente un programme de mise en oeuvre de chaque action
actie waarvoor hij om goedkeuring verzoekt, dat in overeenstemming is récurrente, pour laquelle il demande l'agrément et qui soit en
met de in artikel 2 bedoelde oproep tot het indienen van kandidaturen; cohérence avec l'appel à candidatures visé à l'article 2 ;
3° zijn maatschappelijke zetel of een vestigingseenheid hebben in het 3° a son siège social ou une unité d'établissement sur le territoire
Waals Gewest en beschikken over lokalen die voldoen aan de geldende de la Région wallonne et dispose de locaux répondant aux normes de
gezondheids- en veiligheidsnormen, toegankelijk zijn en geschikt zijn salubrité et de sécurité applicables, accessibles et adaptés à
om elke actie uit te voeren; l'exécution de chaque action ;
4° zijn burgerlijke aansprakelijkheid en die van zijn personeel, 4° assure sa responsabilité civile et celle de son personnel, ainsi
alsook zijn gebouwen verzekeren; que ses immeubles ;
5° de diensttijden aan de doelstellingen van elke actie aanpassen; 5° adapte les horaires de prestation aux objectifs de chaque action ;
6° de persoonsgegevens beheren overeenkomstig Verordening 2016/679 6° gère les données à caractère personnel conformément au Règlement
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
die gegevens, en de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming à la libre circulation de ces données et la loi du 30 juillet 2018
van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van relative à la protection des personnes physiques à l'égard des
persoonsgegevens; traitements de données à caractère personnel ;
7° een stabiel en evenwichtig financieel beheer hebben; 7° dispose d'une gestion financière stable et équilibrée ;
8° over eigen personeel beschikken of indien nodig gebruik maken van 8° dispose d'un personnel ou, si nécessaire, recourt à des
externe vakmensen: professionnels externes :
a) wier basiskwalificatie of beroepservaring verband houdt met de terugkerende activiteit waarvoor ze erkenning aanvragen; b) die voldoen aan de voorwaarden van goed gedrag vastgelegd door de Regering; 9° permanente opleiding voorstellen die aangepast is aan de uitvoering van elke terugkerende actie; 10° voldoen aan alle andere voorwaarden die de Regering bepaalt met betrekking tot de specifieke doelstellingen die zij heeft bepaald. De Regering kan de verschillende hierboven vermelde voorwaarden en hun toepassingsmodaliteiten specificeren en aanvullen. a) dont la qualification de départ ou l'expérience professionnelle est en lien avec l'action récurrente pour laquelle il sollicite l'agrément ; b) répondant aux conditions de moralité fixées par le Gouvernement ; 9° propose une formation continue adaptée à l'exercice, respectivement, de chaque action récurrente ; 10° respecte toute autre condition définie par le Gouvernement en lien avec les objectifs spécifiques qu'il a définis. Le Gouvernement peut préciser et compléter les différentes conditions précitées ainsi que leurs modalités d'application.
Afdeling 3. - Verplichtingen gebonden aan de erkenning Section 3. - Les obligations liées à l'agrément

Art. 10.Op verzoek van de administratie verstrekt de erkende partner alle informatie over de uitvoering van elke terugkerende actie, overeenkomstig de door de Regering vastgestelde procedures.

Art. 11.Elk jaar stelt de erkende partner, volgens de door de Regering vastgestelde procedures, een activiteitenverslag op voor elke terugkerende actie die wordt uitgevoerd in het kader van zijn erkenning en stuurt dit naar de administratie. De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van het activiteitenverslag voor de financiering bedoeld in het eerste lid. Elke vertraging in het indienen van het activiteitenrapport zal resulteren in een formele aanmaning van de Regering om het genoemde rapport in te dienen, in overeenstemming met de voorwaarden en bepalingen die door de Regering zijn vastgesteld. Als de ingebrekestelling niet wordt nageleefd, kan de Regering de erkenning opschorten of intrekken. De erkende partner stelt de administratie zo spoedig mogelijk in

Art. 10.A la demande de l'administration, le partenaire agréé fournit toute information relative à l'exécution de chaque action récurrente, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement.

Art. 11.Le partenaire agréé établit annuellement, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, un rapport d'activités pour chaque action récurrente menée dans le cadre de son agrément et le transmet à l'administration. Le Gouvernement détermine la forme et le contenu du rapport d'activités visés à l'alinéa 1er. Tout retard dans la transmission du rapport d'activité entraîne une mise en demeure de fournir ledit rapport par le Gouvernement, selon les modalités qu'il fixe. Si la mise en demeure n'est pas respectée, le Gouvernement peut prononcer la suspension ou le retrait de l'agrément. Le partenaire agréé informe l'administration de toute modification

kennis van elke wijziging in de in artikel 9 vermelde voorwaarden. relative aux conditions énumérées à l'article 9 dans les plus brefs
délais.
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring van erkende partners en eenmalige acties CHAPITRE 3. - Le subventionnement des partenaires agréés et des actions ponctuelles

