Decreet tot wijziging van de werking van de instanties voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs | Décret modifiant le fonctionnement des instances de pilotage interréseaux de l'enseignement qualifiant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 APRIL 2014. - Decreet tot wijziging van de werking van de | 11 AVRIL 2014. - Décret modifiant le fonctionnement des instances de |
instanties voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs (1) | pilotage interréseaux de l'enseignement qualifiant (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 29 juli | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le décret du 29 juillet 1992 |
1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
leerplan Artikel 1.Artikel 5 quinquies van het decreet van 29 juli 1992 |
Article 1er.L'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992 portant |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice est |
wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De afwijking wordt automatisch toegekend aan de inrichtingen die | « La dérogation est accordée automatiquement aux établissements qui |
deelnemen aan het herverdelingsplan van een instantie voor de | participent au plan de redéploiement d'une instance de pilotage |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs door de | interréseaux de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) en fermant une |
sluiting van een optie, met toepassing van artikel 5 van het decreet | |
van 30 april 2009 betreffende de oprichting van instanties voor de | option, en application de l'article 5 du décret du 30 avril 2009 |
netoverschrijdende sturing van het kwalificatieonderwijs en de | relatif à la création d'instances de pilotage interréseaux de |
toekenning van stimuli met het oog op een doeltreffender herverdeling | l'enseignement qualifiant (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant un |
van het aanbod van kwalificatieonderwijs om de territoriale | redéploiement plus efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans |
ontwikkeling te bevorderen.". | une perspective de développement territorial. ». |
Art. 2.Artikel 19, paragraaf 2, van het voormelde decreet van 29 juli |
Art. 2.L'article 19, paragraphe 2, du décret du 29 juillet 1992 |
1992, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | précité est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De afwijking wordt, met inachtneming van de in het tweede lid | « La dérogation est accordée automatiquement dans le respect de la |
bepaalde beperking, automatisch toegekend aan de inrichtingen die | restriction définie au deuxième alinéa aux établissements qui |
deelnemen aan het herverderlingsplan van een instantie voor de | participent au plan de redéploiement d'une instance de pilotage |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs door een | interréseaux de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) en fermant une |
optie te sluiten, met toepassing van artikel 5 van het decreet van 30 | option, en application de l'article 5 du décret du 30 avril 2009 |
april 2009 betreffende de oprichting van instanties voor de | relatif à la création d'instances de pilotage interréseaux de |
netoverschrijdende sturing van het kwalificatieonderwijs en de | l'enseignement qualifiant (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant un |
toekenning van stimuli met het oog op een doeltreffender herverdeling | redéploiement plus efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans |
van het aanbod van kwalificatieonderwijs om de territoriale | une perspective de développement territorial. ». |
ontwikkeling te bevorderen.". | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 |
2009 betreffende de oprichting van instanties voor de | relatif à la création d'instances de pilotage interréseaux de |
netoverschrijdende sturing van het kwalificatieonderwijs en de | l'enseignement qualifiant (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visantun |
toekenning van stimuli met het oog op een doeltreffender herverdeling | redéploiement plus efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans |
van het aanbod van kwalificatieonderwijs om de territoriale | une perspective de développement territorial |
ontwikkeling te bevorderen | |
Art. 3.Artikel 2 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
Art. 3.L'article 2 du décret du 30 avril 2009 relatif à la création |
oprichting van instanties voor de netoverschrijdende sturing van het | d'instances de pilotage interréseaux de l'enseignement qualifiant |
kwalificatieonderwijs en de toekenning van stimuli met het oog op een | (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant un redéploiement plus |
doeltreffender herverdeling van het aanbod van kwalificatieonderwijs | efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans une perspective de |
om de territoriale ontwikkeling te bevorderen wordt vervangen door : | développement territorial est remplacé par : |
"In het kader van dit decreet dient verstaan te worden onder : | « Article 2.Dans le cadre du présent décret, il faut entendre par : |
1° "Onderwijszone" : een zone zoals bepaald bij artikel 24 van het | 1° « Zone d'enseignement » : une zone, telle que définie à l'article |
decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair | 24 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
onderwijs met volledig leerplan; de aldus bepaalde zone betreft de | secondaire de plein exercice; la zone ainsi définie concerne les |
inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en | établissements d'enseignement ordinaire de plein exercice et ordinaire |
voor gewoon alternerend onderwijs georganiseerd overeenkomstig artikel | en alternance organisé conformément à l'article 49 du décret du 24 |
49 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; | structures propres à les atteindre; |
2° "Zoneraad" : de zoneraden zoals bepaald bij artikel 2 van het | 2° « Conseil de zone » : les conseils de zone, tels que définis à |
besluit van de Executieve van 15 maart 1993 tot vaststelling van de | l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif du 15 mars 1993 fixant les |
verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het | obligations de concertation entre établissements de même caractère |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | dans l'enseignement secondaire de plein exercice; |
3° "Overlegcomité" : de overlegcomités zoals bedoeld bij artikel 6 van | 3° « Comité de concertation »; les Comités de concertation, tels que |
het besluit van de Executieve van 15 maart 1993 tot vaststelling van | définis à l'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif du 15 mars 1993 fixant |
