Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft netbeheer, energie-efficiëntie en milieuvriendelijke energieproductie | Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la gestion du réseau, l'efficacité énergétique et la production d'énergie respectueuse de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2023. - Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft netbeheer, energie-efficiëntie en milieuvriendelijke energieproductie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: | AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2023. - Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la gestion du réseau, l'efficacité énergétique et la production d'énergie respectueuse de l'environnement (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat | Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui |
betreft netbeheer, energie-efficiëntie en milieuvriendelijke | concerne la gestion du réseau, l'efficacité énergétique et la |
energieproductie | production d'énergie respectueuse de l'environnement |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Art. 2.Le présent décret prévoit la transposition partielle de la |
richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | Directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin |
juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt | 2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de |
voor elektriciteit en tot wijziging van richtlijn 2012/27/EU. | l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE. |
Art. 3.In artikel 1.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, het |
Art. 3.A l'article 1.1.3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, |
laatst gewijzigd bij het decreet van 14 juli 2023, worden de volgende | modifié en dernier lieu par le décret du 14 juillet 2023, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 50° worden de woorden "beheerder van het transmissienet" | 1° (disposition non applicable en version française) ; |
vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; | |
2° in punt 81° worden de woorden "beheerder van het transmissienet" | 2° (disposition non applicable en version française) ; |
vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; | |
3° in punt 92° /1/0/1 wordt punt f) opgeheven; | 3° dans le point 92° /1/0/1, le point f) est abrogé ; |
4° er wordt een punt 92° /3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est inséré un point 92° /3/1, rédigé comme suit : « 92° /3/1 |
"92° /3/1 noodkoopwoning: een woning die uitsluitend door één of meer | logement acquisitif par nécessité : un logement utilisé exclusivement |
noodkopers en hun inwonende gezinsleden, die met de noodkopers een | par un ou plusieurs acquéreurs par nécessité et leur membres du ménage |
gemeenschappelijke huishouding voeren, als hoofdverblijfplaats | cohabitants, qui vivent en ménage commun avec les acquéreurs par |
gebruikt wordt zoals blijkt uit de inschrijvingen in het | nécessité, comme résidence principale, tel qu'il ressort des |
bevolkingsregister en die gekenmerkt wordt door structurele problemen | inscriptions au registre de la population, et présentant des problèmes |
op het vlak van veiligheid, gezondheid en/of kwaliteit en waaraan | structurels en termes de sécurité, de santé et/ou de qualité qui |
belang- rijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd: | nécessitent des travaux importants : |
a) die gericht zijn op een verbetering van de energieprestaties, | a) qui visent à améliorer la performance énergétique, en combinaison |
gecombineerd met structurele en bouwfysische ingrepen en die tot doel | avec des interventions dans la structure et les aspects physiques de |
hebben om het goed te laten beantwoorden aan de elementaire | la construction, et à conformer le bien aux exigences de base en |
veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten, vastgesteld met | matière de sécurité, de santé et de qualité du logement, fixées en |
toepassing van artikel 3.1 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; en | application de l'article 3.1 du Code flamand du Logement du 15 juillet |
b) waarvan de financiering middels een marktconforme lening aanleiding | 1997 ; et b) dont le financement au moyen d'un prêt conforme au marché |