Art. 12.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 12.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

verleent de Regering subsidies aan de erkende partners voor de Gouvernement accorde aux partenaires agréés un subventionnement pour
uitvoering van de terugkerende acties waarin de in hoofdstuk 2 la réalisation des actions récurrentes prévues dans le cadre de
bedoelde erkenning voorziet. l'agrément visé au chapitre 2.
De subsidie dekt de personeels-, exploitatie- en investeringskosten La subvention couvre les frais de personnel, de fonctionnement et
die nodig zijn om elke terugkerende actie uit te voeren en om te d'investissement nécessaires à l'exécution de chaque action récurrente
voldoen aan de verplichtingen in verband met erkenning. et au respect des obligations liées à l'agrément.
De Regering bepaalt het mechanisme voor de indexering. Le Gouvernement fixe le mécanisme d'indexation.

Art. 13.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

Art. 13.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

de Regering na een oproep tot het indienen van projecten subsidies Gouvernement peut octroyer un subventionnement aux partenaires pour la
verlenen aan partners voor de uitvoering van specifieke acties die in réalisation d'actions ponctuelles s'inscrivant dans les politiques du
overeenstemming zijn met het in artikel 2, lid 1, bedoelde Gouvernement telles que visées dans l'article 2, alinéa 1er, au terme
regeringsbeleid. d'une procédure d'appel à projets.
De oproep tot het indienen van projecten vermeldt: L'appel à projets mentionne :
1° de procedure tot de indiening en het onderzoek van de kandidaturen 1° la procédure d'introduction et d'instruction des candidatures ;
2° de forfaitaire subsidie toegekend voor elk type van specifieke 2° la subvention forfaitaire accordée pour chaque type d'action
actie; 3° de toekenningsvoorwaarden van de subsidies; ponctuelle ; 3° les conditions d'octroi des subventions ;
4° de voorwaarden voor het ondernemen van de acties; 4° les conditions de réalisation des actions.
Onder 2° dekt de subsidie de personeels-, werkings- en S'agissant du 2°, la subvention couvre les frais de personnel, de
investeringskosten die nodig zijn om de specifieke actie uit te voeren. fonctionnement et d'investissement nécessaires à l'exécution de
De Regering kan de elementen van de oproep tot het indienen van
projecten aanvullen. l'action ponctuelle.
De Regering bepaalt de procedure voor de oproep tot indienen van Le Gouvernement peut compléter les éléments de l'appel à projets.
projecten en geeft aan welke vermeldingen bij de kandidatuur moeten Le Gouvernement fixe la procédure de l'appel à projets et précise les
worden gevoegd mentions de la candidature

Art. 14.Voor de toepassing van de artikelen 12 en 13 bepaalt de

Art. 14.Le Gouvernement précise, pour l'application des articles 12

Regering het volgende : 1° de soorten in aanmerking komende uitgaven; et 13 : 1° les types de dépenses éligibles ;
2° de tarieven en modaliteiten voor de berekening en betaling van de 2° les taux et les modalités de calcul et de liquidation des
subsidies. subventions.
HOOFDSTUK 4. - Beoordeling en sancties CHAPITRE 4. - L'évaluation et les sanctions

Art. 15.De Regering evalueert :

Art. 15.Le Gouvernement évalue :

1° het op permanente basis naleven door de erkende partner van de 1° de manière continue, le respect par le partenaire agréé des
erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 9; conditions d'agrément prévues à l'article 9 ;
2° ten minste jaarlijks, de naleving door de erkende partner van de 2° de manière annuelle au moins, le respect, par le partenaire agréé,
voorwaarden voor de uitvoering van elke terugkerende actie, met name des conditions de réalisation de chaque action récurrente,
via het activiteitenverslag bedoeld in artikel 11, en door de partner particulièrement via le rapport d'activités visés à l'article 11, et
van de voorwaarden voor de uitvoering van de eenmalige actie. par le partenaire, des conditions de réalisation de l'action
Elke partner verstrekt alle documenten die nuttig zijn voor de in lid ponctuelle. Chaque partenaire transmet tout document utile à l'évaluation visée à
1 bedoelde beoordeling en verleent de ambtenaren van de administratie l'alinéa 1er et donne accès à ses locaux aux agents de
toegang tot zijn gebouwen, mits voorafgaande waarschuwing door de l'administration, moyennant un avertissement préalable de cette
administratie. dernière.
De Regering stelt de modaliteiten voor de beoordeling bedoeld in lid 1 Le Gouvernement définit les modalités de l'évaluation visée à l'alinéa
vast. 1er.