de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het | les obligations de concertation entre établissements de même caractère |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | dans l'enseignement secondaire de plein exercice; |
4° "Zonen kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling" en | 4° « Bassins enseignement qualifiant - formation - emploi » et « pôles |
"synergiepolen" : de zonen kwalificerend onderwijs - opleiding - | de synergies » : les bassins enseignement qualifiant - formation - |
arbeidsbemiddeling en de synergiepolen, opgericht bij het | emploi et les pôles de synergies créés par l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 tussen de Franse Gemeenschap, | 20 mars 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de | Commission Communautaire française relatif à la mise en oeuvre des |
ontwikkeling van zones "Kwalificerend Onderwijs - Opleiding - | bassins enseignement qualifiant - formation - emploi; |
Arbeidsbemiddeling"; | |
5° "Gemeenschappelijke thema's" : de gemeenschappelijke thema's van | 5° « Thématiques communes » : les thématiques communes d'un bassin |
een zone "kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling", | enseignement qualifiant - formation - emploi, telles que définies à |
zoals bepaald in artikel 11 van het samenwerkingsakkoord van 20 maart | l'article 11 de l'accord de coopération du 20 mars 2014 entre la |
2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie, betreffende de ontwikkeling van zones | Communautaire française relatif à la mise en oeuvre des bassins |
"Kwalificerend Onderwijs - Opleiding - Arbeidsbemiddeling"; | enseignement qualifiant - formation - emploi; |
6° "Subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en opleiding" : het | 6° « Chambre subrégionale de l'emploi et de la formation » : la |
Subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en opleiding zoals bedoeld | Chambre subrégionale de l'emploi et de la formation telle que définie |
bij artikel 6, § 2, van het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 | à l'article 6, § 2, de l'accord de coopération du 20 mars 2014 entre |
tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie, betreffende de ontwikkeling van zones | Communautaire française relatif à la mise en oeuvre des bassins |
"Kwalificerend Onderwijs - Opleiding - Arbeidsbemiddeling"; | enseignement qualifiant - formation - emploi; |
7° "Adviescommissie Opleiding - Arbeidsbemiddeling - Onderwijs" : de | 7° « Commission Consultative Formation Emploi Enseignement » : la |
Adviescommissie voor opleiding, arbeidsbemiddeling en onderwijs zoals | Commission Consultative Formation Emploi Enseignement, telle |
ingesteld bij het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 | qu'instituée par le décret du 17 mars 19 94 portant création de |
maart 1994 houdende oprichting van "Bruxelles Formation"; | Bruxelles Formation; |
8° "onderwijsnetten" : | 8° « Réseaux d'enseignement » : |
- het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs; | - l'enseignement organisé par la Communauté française; |
- het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs; | - l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française; |
- het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde confessioneel vrij | - l'enseignement libre confessionnel subventionné par la Communauté |
onderwijs; | française; |
- het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde niet-confessioneel | - l'enseignement libre non confessionnel subventionné par la |
vrij onderwijs; | Communauté française; |
9° "het socio-economische indexcijfer van een zone" : de verhouding | 9° « Indice socio-économique d'une zone » : le rapport entre, d'une |
tussen, enerzijds, de som van de producten, voor iedere | part, la somme des produits, pour chaque établissement scolaire de la |
schoolinrichting van de zone, van haar socio-economische indexcijfer | zone, de son indice socioéconomique multiplié par son nombre d'élèves |
vermenigvuldigd met zijn aantal leerlingen op 15 januari van het | au 15 janvier de l'année scolaire précédente et, d'autre part, le |
vorige schooljaar en, anderzijds, het totaal aantal leerlingen van de zone op dezelfde datum; | nombre total d'élèves de la zone à la même date; |
10° "herverdelingsplan" : een door een instantie voor de | 10° « Plan de redéploiement » : un plan élaboré par une IPIEQ qui |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs opgemaakt | |
plan, dat projecten voor de sluiting en/of de oprichting en/of het | comprend des projets de fermeture et/ou de création et/ou de maintien |
behoud van gegroepeerde basisopties bepaalt. | d'options de base groupées. |
Art. 4.Artikel 4, paragraaf 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door : |
Art. 4.L'article 4, paragraphe 1er, du même décret est remplacé par : |
" Artikel 4.§ 1. Er wordt in iedere onderwijszone een instantie voor |
« Article 4.§ 1er. Une Instance de pilotage interréseaux de |
de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs, hierna | l'enseignement qualifiant, dénommée ci-après « Instance de pilotage » |
" Sturingsinstantie " genoemd, ingesteld. | est mise en place dans chaque zone d'enseignement. |
De Sturingsinstantie bestaat uit : | L'Instance de pilotage est composée : |
a) vier vertegenwoordigers van elk van de betrokken zoneraden die door | a) de quatre représentants de chacun des conseils de zone concernés et |
deze laatste worden gemandateerd en die alle bij de Zoneraad | mandatés par ces derniers, représentant de tous les réseaux |
vertegenwoordigde onderwijsnetten bepaald bij punt 8 van artikel 2, | d'enseignement définis au point 8 de l'article 2, représentés au sein |
vertegenwoordigen, voor zover deze laatste een inrichting voor | du Conseil de zone, pour autant que ces derniers organisent un |
technisch en beroepsonderwijs in de betrokken zone organiseren; | établissement d'enseignement technique et professionnel dans la zone |
b) een vertegenwoordiger van elk overlegcomité, gemandateerd door dit | concernée; b) d'un représentant de chaque comité de concertation mandaté par ce |
laatste; | dernier; |
c) vijf leden, naargelang het geval, van het betrokken Subregionaal | c) de cinq membres, selon le cas de la chambre subrégionale de |
comité voor arbeidsbemiddeling en vorming of van de Adviescommissie | l'emploi et de la formation concernée ou de la Commission Consultative |
voor opleiding, tewerkstelling en onderwijs -, waaronder de Voorzitter | Formation Emploi Enseignement -, dont le Président et deux |
en twee vertegenwoordigers van de werkgevers en twee | représentants des employeurs et deux représentants des travailleurs; |
vertegenwoordigers van de werknemers; | d) d'un représentant du FOREm pour les zones sises en Région wallonne |