zou geven tot afbetalingsproblemen voor de eigenaar(s)-bewoner(s), | entraînerait des problèmes de remboursement pour le ou les |
zoals blijkt uit een solvabiliteitsonderzoek door het openbaar centrum | propriétaires-occupants, comme démontré à la suite d'une enquête de |
voor maatschappelijk welzijn;"; | solvabilité par le Centre public d'action sociale ; » ; |
5° er wordt een punt 92° /3/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 5° il est inséré un point 92° /3/2, rédigé comme suit : |
"92° /3/2 noodkoper: de natuurlijke persoon die aan de volgende twee | « 92° /3/2 acquéreur par nécessité : la personne physique qui remplit |
voorwaarden voldoet: | les deux conditions suivantes : |
a) de noodkoper is: | a) l'acquéreur par nécessité est : |
1) hetzij alleen of samen met andere noodkopers voor de geheelheid | 1) soit seul ou avec d'autres acquéreurs par nécessité le plein |
volle eigenaar van een noodkoopwoning; | propriétaire de la totalité d'un logement acquisitif par nécessité ; |
2) hetzij voor 100 procent de vruchtgebruiker van de noodkoopwoning en | 2) soit 100 % usufruitier du logement acquisitif par nécessité et au |
minstens ook gedeeltelijk de naakte eigenaar van die noodkoopwoning; | moins partiellement nu-propriétaire de ce logement acquisitif par |
b) de noodkoper gebruikt de noodkoopwoning als hoofdverblijfplaats | nécessité ; b) l'acquéreur par nécessité utilise le logement acquisitif par |
zoals blijkt uit de inschrijvingen in het bevolkingsregister;"; | nécessité comme sa résidence principale, comme attesté par l'inscription au registre de la population » ; |
6° in punt 93° worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 6° au point 93°, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "koopman is of" worden opgeheven; | 1° les mots « a la qualité de commerçant ou » sont abrogés ; |
2° de woorden "die de rechtsvorm van een handelsvennootschap hebben | 2° les mots « ayant adopté le statut de société commerciale » sont |
aangenomen" worden vervangen door de woorden "met rechtspersoonlijkheid"; | remplacés par les mots « dotées de la personnalité juridique » ; |
7° punt 104° /1 wordt vervangen door wat volgt: | 7° le point 104° /1 est remplacé par ce qui suit : |
"104° /1 publieke organisatie: | « 104° /1 organisation publique : |
a) de federale overheid, inclusief de parastatalen; | a) l'autorité fédérale, y compris les organismes parastataux ; |
b) de Vlaamse overheid, inclusief de intern en extern verzelfstandigde | b) l'autorité flamande, y compris les agences autonomisées internes et |
agentschappen; | externes ; |
c) de provinciale overheden, inclusief de autonome provinciebedrijven | c) les autorités provinciales, y compris les régies provinciales |
en de extern verzelfstandigde agentschappen; | autonomes et les agences autonomisées externes ; |
d) de gemeentelijke overheden, inclusief de openbare centra voor | d) les autorités communales, y compris les centres publics d'action |
maatschappelijk welzijn, de autonome gemeentebedrijven, de extern | sociale, les régies communales autonomes, les agences autonomisées |
verzelfstandigde agentschappen, en verenigingen en vennootschappen | externes et les associations et sociétés de l'aide sociale ; |
voor maatschappelijk welzijn; | |
e) de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden; | e) les structures de coopération intercommunale ; |
f) de politiezones; | f) les zones de police ; |
g) de hulpverleningszones; | g) les zones de secours ; |
h) de overheidsbedrijven; | h) les entreprises publiques ; |
i) de onderwijsinstellingen; | i) les établissements d'enseignement ; |
j) de welzijnsvoorzieningen; | j) les structures de l'aide sociale ; |
k) de gezondheidsvoorzieningen;"; 8° in punt 121° worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; 9° in punt 123° worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; 10° in punt 137/1° wordt de zinsnede "voor wat de toepassing van de titels X en XI betreft" vervangen door de zinsnede "voor wat de toepassing van titel VII, hoofdstuk VII, en titel X en XI betreft". Art. 4.In artikel 3.1.7, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de decreten van 10 maart 2017 en 30 oktober 2020, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 5.In artikel 3.1.12/1, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de decreten van 10 maart 2017 en 30 oktober 2020, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 6.In artikel 4.1.6, § 3, 4°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij het decreet van 2 april 2021, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 7.In artikel 4.1.8/2, eerste lid, 5°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 8.In artikel 4.1.11/7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