Art. 16.§ 1. Indien uit de beoordeling bedoeld in artikel 15 blijkt dat de erkende partner de bepalingen van dit decreet of zijn uitvoeringsbesluiten niet naleeft of dat er ernstige tekortkomingen zijn in zijn financieel beheer, maant de Regering de erkende partner formeel aan om de nodige maatregelen te nemen om de situatie te verhelpen. Binnen twee maanden na de ingebrekestelling moet de erkende partner bewijzen dat hij opnieuw aan de voorwaarden en verplichtingen voldoet. Als dit niet lukt, legt hij binnen dezelfde termijn een plan om de situatie te verhelpen ter goedkeuring voor aan de Regering. Als de Regering het door de erkende partner voorgestelde plan weigert, nodigt ze deze partner uit om een nieuw herstelplan in te dienen

Art. 16.§ 1er. Si l'évaluation prévue à l'article 15 révèle que le partenaire agréé ne respecte pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution, ou que sa gestion financière fait état de graves lacunes, le Gouvernement met en demeure le partenaire agréé d'adopter les mesures nécessaires afin d'y remédier. Dans les deux mois de la mise en demeure, le partenaire agréé prouve qu'il respecte à nouveau les conditions et les obligations. A défaut, il soumet à l'approbation du Gouvernement, dans le même délai, un plan visant à remédier à la situation. Si le Gouvernement refuse le plan proposé par le partenaire agréé, il invite ce dernier à lui transmettre un nouveau plan de redressement

binnen een maand na de weigeringsbeslissing. dans le mois suivant la décision de refus.
In geval van een tweede weigering of indien de erkende partner nalaat En cas de deuxième refus ou si le partenaire agréé ne transmet pas de
een plan in te dienen binnen de in lid 3 bedoelde termijnen, legt de plan dans les délais visés à l'alinéa 3, le Gouvernement prononce une
Regering één of meer van de in paragraaf 2 bedoelde sancties op. ou plusieurs des sanctions visées au paragraphe 2.
Uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van dit herstelplan zal de Au plus tard six mois après l'approbation de ce plan de redressement,
Regering de behaalde resultaten evalueren. le Gouvernement procède à l'évaluation des résultats obtenus.
Indien de beoordeling van de verkregen resultaten negatief of Si l'évaluation des résultats obtenus est négative ou insatisfaisante,
onbevredigend is, kan de Regering één of meer van de in paragraaf 2 le Gouvernement peut prononcer une ou plusieurs des sanctions visées
bedoelde sancties opleggen. au paragraphe 2.
§ 2. Afhankelijk van de resultaten van de in artikel 15 bedoelde § 2. En fonction des résultats de l'évaluation prévue à l'article 15,
beoordeling kan de Regering een of meer van de volgende sancties le Gouvernement peut appliquer une ou plusieurs des sanctions
opleggen: suivantes :
1° de vereffening van de schijven opschorten; 1° suspendre la liquidation des tranches ;
2° de gedeeltelijke of volledige terugbetaling van reeds betaalde 2° réclamer le remboursement partiel ou total des subventions déjà
subsidies eisen; 3° de erkenning opschorten; versées; 3° suspendre l'agrément ;
4° de erkenning geheel of gedeeltelijk intrekken. 4° retirer totalement ou partiellement l'agrément.
§ 3. De Regering bepaalt de procedures tot toekenning of intrekking § 3. Le Gouvernement fixe la procédure de suspension et de retrait
van de erkenning. d'agrément.
De erkenning kan op elk moment tijdens de procedure worden opgeschort La suspension de l'agrément peut intervenir à tout moment de la
in afwachting van regularisatie van de situatie door de erkende procédure dans l'attente de la régularisation de sa situation par le
partner. partenaire agréé.
De intrekking van de erkenning wordt zodanig uitgevoerd dat de Le retrait de l'agrément intervient de manière à permettre à
werkgever zijn verplichtingen op grond van de arbeidswetgeving kan l'employeur de respecter ses obligations découlant de la législation
nakomen en de nodige voorzorgsmaatregelen kan treffen. du travail et à adopter toute mesure conservatoire utile.

Art. 17.Als uit de evaluatie, vermeld in artikel 15, 2°, blijkt dat

Art. 17.Si l'évaluation prévue à l'article 15, 2°, révèle que la

de subsidie niet is gebruikt overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in subvention n'a pas été utilisée selon les conditions visées aux
de artikelen 12 en 13, of als de subsidie is gebruikt voor andere articles 12 et 13 ou lorsque la subvention a été utilisée pour des
uitgaven dan die welke door de Regering overeenkomstig artikel 14 zijn dépenses autres que celles fixées par le Gouvernement conformément à
vastgesteld, kan de Regering de gedeeltelijke of volledige l'article 14, le Gouvernement peut demander le remboursement partiel
terugbetaling van de toegekende subsidie vragen. ou total de la subvention allouée.
HOOFDSTUK 5. - Openbare opdrachten op het gebied van CHAPITRE 5. - Exercice de missions de service public en matière de
verkeersveiligheid sécurité routière

Art. 18.Er vereniging zonder winstoogmerk wordt opgericht onder de

Art. 18.Une association sans but lucratif est constituée sous la

naam dénomination
"Agence wallonne pour la sécurité routière" (Waals Agentschap voor de " Agence wallonne pour la sécurité routière », ci-après l'AWSR,
Verkeersveiligheid), hierna AWSR genoemd, overeenkomstig het Wetboek
van Vennootschappen en Verenigingen, dat belast is met de opdrachten conformément au Code des sociétés et des associations, à laquelle sont
van openbare dienst zoals omschreven in artikel 19. confiées missions de service public définies à l'article 19.