d) een vertegenwoordiger van FOREm, voor de zonen gelegen in het | ou d'Actiris en Région de Bruxelles-Capitale; |
Waalse Gewest, of Actiris, in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | |
e) een vertegenwoordiger van de Algemene directie Leerplichtonderwijs. | e) d'un représentant de la Direction générale de l'Enseignement obligatoire; |
f) vijf vertegenwoordigers van de vakbonden van het onderwijs. | f) de cinq représentants des syndicats de l'enseignement. |
De Sturingsinstantie stelt haar voorzitter alsook haar twee | L'Instance de pilotage désigne son président et ses deux |
ondervoorzitters onder de leden van de categorieën a), b) of c) van | vice-présidents parmi les membres des catégories a), b) ou c) de |
het tweede lid aan. De voorzitter wordt aangesteld onder de leden van | l'alinéa 2. Le président est désigné parmi les membres des catégories |
de categorieën a) en b). De ondervoorzitters worden aangesteld, voor | a) et b). Les vice-présidents sont désignés pour l'un d'entre eux dans |
een van ze, in de categorieën a) en b), en voor de andere, in | |
categorie c). De duur van het mandaat bedraagt één jaar. De voorzitter | les catégories a) et b) et pour l'autre dans la catégorie c). La durée |
en de eerste ondervoorzitter worden benoemd met inachtneming van een | du mandat est de un an. L'alternance entre les caractères est assurée |
afwisseling van de aarden waarbij elk onderwijsnet aan de beurt komt. | pour la désignation du président et du premier vice-président. |
De Sturingsinstantie vraagt de bijstand van een (of meer) | L'Instance de pilotage associe également à ses travaux un (des) |
vertegenwoordiger(s) van het gespecialiseerd onderwijs, het onderwijs | |
voor sociale promotie, de Zoneraad voor de afwisseling, de Zoneraad | représentant(s) de l'enseignement spécialisé, de l'enseignement de |
voor de PMS-centra, het Instituut voor alternerende opleiding voor de | promotion sociale, du Conseil zonal de l'alternance, du Conseil zonal |
kleine en middelgrote ondernemingen en van de Dienst opleiding voor de | des CPMS, de l'IFAPME ou du SFPME selon la Région et de |
kleine en middelgrote ondernemingen, naargelang het Gewest, en | |
"Bruxelles-Formation", voor de zone gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. | Bruxelles-Formation pour la zone sise en Région de Bruxelles-Capitale. |
De Sturingsinstantie vraagt de bijstand van de vertegenwoordiger van | L'Instance de pilotage associe à ses travaux le représentant d'une |
een vestiging gelegen in de betrokken zone maar waarvan het | implantation située sur la zone concernée mais dont le réseau |
onderwijsnet niet vertegenwoordigd zou worden in de Zoneraad alsook | d'enseignement ne serait pas représenté dans le Conseil de zone ainsi |
van elke persoon van wie zij meent dat zijn deskundigheid nuttig is | que toute personne dont elle estime l'expertise utile à ses |
voor de beraadslaging. | délibérations. ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door : |
Art. 5.L'article 5 du même décret est remplacé par : |
" Artikel 5.§ 1. De Instantie is een plaats voor de informatie en de |
« Article 5.§ 1er. L'Instance est un lieu d'information et de |
beraadslaging tussen de onderwijsnetten, de vakbonden van het | délibération entre les réseaux d'enseignement, les syndicats de |
onderwijs en de vertegenwoordigers van de socio-economische kringen | l'enseignement et les représentants du monde socio-économique d'une |
van een zone inzake onderwijsaanbod. De uitwisselingen van die | zone en matière d'offre d'enseignement. Les échanges de cette instance |
Instantie worden belicht door de bijdragen van de betrokken zone | sont éclairés par les apports du bassin enseignement qualifiant - |
kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling, inzonderheid | formation - emploi concerné, en particulier par la liste des |
door de lijst van de gemeenschappelijke thema's van de zone, en de | thématiques communes du bassin, et la structure actuelle de l'offre |
huidige structuur van het aanbod in de zone. | dans la zone. |
§ 2. Elke instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs maakt om de vier jaar een herverdelingsplan op voor het aanbod van technisch kwalificatie- en beroepsonderwijs. Het plan begint op 1 september van een schooljaar en eindigt op 30 juni van het derde schooljaar volgend op het schooljaar waarin het plan start. Het plan heeft betrekking op één of meer sectoren. De sectoren "nijverheid" en "bouw" kunnen worden beschouwd als één enkele sector door de instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs. Het herverdelingsplan bepaalt, voor elke in aanmerking komende sector : 1° een lijst van de gegroepeerde basisopties, waarvoor sluitings- | § 2. Chaque IPIEQ élabore un plan de redéploiement de l'offre d'enseignement technique de qualification et professionnel tous les 4 ans. Le plan débute au 1 er septembre d'une année scolaire pour se terminer au 30 juin de la 3ème année scolaire qui suit l'année scolaire de démarrage. Le plan concerne un ou plusieurs secteurs. Les secteurs « Industrie » et « Construction » peuvent être considérés comme un seul secteur par l'IPIEQ. Le plan de redéploiement comprend par secteur retenu : 1° une liste des options de base groupées pour lesquelles des projets |
en/of oprichtings- en/of behoudprojecten worden ontwikkeld in de loop | de fermeture et/ou de création et/ou de maintien sont prévus au cours |
van de volgende vier jaar; het plan bepaalt het aantal sluitingen en | des 4 années scolaires suivantes; le plan indiquera le nombre de |
oprichtingen voor elke gegroepeerde basisoptie en een tijdschema voor | fermetures et de créations par option de base groupée et comportera un |
de uitvoering ervan; | calendrier prévisionnel de mise en oeuvre; |
2° een lijst van de inrichtingen die met het plan instemmen en zich | 2° une liste des établissements qui adhèrent au plan et s'engagent à |
ertoe verbinden het collectief toe te passen; | le mettre en oeuvre collectivement; |
3° eventueel collectieve acties tot ondersteuning van de in punt 1 | 3° éventuellement des actions collectives en soutien des projets |
ontwikkelde projecten; | développés au point 1; |
4° kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren om de verwezenlijking en | 4° des indicateurs quantitatifs et qualitatifs de réalisation et |
de gevolgen te meten; de indicatoren moeten kunnen worden geëvalueerd; | d'impact; les indicateurs doivent être évaluables; |
5° de samenstelling van een begeleidingscomité voor elke sector, dat | 5° la composition d'un comité d'accompagnement par secteur qui se |
minstens 4 keer per jaar vergadert en dat, naast de betrokken | réunit au moins 4 fois par an et qui, outre les pouvoirs organisateurs |