Art. 19.Het "AWSR" is belast met:

Art. 19.L'AWSR est chargée :

1° de oprichting van een kenniscentrum dat belast is met het 1° de la création d'un centre de connaissance chargé de la collecte et
verzamelen en analyseren van gegevens over verkeersveiligheid; l'analyse des données de sécurité routière ;
2° de communicatie en bewustmaking van het publiek; 2° de la communication et la sensibilisation aux citoyens ;
3° de steun voor een doeltreffend controle- en sanctiebeleid; 3° du support à une politique efficace de contrôle et de sanctions ;
4° het begeleiden van verkeersslachtoffers of hun familie; 5° het 4° de l'accompagnement des victimes de la route ou de leurs proches ;
beoordelen van de rijgeschiktheid; 5° de l'évaluation de l'aptitude à la conduite ;
6° de opleiding en voorlichting inzake verkeersveiligheid ; 6° de la formation et l'éducation à la sécurité routière ;
7° het voorzitterschap, de operationele coördinatie en het 7° de la présidence, la coordination opérationnelle et le secrétariat
secretariaat van de "Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière" du Conseil supérieur wallon de la sécurité routière.
(Waalse hoge raad voor verkeersveiligheid).
De Regering kan de in het eerste lid bedoelde opdrachten opnieuw Le Gouvernement peut réévaluer et compléter les missions visées à
evalueren en aanvullen op basis van de l'alinéa 1er sur base des objectifs de sécurité routière qu'il se
verkeersveiligheidsdoelstellingen die zij zichzelf oplegt. fixe.

Art. 20.§ 1. De Regering keurt de statuten van het "AWSR" en alle

Art. 20.§ 1er. Le Gouvernement approuve les statuts de l'AWSR et

latere wijzigingen goed. leurs modifications ultérieures.
§ 2. De bedrijfszetel van het "AWSR" is in Wallonië gelegen. § 2. Le siège social de l'AWSR est situé en Wallonie.
§ 3. Het bestuursorgaan van het AWSR bestaat uit ten minste één § 3. L'organe d'administration de l'AWSR est composé au moins d'un
vertegenwoordiger: représentant :
1° van de Regering, aangewezen door de Minister bevoegd voor 1° du Gouvernement, désigné par le Ministre ayant les matières de la
verkeersveiligheid; sécurité routière dans ses attributions ;
2° van de Regering, aangewezen door de Minister bevoegd voor 2° du Gouvernement, désigné par le Ministre ayant les matières de la
mobiliteit of infrastructuur; mobilité ou des infrastructures dans ses attributions ;
3° van de Politie; 3° de la Police ;
4° van een organisatie die actief is inzake verkeersveiligheid; 4° d'une organisation active en matière de sécurité routière ;
5° van een vereniging die als maatschappelijk doel heeft de belangen 5° d'une association dont l'objet social concerne la défense des
van de actieve vervoersmodi te verdedigen; intérêts des modes actifs ;
6° van de sector van de rijopleiding; 6° du secteur de la formation à la conduite.
Het bestuursorgaan wordt voorgezeten door de Minister die L'organe d'administration est présidé par le Ministre qui a la
verantwoordelijk is voor verkeersveiligheid of zijn vertegenwoordiger. sécurité routière dans ses attributions ou son représentant.
De Waalse administratie die verantwoordelijk is voor L'administration wallonne en charge de la sécurité routière, de la
verkeersveiligheid, mobiliteit en infrastructuur woont de mobilité et des infrastructures assiste aux réunions de l'organe
vergaderingen van het bestuursorgaan bij met raadgevende stem. d'administration avec voix consultative.
Het mandaat van bestuurder wordt gratis uitgeoefend. Le mandat d'administrateur s'exerce à titre gratuit.
§ 4. De gedelegeerd bestuurder van het "AWSR" oefent zijn dagelijkse § 4. L'administrateur délégué de l'AWSR accomplit sa mission de
beheersopdrachten uit in het kader van een arbeidsbetrekking onder een gestion journalière dans le cadre d'une relation de travail sous
loontrekkend statuut. statut salarié.
De functie van gedelegeerd bestuurder is onverenigbaar met het La fonction d'administrateur délégué est incompatible avec le mandat :
mandaat: 1° van lid van een gemeentecollege of een provinciecollege; 1° de membre d'un collège communal ou provincial ;
2° van voorzitter van een gemeentecollege of een provinciecollege; 2° de président d'un conseil communal ou provincial ;
3° van lid van het Europees Parlement, van de Federale wetgevende 3° de membre du Parlement européen, des Chambres législatives
kamers of van een Gewest- of Gemeenschapsparlement; fédérales ou d'un Parlement de Région ou de Communauté.
§ 5. De bezoldiging van het "AWSR"-personeel wordt vastgesteld in § 5. La rémunération du personnel de l'AWSR est fixée conformément aux
overeenstemming met de weddeschalen van de Waalse ambtenarencode. De échelles barémiques du Code de la Fonction publique wallonne.
salarisschaal van de gedelegeerd bestuurder is gelijk aan die van de L'administrateur délégué se voit appliquer un barème de traitement
ambtenaren van rang A3/Expert-inspecteur-generaal. équivalent aux fonctionnaires de rang A3/Inspecteur général expert.
De selectieprocedure verloopt volgens de door het bestuursorgaan van La procédure de sélection s'effectue selon les procédures fixées par
het "AWSR" vastgestelde procedures, waaronder voorafgaande l'organe d'administration de l'AWSR, incluant la publication préalable
bekendmaking van de vacature en selectie door een jury. de l'offre d'emploi et la sélection par un jury.

Art. 21.De Regering en het "AWSR" sluiten een

Art. 21.Le Gouvernement et l'AWSR concluent un contrat d'objectifs

doelstellingenovereenkomst voor vijf jaar waarin de operationele d'une durée de cinq ans qui décline opérationnellement les missions
details van de in artikel 19 bedoelde opdrachten worden vastgelegd.
Als er aan het einde van het contract geen nieuw visées à l'article 19.
doelstellingencontract wordt getekend, wordt het stilzwijgend verlengd A défaut de la conclusion d'un nouveau contrat d'objectifs à son
voor een hernieuwbare periode van één jaar. terme, il est prolongé tacitement pour une durée d'un an renouvelable.
Het doelstellingencontract bepaalt : Le contrat d'objectifs fixe :
1° de doelstellingen van elke opdracht; 2° de verplichtingen van de 1° les objectifs liés à chaque mission ;
partijen bij de overeenkomst; 2° les obligations des parties au contrat ;
3° de financiering van het "AWSR" en de voorwaarden ervan; 3° le financement de l'AWSR et ses modalités ;
4° de opvolging- en resultaatindicatoren met betrekking tot de 4° les indicateurs de suivi et de résultats liés à l'exercice et au
uitoefening en ontwikkeling van de opdrachten bedoeld in artikel 19. Met de indicatoren bedoeld in 4° kunnen de doelstellingen in de tijd worden opgevolgd en kan de operationele uitvoering ervan worden gevolgd.

Art. 22.§ 1. Op basis van de in artikel 21 bedoelde doelstellingenovereenkomst legt het "AWSR" jaarlijks het volgende vast: 1° een operationeel actieplan met de middelen en de hulpmiddelen die nodig zijn om de opdrachten uit te voeren en de vastgelegde doelstellingen te bereiken; 2° een activiteitenverslag met een update van de verwezenlijkingen en resultaten van het voorbije jaar op basis van de indicatoren bedoeld

développement des missions visées à l'article 19. Les indicateurs visés au 4° permettent de monitorer dans le temps les objectifs et suivre leur mise en oeuvre opérationnelle.

Art. 22.§ 1er. Sur base du contrat d'objectifs visé à l'article 21, l'AWSR établit annuellement : 1° un plan d'actions opérationnel reprenant les moyens et ressources permettant de remplir les missions et rencontrer les objectifs définis ; 2° un rapport d'activités contenant une mise à jour des réalisations et résultats de l'année écoulée sur base des indicateurs visés à

in artikel 21, 4° ; l'article 21, 4° ;
3° een informatieverslag met : 3° un rapport d'information qui comprend :
a) de jaarrekeningen van het laatste boekjaar, gecertificeerd door ten a) les comptes annuels du dernier exercice certifiés au moins par un
minste één bedrijfsrevisor; réviseur d'entreprise ;
b) een sociale balans over de toepassing van de regels met betrekking b) un bilan social sur l'application des règles relatives à la gestion
tot het personeelsbeheer en het overleg. du personnel et à la concertation.
Met betrekking tot het in 3° bedoelde informatieverslag is hoofdstuk V S'agissant du rapport d'information visé au 3°, le chapitre V du
van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking niet van toepassing op het "AWSR". De termijn voor het versturen van de documenten waarnaar wordt verwezen in lid 1 worden bepaald in het doelstellingencontract. Elk jaar beoordeelt de regering in het licht van het activiteitenverslag of de doelstellingen zijn bereikt. § 2. Uiterlijk drie maanden voor het einde van de doelstellingenovereenkomst stelt het "AWSR" een eindverslag op met een gedetailleerd overzicht van de acties en resultaten op basis van de indicatoren bedoeld in artikel 21, 4°. Elk jaar beoordeelt de Regering in het licht van het eindverslag of de doelstellingen zijn bereikt.