inrichtende machten en directies, open staat voor de externe wereld door toedoen van vertegenwoordigers van de Inspectie en van de socio-economische kringen. Er wordt overigens een evaluatie van de wijze waarop de stimuli voor de volgende vier schooljaren worden verdeeld met toepassing van het herverdelingsplan, voorgelegd voor het geheel van de sectoren waarop het plan betrekking heeft. Om dat plan op te maken, vraagt de instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs alle inrichtingen van de zone die minstens één gegroepeerde basisoptie van het technisch kwalificatieonderwijs en/of beroepsonderwijs organiseren, met het herverdelingsplan in te stemmen, elk afzonderlijk. Elke deelnemende inrichting vermeldt het project (de projecten) waaraan ze wenst deel te nemen. Een inrichting kan weigeren met het geheel of een deel van het herverdelingsplan in te stemmen : in dat geval kan ze geen aanspraak maken op de stimuli die in de paragrafen 4 tot 7 vermeld zijn. Elke inrichting die wenst een gegroepeerde basisoptie die in het herverdelingsplan wordt vermeld, op | et directions concernées, s'ouvre au monde extérieur par le biais de représentants de l'Inspection et du monde socioéconomique. De plus, une estimation de la manière dont les incitants seront répartis pour les 4 années scolaires suivantes en application du plan de redéploiement sera présentée pour l'ensemble des secteurs couverts par le plan. Pour établir ce plan, l'IPIEQ invite l'ensemble des établissements de la zone organisant au moins une option de base groupée de l'enseignement technique de qualification et/ou professionnel à adhérer au plan de redéploiement pour ce qui les concerne. Chaque établissement participant indique le(s) projet(s) au(x)quel(s) il souhaite participer. Un établissement peut refuser d'adhérer à tout ou partie du plan de redéploiement : dans ce cas, il n'a pas droit aux incitants listés aux paragraphes 4 à 7. Tout établissement qui souhaite créer une option de base groupée qui est reprise dans le plan |
te richten, moet met het herverdelingsplan instemmen en er de gegevens | de redéploiement doit adhérer au plan de redéploiement et en respecter |
van in acht nemen. | les éléments. |
Om het herverdelingsplan op te maken, bepaalt de instantie de volgende | Pour élaborer le plan de redéploiement, l'Instance recourt aux |
criteria : | critères suivants : |
1° de briefwisseling met de gemeenschappelijke thema's van de zone | 1° la correspondance avec les thématiques communes du bassin |
kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling; | enseignement qualifiant - formation - emploi; |
2° de samenhang en de relevantie van het projet ten opzichte van het | 2° la cohérence et la pertinence du projet au regard de l'offre de |
aanbod van globale opleiding over de betrokken zone; | formation globale sur la zone concernée; |
3° het gebruik van bestaande pedagogische opleidingsinstrumenten, | 3° l'utilisation d'outils pédagogiques de formation existants tels que |
zoals de centra voor geavanceerde technologie, de competentiecentra en | les Centres de technologies avancées, les Centres de compétence et les |
de beroepsreferentiecentra. | Centres de référence professionnelle. |
Het herverdelingsplan van elke instantie moet voldoen aan elk van de | Le plan de redéploiement de chaque Instance doit rencontrer chacun des |
drie in deze paragraaf bedoelde criteria. | trois critères visés au présent paragraphe. |
§ 3. Het herverdelingsplan van elke instantie voor de | § 3. Le plan de redéploiement de chaque IPIEQ est soumis à |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs wordt de | l'approbation du Gouvernement selon la procédure décrite à l'article |
Regering ter goedkeuring voorgelegd volgens de in artikel 6, paragraaf | 6, paragraphe 2. L'IPIEQ est chargée de la mise en oeuvre, du suivi et |
2 vermelde procedure. De instantie voor de netoverschrijdende sturing | de l'évaluation du plan de redéploiement tel qu'approuvé par le |
van het kwalificerend onderwijs wordt belast met het toepassen, | |
opvolgen en evalueren van het herverdelingsplan, zoals dit door de | |
Regering wordt goedgekeurd. | Gouvernement. |
§ 4. De instantie voor de netoverschrijdende sturing van het | § 4. L'IPIEQ répartit annuellement les incitants qui lui sont alloués |
kwalificerend onderwijs verdeelt elk jaar de stimuli die volgens de | |
bepalingen van artikel 7, paragraaf 1, worden toegekend. | selon les dispositions de l'article 7, paragraphe 1er. |
Ze bestemt minstens 50 % van de stimuli voor de projecten inzake | Elle consacre au moins 50 % des incitants aux projets de fermeture et |
sluiting en oprichting van opties en hoogstens 30 % van de stimuli | de création d'options et au maximum 30 % des incitants aux projets de |
voor de projecten inzake behoud van opties. | maintien d'options. |
De instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend | L'IPIEQ peut mettre en place des actions collectives de promotion |
onderwijs kan collectieve bevorderingsacties ontwikkelen die tot doel | |
hebben de nieuw opgerichte opties te laten kennen. Ze kan daartoe | visant à faire connaître les options nouvellement créées. Elle peut |
hoogstens 10 % van haar begroting aanwenden. | consacrer à cet effet un maximum de 10 % de son budget. |
Ze kan ook hoogstens 20 % van dezelfde begroting besteden aan | Elle peut également consacrer un maximum de 20 % du même budget à des |
projecten die worden ontwikkeld door één of meer synergiepolen die | |
worden gecreëerd in de zone kwalificerend onderwijs - opleiding - | projets portés par un ou plusieurs pôles de synergie mis en place dans |
arbeidsbemiddeling", om de actiemiddelen arbeidsbemiddeling - opleiding - onderwijs te optimaliseren. Er moet vooraf een opportuniteitsadvies worden gevraagd aan de administratie van de Federatie Wallonië-Brussel (Afdeling die zich bezighoudt met de verhouding tussen de scholen en het arbeidsproces), om de transversale relevantie van de projecten na te kijken en dubbel gebruik te voorkomen. De begrotingen voor de acties en projecten bedoeld bij het derde lid en het vierde lid kunnen niet hoger zijn dan 20 % van de begroting van de instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs. § 5. In het kader van het herverdelingsplan en binnen de in paragraaf 4 bepaalde perken, wijst de instantie de inrichtingen aan die in aanmerking kunnen komen voor een stimulus in verband met het behoud van een optie die weinig wordt gevolgd, dit is een optie waarvan de bevolking op 1 oktober van het lopende jaar niet groter is dan | le bassin enseignement qualifiant - formation - emploi, afin d'optimiser les moyens d'action emploi-formation-enseignement. Un avis d'opportunité doit au préalable être demandé à l'Administration de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Division relation Ecoles-Monde du Travail) afin de vérifier la pertinence des projets de manière transversale et d'éviter des doubles emplois. Les budgets consacrés aux actions et projets visés par les alinéas 3 et 4 ne peuvent dépasser 20 % du budget de l'IPIEQ. § 5. Dans le cadre du plan de redéploiement et dans les limites fixées au paragraphe 4, l'Instance détermine les établissements qui peuvent bénéficier d'un incitant lié au maintien d'une option faiblement fréquentée, c'est-à-dire dont la population au 1er octobre de l'année en cours ne dépasse pas une fois et demie le minimum de population tel |