Art. 23.Elk jaar stuurt de Regering het parlement het operationele actieplan, het activiteitenverslag en het informatieverslag van het "AWSR".

décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information ne s'applique pas à l'AWSR. Le délai de transmission des documents visés à l'alinéa 1er sont fixés au sein du contrat d'objectifs. Le Gouvernement évalue annuellement l'atteinte des objectifs au regard du rapport d'activités. § 2. Au plus tard trois mois avant le terme du contrat d'objectifs, l'AWSR établit un rapport final reprenant une synthèse détaillée des actions et résultats sur base des indicateurs visés à l'article 21, 4°. Le Gouvernement effectue une évaluation complète de l'atteinte des objectifs au regard du rapport final.

Art. 23.Chaque année, le Gouvernement transmet au Parlement le plan d'action opérationnel, le rapport d'activités et le rapport d'information de I'AWSR.

Art. 24.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 24.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

kent de Regering financiering toe aan het "AWSR" met het oog op de Gouvernement accorde un financement à l'AWSR en vue de remplir les
uitvoering van de in artikel 19 genoemde opdrachten. missions fixées à l'article 19.
In het doelstellingencontract als bedoeld in artikel 21 wordt het Le contrat d'objectifs visé à l'article 21 fixe le montant initial de
oorspronkelijke bedrag van de subsidie vastgesteld. Het bedrag wordt la subvention. Le montant est indexé annuellement en fonction de
jaarlijks geïndexeerd met de basisgezondheidsindex van 2013. l'indice Santé base 2013.
De subsidie is bedoeld om de kosten van de organisatie op het gebied La subvention est destinée à couvrir tout ou partie des frais de
van personeel, werking, communicatie, investeringen en apparatuur personnel, de fonctionnement, de communication, d'investissements et
geheel of gedeeltelijk te dekken. d'équipements de l'organisme.
§ 2. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de Regering aan § 2. Dans les limites des crédits disponibles, le Gouvernement peut
het "AWSR" een aanvullende subsidie toekennen voor specifieke acties accorder à l'AWSR une subvention complémentaire pour des actions
waarin het doelstellingencontract niet voorziet, om de spécifiques non prévues dans le contrat d'objectifs afin de répondre
verkeersveiligheidsdoelstellingen te halen die zij zichzelf heeft aux objectifs de sécurité routière qu'il s'est fixés.
gesteld. § 3. De voorwaarden voor het betalen van de subsidie en de in § 3. Les modalités de liquidation de la subvention et les dépenses
aanmerking komende uitgaven worden vastgesteld door de Regering. admissibles sont fixées par le Gouvernement.

Art. 25.§ 1. Het "AWSR" is onderworpen aan de financiële controle

Art. 25.§ 1er. L'AWSR se soumet au contrôle financier de

door de administratie volgens de procedures die zijn vastgesteld in het in artikel 21 bedoelde doelstellingencontract. Wanneer niet wordt voldaan aan de in dit besluit vastgestelde verplichtingen, stelt de Regering het "AWSR" op de hoogte van haar voornemen, door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, om een of meer van de volgende sancties toe te passen: 1° de vereffening van de schijven opschorten; 2° de eerder betaalde subsidies geheel of gedeeltelijk terugbetalen. § 2. Het "AWSR" beschikt over dertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het voorstel tot vermindering of opschorting, om zijn schriftelijke opmerkingen bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend aan de Regering over te maken. De Minister beslist binnen dertig dagen na ontvangst van die opmerkingen. l'administration selon les modalités fixées dans le contrat d'objectifs visé à l'article 21. Lorsque les obligations prévues au présent décret ne sont pas remplies, le Gouvernement informe l'AWSR par tout moyen conférant date certaine à l'envoi, de son intention d'appliquer une ou plusieurs des sanctions suivantes : 1° suspendre la liquidation des tranches ; 2° rembourser partiellement ou totalement les subventions précédemment versées. § 2. L'AWSR dispose de trente jours à dater de la réception de cette intention pour transmettre, par tout moyen conférant date certaine à l'envoi, ses observations au Gouvernement. Le Gouvernement statue dans les trente jours suivant la réception des observations précitées.

Art. 26.In het in artikel 21 bedoelde doelstellingencontract zijn de

Art. 26.Le contrat d'objectifs visé à l'article 21 détermine les

modaliteiten voor de aanpassing van de subsidie en de modaliteiten modalités d'adaptation de la subvention et les modalités de
voor de verrekening van het saldo van de subsidie in jaar N met het compensation du solde de celle-ci en année N au regard du montant de
bedrag voor jaar N+1 vastgelegd. l'année N+1.
HOOFDSTUK 6. - Verwerking van persoonsgegevens CHAPITRE 6. - Le traitement des données à caractère personnel

Art. 27.§ 1. De administratie is verplicht om persoonsgegevens te

Art. 27.§ 1er. L'administration est amenée à traiter des données à

verwerken in het kader van de verschillende opdrachten waarvoor zij caractère personnel dans le cadre des différentes missions lui
krachtens dit decreet verantwoordelijk is. incombant dans le cadre du présent décret.
De administratie is verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld L'administration est le responsable du traitement tel que visé à
in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees l'article 4, 7), du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive
van Richtlijn 95/46/EG; 95/46/CE.
§ 2. De categorieën gegevens die worden verwerkt en verzameld door de § 2. Les catégories de données traitées et collectées par le
verantwoordelijke voor de verwerking krachtens dit besluit zijn : responsable du traitement dans le cadre du présent décret sont :
1° de persoonlijke identificatiegegevens : 1° les données d'identification personnelles ;
2° kwalificaties, opleiding en beroepservaring; 3° lidmaatschap van en 2° les qualifications, la formation et l'expérience professionnelle ;
deelname aan organisaties; 3° l'affiliation et la participation à des organisations ;
4° de details van de diensten die aan de betrokken persoon worden 4° les détails des services fournis à la personne concernée ;
verleend; 5° de uittreksels uit het strafregister van door de Regering 5° les extraits de casier judiciaire des personnes identifiées par le
geïdentificeerde personen. Gouvernement.
Voor de categorie van gegevens bedoeld in 1° heeft de administratie Pour la catégorie de données visées au 1°, l'administration a accès
toegang tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° en aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2° et 5°, de la
5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
van de natuurlijke personen en kan zij gebruik maken van het physiques et peut utiliser le numéro d'identification du Registre
identificatienummer van het Rijksregister van de betrokken personen national des personnes concernées.
De Regering specificeert, voor elke terugkerende en eenmalige actie, Le Gouvernement précise, pour chaque action récurrente et ponctuelle,
de gegevens die nodig zijn van dienstverleners om haar opdrachten uit les données nécessaires à fournir par les prestataires pour
te voeren en de gegevens van de administratie te verwerken. l'accomplissement de ses missions et le traitement des données de
§ 3. Deze gegevens mogen alleen voor de volgende doeleinden worden l'administration. § 3. Les données sont traitées et conservées pour les finalités
gebruikt: suivantes :
1° de verificatie van de erkenningsvoorwaarden voor het verlenen of 1° la vérification des conditions d'agrément pour l'octroi ou le refus
weigeren van die erkenning; d'octroi dudit agrément ;
2° de analyse van de activiteitenverslagen bedoeld in de artikelen 11, 2° l'analyse des rapports d'activités visés aux articles 11, alinéa 1er,
eerste lid, en 13, tweede lid; et 13, alinéa 2 ;
3° de beoordelingen bedoeld in artikel 15, eerste lid, 1° en 2° 3° les évaluations visées à l'article 15, alinéa 1er, 1° et 2° ;
4° indien van toepassing, het opstellen van algemene en anonieme 4° le cas échéant, l'établissement de statistiques générales et
statistieken door de administratie met het oog op de analyse en anonymes par l'administration aux fins d'analyse et d'évaluation de la
beoordeling van de beleidsmaatregel. mesure politique.
§ 4. De in paragraaf 2 bedoelde gegevens zijn uitsluitend toegankelijk voor de door de Regering en de verantwoordelijke voor de verwerking aangewezen statutaire personeelsleden of contractuele personeelsleden en mogen uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten daarvan. Het raadplegen van gegevens wordt geregeld door de persoonlijke toegangsrechten die aan elk personeelslid worden toegekend op basis van hun rol in de gegevensverwerking. § 5. De gegevens worden bewaard voor een periode van tien jaar, die nodig is voor de doeleinden waarvoor ze zijn verzameld. De gegevens worden vervolgens vijf jaar bewaard voor administratieve doeleinden, zoals het eventuele beheer van een geschil of om te voldoen aan een wettelijke verplichting. Tijdens deze periode kunnen gegevens op ad-hoc basis worden geraadpleegd door specifiek gemachtigde personen. § 4. Les données visées au paragraphe 2 ne sont accessibles qu'aux agents statutaires ou membres du personnel contractuels désignés par le Gouvernement et par le responsable du traitement et ne peuvent être utilisées qu'aux seules fins nécessaires à rencontrer les dispositions du présent décret et ses arrêtés d'exécution La consultation des données est régie par les droits d'accès personnel octroyés à chaque agent en fonction de son rôle dans le traitement de données. § 5. La durée de conservation des données nécessaire à la réalisation des finalités est de dix ans. Les données sont ensuite conservées pendant cinq ans pour un intérêt administratif tel que la gestion éventuelle d'un contentieux ou pour répondre à une obligation légale. Les données peuvent, durant ce délai, être consultées de manière ponctuelle et motivée par des personnes spécifiquement habilitées.
§ 6. In alle gevallen stelt de verantwoordelijke voor de verwerking de § 6. Dans tous les cas, les personnes visées par le traitement de
personen op wie de in dit artikel bedoelde gegevensverwerking données visé au présent article sont informées sans délai par le
betrekking heeft, onverwijld in kennis van het volgende: responsable du traitement des éléments suivants :
1° de identiteit en het adres van de verantwoordelijke voor de 1° l'identité et l'adresse professionnelle du responsable du
verwerking en zijn vertegenwoordiger in het Waals Gewest; traitement et de son représentant en Région wallonne ;
2° de wettelijke of reglementaire grondslag van de gegevensverzameling; 2° la base légale ou réglementaire de la collecte des données ;
3° de bestemde persoon en de doeleinden waarvoor de verzamelde 3° le destinataire des données et la finalité en vue de laquelle les
gegevens worden gebruikt; données recueillies sont utilisées ;
4° de persoonsgegevens van de betrokken persoon; 4° les données à caractère personnel qui le concernent ;
5° de mogelijkheden om een zaak aanhangig te maken bij de 5° les possibilités de saisine de l'Autorité de protection des données
Gegevensbeschermingsautoriteit en haar adres; et son adresse ;
6° het bestaan van het recht op toegang tot de gegevens, op 6° l'existence du droit d'accès aux données, du droit de rectification
verbetering van die gegevens, alsmede de nadere regelen voor de uitoefening van deze rechten; 7° de duur van de verwerking en de opslag van de gegevens § 7. De verantwoordelijke voor de verwerking neemt alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens volledig worden bewaard. De personen die uit hoofde van de bepalingen van dit decreet persoonsgegevens ontvangen, nemen maatregelen om de vertrouwelijkheid van deze gegevens en het gebruik ervan uitsluitend voor de bij of krachtens dit decreet vastgestelde doeleinden of ter nakoming van hun wettelijke verplichtingen te waarborgen. de celles-ci ainsi que les modalités d'exercice desdits droits ; 7° la durée de conservation des données. § 7. Le responsable du traitement prend toutes les mesures qui permettent de garantir la parfaite conservation des données à caractère personnel. Les personnes qui reçoivent communication des données à caractère personnel dans le cadre des dispositions du présent décret prennent les mesures qui permettent de garantir le caractère confidentiel de ces données ainsi que l'usage aux seules fins prévues par ou en vertu du présent décret ou pour l'application de leurs obligations légales.
HOOFDSTUK 7. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 7. - Les dispositions transitoires et finales