anderhalve keer het bevolkingsminimum zoals bepaald in artikel 12, § | que défini à l'article 12, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
1, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 | |
augustus 1992 tot uitvoering van het voormelde decreet van 29 juli | Communauté française du 31 août 1992 exécutant le décret du 29 juillet |
1992, wanneer die optie voldoet aan de criteria bedoeld bij § 2 van | 1992 précité, lorsque cette option répond aux critères visés au § 2, |
artikel 6 van dit decreet. Die stimulus bestaat in het toekennen van | de l'article 6, du présent décret. Cet incitant consiste en l'octroi |
lestijden die de lestijden/leerkracht aanvullen die bepaald zijn | de périodes complémentaires aux périodes-professeurs telles qu'elles |
overeenkomstig het decreet van 2 juli 1990 betreffende de berekening | sont prévues conformément au décret du 2 juillet 1990 fixant le mode |
en de aanwending van het totaal aantal lestijden-leerkracht voor het | de calcul et d'utilisation du nombre global de périodes-professeur |
secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II, om | pour l'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type |
leraars, opvoeders of pedagogische coördinatoren te kunnen aanwerven | II, afin de permettre l'engagement de professeurs, d'éducateurs ou de |
die uitsluitend voor het bedoelde project bestemd zijn. Die | coordonnateurs pédagogiques affectés exclusivement au projet visé. Ces |
aanvullende lestijden dekken het geheel of een deel van het tekort van | périodes complémentaires servent à combler en tout ou en partie le |
lestijden die door de organisatie van de behouden opties worden | déficit de périodes générées par l'organisation des options |
voortgebracht, met toepassing van dit artikel. Het aantal aanvullende | maintenues, en application du présent article. Le nombre de périodes |
lestijden die worden toegekend voor het behoud van een optie bedraagt | complémentaires octroyées au maintien d'une option est de minimum 3 |
minstens 3 lestijden en hoogstens 26 lestijden. | périodes et de maximum 26 périodes. |
Aan elke inrichting die een stimulus geniet voor het behoud van een | Chaque établissement bénéficiant d'un incitant lié au maintien d'une |
weinig gevolgde optie, kan ook de instantie voorrang verlenen voor het | option faiblement fréquentée peut également se voir attribuer par |
project dat wordt voorgelegd bij het uitrustingsfonds zoals bepaald | l'Instance un statut prioritaire au projet déposé auprès du Fonds |
bij het decreet van 11 april 2014 waarbij de pedagogische uitrusting | d'équipement tel que défini par le décret du 11 avril 2014 |
van het kwalificerend onderwijs wordt gewaarborgd en tot organisatie | garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et |
van de centra voor geavanceerde technologie, wanneer dat project | fixant l'organisation des Centres de technologies avancées, lorsque ce |
betrekking heeft op de uitrustingen die noodzakelijk zijn voor de | projet porte sur des équipements nécessaires à l'organisation du |
organisatie van het bedoelde project. | projet visé. |
Deze maatregel is voor een periode van één jaar toepasselijk. Hij kan | La présente mesure est applicable un an. Elle peut toutefois être |
echter door de instantie worden hernieuwd in het kader van het door de | renouvelée par l'Instance dans le cadre du plan de redéploiement |
Regering goedgekeurde herverdelingsplan. | approuvé par le Gouvernement. |
§ 6. In het kader van het herverdelingsplan en binnen de in paragraaf | § 6. Dans le cadre du plan de redéploiement et dans les limites fixées |
4 vastgestelde perken, wijst de instantie de inrichtingen aan die een | au paragraphe 4, l'Instance détermine les établissements qui peuvent |
stimulus kunnen genieten voor de sluiting van een gegroepeerde | bénéficier d'un incitant lié à la fermeture d'une option de base |
basisoptie waarin leerlingen in het voorafgaande schooljaar nog | groupée dans laquelle des élèves étaient encore inscrits l'année |
ingeschreven waren. Die stimulus bestaat in het toekennen van | scolaire précédente. Cet incitant consiste en l'octroi de périodes |
lestijden die de lestijden/leerkracht aanvullen die bepaald zijn | complémentaires aux périodes-professeurs telles qu'elles sont prévues |
overeenkomstig het voormelde decreet van 2 juli 1990. Die aanvullende | conformément au décret du 29 juillet 1992 précité. Ces périodes |
lestijden dekken het geheel of een deel van het tekort van lestijden | complémentaires servent à combler en tout ou en partie le déficit de |
die door de organisatie van de behouden opties worden voortgebracht, | périodes générées par les options fermées, en application du présent |
met toepassing van dit artikel. Het aantal aanvullende lestijden die | article. Le nombre de périodes complémentaires octroyées est de |
worden toegekend, bedraagt minstens 3 lestijden en hoogstens 26 lestijden. | minimum 3 périodes et de maximum 26 périodes. |
Deze maatregel wordt gewaarborgd gedurende de periode van het | La présente mesure est garantie pendant la durée du plan de |
herverdelingsplan. | redéploiement. |
De inrichtingen die aan het herverdelingsplan deelnemen door de | Les établissements qui participent au plan de redéploiement par la |
sluiting van een gegroepeerde basisoptie, genieten de maatregelen | fermeture d'une option de base groupée bénéficient des mesures prévues |
bepaald in de artikelen 5quinquies, laatste lid, en 19, paragraaf 2, | aux articles 5quinquies, dernier alinéa, et 19, paragraphe 2, dernier |
laatste lid, van het voormelde decreet van 29 juli, gedurende een | alinéa, du décret du 29 juillet précité, pendant une période |
periode die begint bij de sluiting van de optie en eindigt op het | commençant à la fermeture de l'option et se terminant au terme du plan |
einde van het geldende herverdelingsplan. Een zelfde inrichting kan | de redéploiement en vigueur. Un même établissement ne peut plus |
die maatregel niet meer genieten gedurende de periode die overeenstemt | bénéficier de cette mesure pendant la période correspondant au plan de |
met het volgende herverdelingsplan. | redéploiement suivant. |