Art. 28.Artikel 9bis van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de

Art. 28.L'article 9bis du décret du 19 mars 2009 relatif à la

instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en conservation du domaine public régional routier et des voies
waterwegendomein, ingevoegd bij het decreet van 22 juli 2010 en hydrauliques, inséré par le décret du 22 juillet 2010 et modifié par
gewijzigd bij het decreet van 11 december 2014, wordt opgeheven. le décret du 11 décembre 2014, est abrogé.
Elke subsidieaanvraag voor bewustmaking en voorlichting inzake Toute demande de subvention en matière de sensibilisation et
verkeersveiligheid die wordt ingediend vóór de datum van d'éducation à la sécurité routière introduite avant la date d'entrée
inwerkingtreding van dit decreet, blijft onderworpen aan artikel 9 bis en vigueur du présent décret demeure régie par l'article 9bis du
van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public
het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, zoals gewijzigd régional routier et des voies hydrauliques, tel que modifié par le
bij het decreet van 11 december 2014. décret du 11 décembre 2014.

Art. 29.Artikel 46 van het decreet van 4 april 2019 betreffende de

Art. 29.L'article 46 du décret du 4 avril 2019 relatif aux amendes

administratieve geldboetes inzake verkeersveiligheid wordt opgeheven. administratives en matière de sécurité routière est abrogé.

Art. 30.De Regering stelt de datum vast waarop dit decreet in werking

Art. 30.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

treedt, met uitzondering van hoofdstuk 5, dat in werking treedt op 1 décret, à l'exception du chapitre 5, qui entre en vigueur le 1er
januari 2025. janvier 2025.
Namen, 11 april 2024. Namur, le 11 avril 2024.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité
Mobiliteit en Infrastructuren, et des Infrastructures,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Gezondheid, Sociale La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des
chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bienêtre animal,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2023-2024. (1) Session 2023-2024.
Stukken van het Waals Parlement, 1655 (2023-2024) Nrs. 1 tot 5 Documents du Parlement wallon, 1655 (2023-2024) nos 1 à 5
Volledig verslag, plenaire zitting van 10 april 2024 Compte rendu intégral, séance plénière du 10 avril 2024
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^