§ 7. In het kader van het herverdelingsplan en binnen de in paragraaf | § 7. Dans le cadre du plan de redéploiement et dans les limites fixées |
4 bepaalde perken, wijst de instantie de inrichtingen aan die in | au paragraphe 4, l'Instance détermine les établissements qui peuvent |
aanmerking kunnen komen voor een stimulus in verband met de oprichting | bénéficier d'un incitant lié à la création d'une option de base |
van een gegroepeerde basisoptie. Die opties zullen open kunnen zijn in | |
verhouding tot 60 % van de oprichtingsnorm. Iedere betrokken | groupée. Ces options pourront être ouvertes en référence à 60 % de la |
inrichting krijgt lestijden toegekend die de lestijden/leerkracht | norme de création. Chaque établissement concerné se voit attribuer des |
périodes complémentaires aux périodes-professeurs, telles qu'elles | |
aanvullen die bepaald zijn overeenkomstig het voormelde decreet van 29 | sont prévues conformément au décret du 29 juillet 1992 précité, afin |
juli 1992, om leraars, opvoeders of pedagogische coördinatoren te | de permettre l'engagement de professeurs, d'éducateurs ou de |
kunnen aanwerven die uitsluitend voor het bedoelde project bestemd | coordonnateurs pédagogiques affectés exclusivement au projet visé. Le |
zijn. Het aantal aanvullende lestijden die worden toegekend voor een | nombre de périodes complémentaires octroyées à un projet est de |
project bedraagt minstens 3 lestijden en hoogstens 26 lestijden. | minimum 3 périodes et de maximum 26 périodes. |
Deze maatregel is voor een periode van één jaar toepasselijk. Hij kan | La présente mesure est applicable un an. Elle peut toutefois être |
echter door de instantie worden hernieuwd in het kader van het door de | renouvelée par l'Instance dans le cadre du plan de redéploiement |
Regering goedgekeurde herverdelingsplan. | approuvé par le Gouvernement. |
Voor de inrichtingen die een optie oprichten in het kader van een | Pour les établissements qui créent une option dans le cadre d'un plan |
herverdelingsplan en die het uitrustingsfonds genieten volgens de | de redéploiement et qui bénéficient du fonds d'équipement selon les |
bepalingen van artikel 4, paragraaf 1 van het decreet van 11 april | |
2014 waarbij de pedagogische uitrusting van het kwalificerend | dispositions de l'article 4, paragraphe 1er du décret du 11 avril 2014 |
onderwijs wordt gewaarborgd en tot organisatie van de centra voor | garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et |
geavanceerde technologie, bedraagt de tegemoetkoming van de Regering | fixant l'organisation des Centres de technologies avancées, |
90 %. | l'intervention du Gouvernement est de 90 %. |
Aan elke inrichting kan ook de instantie voorrang verlenen voor het | Chaque établissement peut se voir également attribuer par l'Instance |
project dat wordt voorgelegd bij het uitrustingsfonds zoals bepaald | un statut prioritaire au projet déposé auprès du Fonds d'équipement |
bij het decreet van 11 april 2014 waarbij de pedagogische uitrusting | tel que défini par le décret du 11 avril 2014 garantissant |
van het kwalificerend onderwijs wordt gewaarborgd en tot organisatie | |
van de centra voor geavanceerde technologie, wanneer dat project | l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et fixant |
betrekking heeft op de uitrustingen die noodzakelijk zijn voor de | l'organisation des Centres de technologies avancées, lorsque ce projet |
organisatie van het bedoelde project. | porte sur des équipements nécessaires à l'organisation du projet visé. |
§ 8. Binnen de perken die de sturingsinstanties met toepassing van | § 8. Dans la limite des moyens qui leur sont attribués en application |
artikel 7, paragraaf 2 worden toegekend, kunnen ze projecten | de l'article 7, paragraphe 2, les instances de pilotage peuvent |
ondernemen of deelnemen aan projecten die, netoverschrijdend, het | également initier ou participer à des projets qui favorisent, en |
technisch en beroepsonderwijs bevorderen in verband met de algemene | interréseaux, la promotion de l'enseignement technique et |
doelstellingen van het secundair onderwijs, zoals bepaald in het | professionnel en lien avec les objectifs généraux de l'enseignement |
decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | secondaire tels que formulés dans le décret du 24 juillet 1997 |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren (takendecreet). | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
Die projecten kunnen gezamenlijk door verschillende sturingsinstanties | les atteindre. Ces projets peuvent être réalisés conjointement par |
worden verwezenlijkt.". | plusieurs instances de pilotage. » |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door : |
Art. 6.L'article 6 du même décret est remplacé par : |
" Artikel 6.§ 1. Alle beslissingen betreffende het herverdelingsplan |
« Article 6.§ 1er. Toutes les décisions relatives au plan de |
en de toekenning van stimuli zoals bepaald in artikel 5 van dit | redéploiement et à l'octroi d'incitants tels que décrits à l'article 5 |
decreet worden genomen bij consensus van de aanwezige leden van alle | du présent décret sont prises par consensus des membres présents de |
in § 1, tweede lid, van artikel 4 bedoelde categorieën. | toutes les catégories visées au § 1er, alinéa 2, de l'article 4. |
Indien de consensus niet kan worden bereikt, worden de beslissingen | Si le consensus ne peut être atteint, les décisions relatives au plan |
betreffende het herverdelingsplan en de toekenning van stimuli worden | de redéploiement et à l'octroi d'incitants sont prises à la majorité |
genomen met volstrekte meerderheid van de aanwezige leden van de | |
categorieën a), b), c) en f); een volstrekte meerderheid is ook | absolue des membres présents des catégories a), b), c) et f); une |
vereist in de categorieën a) en b), die als een enige categorie, c) en | majorité absolue est également requise dans les catégories a) et b) |
f) worden beschouwd. | considérées comme une seule catégorie, c) et f). |
§ 2. Het nieuwe herverdelingsplan van elke instantie voor de | § 2. Le nouveau plan de redéploiement de chaque IPIEQ est soumis, |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs wordt vóór | |
15 januari van het schooljaar waarin het geldende plan eindigt, wordt | avant le 15 janvier de l'année scolaire au cours de laquelle se |
de Regering ter goedkeuring voorgelegd; deze zal daartoe de adviezen | termine le plan en vigueur, à l'approbation du Gouvernement; celui-ci |
van de betrokken zone kwalificerend onderwijs - opleiding - | sollicitera à cet effet les avis du bassin enseignement qualifiant - |
tewerkstelling vragen en van de algemene overlegraad voor het | formation - emploi concerné et du Conseil général de concertation pour |
secundair onderwijs. Die instanties beschikken over twee maanden om | l'enseignement secondaire. Ces instances ont deux mois pour exprimer |
hun adviezen uit te spreken vanaf de datum waarop ze worden | leurs avis à partir de la date à laquelle elles sont sollicitées. En |
geraadpleegd. Als een instantie haar advies niet binnen de gestelde | cas d'absence d'avis d'une instance dans le délai imparti, le |
termijn heeft uitgebracht, neemt de Regering er geen rekening mee. | Gouvernement passe outre. |
De Regering analyseert de herverdelingsplannen volgens de volgende | Le Gouvernement analyse les plans de redéploiement en fonction des |
criteria : overeenstemming met het plan voor herverdeling van het | critères suivants : compatibilité du plan de redéploiement de l'offre |
onderwijsaanbod met de gemeenschappelijke thema's van de zone | d'enseignement avec les thématiques communes du bassin enseignement |
kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling, meerwaarde die door het plan wordt gegeven aan het plaatselijke opleidingsaanbod, leefbaarheid op termijn van de inrichtingen of geplande herstructureringsmaatregelen, relevantie van de indicatoren die de verwezenlijking en de gevolgen meten. Indien het herverdelingsplan niet door de Regering wordt goedgekeurd, wordt het naar de instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs verwezen voor amendementen en verbeteringen. Het moet vervolgens opnieuw worden voorgelegd aan de Regering, die opnieuw het advies van de betrokken zone kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling en van de algemene overlegraad binnen dezelfde termijn zal aanvragen. | qualifiant - formation - emploi, plus-value apportée par le plan au regard de l'offre de formation locale, viabilité à terme des établissements ou mesures de restructuration envisagées, pertinence des indicateurs de réalisation et d'impact. Si le plan de redéploiement n'est pas approuvé par le Gouvernement, il est renvoyé à l'IPIEQ pour amendements et corrections. Il doit ensuite être représenté au Gouvernement qui sollicitera à nouveau l'avis du bassin enseignement qualifiant - formation - emploi concerné et du |
De instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend | Conseil général de concertation dans les mêmes délais. |
onderwijs kan een plan wijzigen voordat het eindigt : het moet | Un plan peut être modifié par l'IPIEQ avant son terme : il doit alors |
vervolgens opnieuw worden voorgelegd aan de Regering, die het advies | être soumis à nouveau au Gouvernement qui sollicitera l'avis du bassin |
van de zone kwalificerend onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling | enseignement qualifiant - formation - emploi et du Conseil général de |
en van de algemene overlegraad volgens de nadere regels van het eerste | concertation selon les modalités des alinéas 1er à 3. |
tot derde lid zal aanvragen. | |
§ 3. Buiten het jaarlijkse activiteitsverslag zoals bepaald in | § 3. En dehors du rapport annuel d'activité tel que prévu au |
paragraaf 5, evalueert elke instantie voor de netoverschrijdende | paragraphe 5, chaque IPIEQ évalue la mise en oeuvre de son plan de |
sturing van het kwalificerend onderwijs de toepassing van haar | |
herverdelingsplan. De evaluatie van het plan door de instantie voor de | redéploiement. L'évaluation du plan par l'IPIEQ doit être terminée |
netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs moet | |
beëindigd zijn vóór 1 januari van het vierde schooljaar waarin de | avant le 1er janvier de la 4ème année scolaire d'application. Elle est |
toepassing plaatsvindt. | jointe lors du dépôt du nouveau plan. |
§ 4. De jaarlijkse lijst van de stimuli die door de instantie worden | § 4. La liste annuelle des incitants proposés par l'Instance est |
voorgesteld, wordt de Regering ter goedkeuring voorgelegd en | soumise à l'accord du Gouvernement et communiquée aux Présidents des |
meegedeeld aan de voorzitters van de zoneraden en de betrokken | Conseils de zone et des Comités de concertation concernés des |
overlegraden van de verschillende onderwijsnetten en aan de algemene | différents réseaux d'enseignement et au Conseil général de |
overlegraad voor het secundair onderwijs uiterlijk op 15 januari vóór | Concertation pour l'Enseignement secondaire au plus tard le 15 janvier |
het betrokken schooljaar. | précédant l'année scolaire concernée. |
In afwijking van het vorige lid, worden de ontwerpen van programma's | Par dérogation à l'alinéa précédent, les projets de programmation |
bedoeld in artikel 5, § 4, uiterlijk op 15 januari vóór het betrokken | visés à l'article 5, § 4, sont communiqués au plus tard le 15 janvier |
schooljaar meegedeeld aan de voorzitters van de zoneraden en de | précédant l'année scolaire concernée aux Présidents des Conseils de |
overlegraden van de betrokken zonen van de verschillende | zone et des Commissions de concertation des zones concernées des |
onderwijsnetten, om in voorkomend geval aan de algemene raad te worden | différents réseaux d'enseignement en vue d'être soumis le cas échéant |
voorgelegd en om te worden onderworpen aan de beslissing van de | au Conseil général et à la décision du Gouvernement selon les |
Regering volgens de procedures bedoeld bij het decreet van 29 juli | procédures prévues par le décret du 29 juillet 199 2 portant |
1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan. | |
De beslissingen van de instantie die worden onderworpen aan de | organisation de l'enseignement secondaire. |
toestemming van de Regering of aan de programmeringsprocedures bedoeld | Les décisions de l'Instance qui sont soumises à l'accord du |
in het tweede lid beschrijven de betrokken opties, de motivering van | Gouvernement ou aux procédures de programmation visées à l'alinéa 2 |
de beslissing ten opzichte van het herverdelingsplan en de | décrivent les options concernées, la motivation de la décision par |
gedetailleerde lijst van de voorgestelde stimuli. De instantie stelt | rapport au plan de redéploiement et la liste détaillée des incitants |
eveneens nadere regels voor de herverdeling van de stimuli aan de | proposés. L'Instance propose également à l'accord du Gouvernement des |
Regering ter goedkeuring voor, voor de gevallen waarin projecten niet | modalités de redistribution des incitants pour le cas où des projets |
konden worden verwezenlijkt. Die herverdeling kan alleen ontwerpen van | n'ont pu se réaliser. Cette redistribution ne peut avoir pour objet |
oprichting, behoud of sluiting van opties, zoals bepaald in artikel 5, | que des projets de création, de maintien ou de fermeture d'options |
tot doel hebben. De diensten van de Regering voeren de nodige | tels que définis à l'article 5. Les Services du Gouvernement procèdent |
herverdelingen uit. | aux redistributions nécessaires. |
§ 5. De sturingsinstantie legt, in de maand oktober van elk jaar, de | § 5. L'Instance de pilotage remet, au mois d'octobre de chaque année, |
Regering een activiteitsverslag van het afgelopen jaar voor.". | au Gouvernement un rapport d'activité de l'année scolaire écoulée. ». |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door : |
Art. 7.L'article 7 du même décret est remplacé par : |
" Artikel 7.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, verdeelt de Regering over de sturingsinstanties de middelen die noodzakelijk zijn voor de toekenning van stimuli zoals beschreven in artikel 5. Elke zone geniet een zonebegroting, gelijk aan de totale begroting die wordt bestemd voor de stimuli, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het gewogen aantal leerlingen van het kwalificerend onderwijs in de betrokken zone en waarvan de noemer het gewogen totale aantal leerlingen van het kwalificerend onderwijs in het geheel van de zonen is. Het gewogen aantal leerlingen van het kwalificerend onderwijs in een bepaalde zone is gelijk aan het aantal leerlingen van het kwalificerend onderwijs van de betrokken zone, vermenigvuldigd met de zonefactor. |
« Article 7.§ 1er. En fonction des moyens budgétaires, le Gouvernement répartit entre les instances de pilotage les moyens nécessaires à l'octroi des incitants tels que décrits à l'article 5. Chaque zone bénéficie d'un budget zonal égal au budget total affecté aux incitants multiplié par une fraction dont le numérateur est égal au nombre d'élèves pondérés du qualifiant dans la zone concernée et dont le dénominateur est le total des élèves pondérés du qualifiant de l'ensemble des zones. Le nombre d'élèves pondérés du qualifiant d'une zone donnée est égal au nombre d'élèves du qualifiant de la zone concernée multiplié par le facteur de zone. |
De zonefactor wordt bepaald op 0,5 voor de zone waarvan het | Le facteur de zone est fixé à 0,5 pour la zone dont l'indice est le |
indexcijfer het grootste is en 1,5 voor de zone waarvan het | plus grand et à 1,5 pour la zone dont l'indice est le plus faible. Les |
indexcijfer het kleinste is. De zonefactoren van de andere zonen | |
worden bekomen door aan 0,5 de uitslag afgerond tot de tweede decimaal | facteurs de zone des autres zones sont obtenus en ajoutant à 0,5 le |
van de breuk bij te tellen waarvan de teller gelijk is aan het | résultat arrondi à la 2ème décimale de la fraction dont le numérateur |
verschil tussen het grootste indexcijfer en het indexcijfer van de | est égal à la différence entre l'indice le plus grand et l'indice de |
betrokken zone en waarvan de noemer gelijk is aan het verschil tussen | la zone concernée et dont le dénominateur est égal à la différence |
het indexcijfer van de meest begunstigde zone en het indexcijfer van | entre l'indice de la zone la plus favorisée et l'indice de la zone la |
de minst begunstigde zone. | moins favorisée. |
§ 2. Binnen de perken van de beschikbare middelen, stelt de Regering | § 2. En fonction des moyens disponibles, le Gouvernement fixe |
jaarlijks de middelen vast die worden toegekend aan elk van de | annuellement les moyens alloués à chacune des instances de pilotage |
sturingsinstanties, bij voorrang om de werkingskosten te dekken, en, | pour couvrir prioritairement les frais de fonctionnement et |
in ondergeschikte orde, om de projecten bedoeld in artikel 5, § 8, uit | subsidiairement pour mener les projets visés à l'article 5, § 8. Ces |
te voeren. Die middelen worden op gelijke wijze over de instanties verdeeld.". | moyens sont répartis de manière égale entre les instances. ». |
Art. 8.Artikel 7/1 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 7/1 du même décret est abrogé. |
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires |
Art. 9.In afwijking van de in artikel 6 bepaalde regel, moet het |
Art. 9.Par dérogation à la règle définie à l'article 6, le premier |
eerste herverdelingsplan van de instanties voor de netoverschrijdende | plan de redéploiement des IPIEQ doit être présenté au Gouvernement au |
sturing van het kwalificerend onderwijs uiterlijk op 31 januari 2015 | plus tard le 31 janvier 2015. Si les thématiques communes du bassin |
aan de Regering worden voorgelegd. Als de gemeenschappelijke thema's | |
van de betrokken zone kwalificerend onderwijs - opleiding - | enseignement qualifiant - formation - emploi concerné ne sont pas |
arbeidsbemiddeling niet op uiterlijk 1 november 2014 beschikbaar zijn, | disponibles au plus tard au 1er novembre 2014, le premier plan de |
zal het eerste herverdelingsplan steunen op de volgende criteria : | redéploiement se basera sur les critères suivants : |
1° de overeenstemming met de behoeften van de zone kwalificerend | 1° la correspondance avec les besoins du bassin enseignement |
onderwijs - opleiding - arbeidsbemiddeling inzake arbeidskrachten, | qualifiant - formation - emploi en termes de main-d'oeuvre, offres |
arbeidsaanbiedingen, beroepen waarvoor een vraag bestaat of opkomende beroepen; | d'emploi, métiers en demande ou émergents; |
2° de samenhang en de relevantie van het project ten opzichte van het | 2° la cohérence et la pertinence du projet au regard de l'offre de |
globale opleidingsaanbod in de betrokken zone; | formation globale sur la zone concernée; |
3° het gebruik van bestaande pedagogische opleidingsinstrumenten zoals | 3° l'utilisation d'outils pédagogiques de formation existant tels que |
de centra voor geavanceerde technologie, de competentiecentra en de | les Centres de technologies avancées, les Centres de compétence et les |
beroepsreferentiecentra. | |
Zodra een zone kwalificerend onderwijs - opleiding - | Centres de référence professionnelle. |
arbeidsbemiddeling de gemeenschappelijke thema's goedkeurt, past de | Dès le moment où un bassin enseignement qualifiant-formation-emploi |
instantie voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend | approuve les thématiques communes, l'IPIEQ adapte son plan de |
onderwijs haar herverdelingsplan aan volgens die en stelt het de Regering voor. | redéploiement en fonction de celles-ci et le présente au Gouvernement. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit decreet treedt op 1 september 2014 in werking. |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 11 april 2014. | Bruxelles, le 11 avril 2014. |
De Minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 648-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 648-1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 648-2. - Vergaderingsamendement, nr. 648-3. | 648-2. - Amendement de séance, n° 648-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 10 april | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 10 avril |
2014. | 2014. |