k) les structures de santé ; » ; 8° (disposition non applicable en version française) ; 9° (disposition non applicable en version française) ; 10° au point 137/1°, le membre de phrase « pour ce qui est de l'application des titres X et XI, » est remplacé par le membre de phrase « pour ce qui est de l'application du titre VII, chapitre VII, et des titres X et XI ». Art. 4.(Disposition non applicable en version française). Art. 5.(Disposition non applicable en version française). Art. 6.(Disposition non applicable en version française). Art. 7.(Disposition non applicable en version française). Art. 8.Dans l'article 4.1.11/7 du même décret, inséré par le décret |
decreet van 23 december 2022, worden de woorden "het aanleveren van de | du 23 décembre 2022, les mots « la soumission de l'offre ou » sont |
offerte of" opgeheven. | abrogés. |
Art. 9.Artikel 4.1.13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18 maart 2022, wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 4.1.13 du même décret, modifié par le décret du 18 mars 2022, est abrogé. |
Art. 10.In artikel 4.1.16, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 10.Dans l'article 4.1.16, alinéa 1er, du même décret, remplacé |
vervangen bij het decreet van 10 maart 2017 en gewijzigd bij het | par le décret du 10 mars 2017 et modifié par le décret du 18 mars |
decreet van 18 maart 2022, wordt de zinsnede "Onverminderd artikel | 2022, le membre de phrase « En ce qui concerne l'extension ou le |
4.1.13 is voor de netuitbreiding of netversterking met het oog op de | renforcement du réseau en vue du raccordement d'une unité de logement |
aansluiting van een wooneenheid of gebouw" vervangen door de woorden | ou d'un bâtiment, sans préjudice de l'article 4.1.13, » est remplacé |
"Voor de netuitbreiding of netversterking met het oog op de | par les mots « Pour l'extension ou le renforcement du réseau en vue du |
aansluiting van een wooneenheid of gebouw is". | raccordement d'une unité de logement ou d'un bâtiment, ». |
Art. 11.In artikel 4.1.16/1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 11.Dans l'article 4.1.16/1, alinéa 1er, du même décret, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 30 oktober 2020, wordt de zinsnede | par le décret du 30 octobre 2020, le membre de phrase « à l'article |
"artikel 4.1.13," opgeheven. | 4.1.13, » est abrogé. |
Art. 12.In artikel 4.1.16/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans l'article 4.1.16/2 du même décret, inséré par le décret |
decreet van 18 maart 2022 en gewijzigd bij het decreet van 17 juni | du 18 mars 2022 et modifié par le décret du 17 juin 2022, le membre de |
2022, wordt de zinsnede "4.1.13," opgeheven. | phrase « 4.1.13, » est abrogé. |
Art. 13.In artikel 4.1.18/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 13.A l'article 4.1.18/2 du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen | 24 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° tussen de woorden "hernieuwbare energiesystemen" en het woord | 1° entre les mots « de systèmes d'énergie renouvelable » et les mots « |
"maandelijks" worden de woorden "en installateurs van | sont tenus » sont insérés les mots « et les installateurs |
elektriciteitsopslagfaciliteiten" ingevoegd; | d'installations de stockage d'électricité » ; |
2° tussen het woord "elektriciteitsproductie" en de woorden "die door | 2° entre les mots « production d'électricité » et les mots « qu'ils |
hen werden geïnstalleerd" worden de woorden "en | ont installées » sont insérés les mots « et des installations de |
elektriciteitsopslagfaciliteiten" ingevoegd. | stockage d'électricité » ; |
Art. 14.In artikel 4.1.22/5, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet, |
Art. 14.Dans l'article 4.1.22/5, alinéa 1er, 3° du même décret, |
ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij het | inséré par le décret du 26 avril 2019 et modifié par le décret du 2 |
decreet van 2 april 2021, worden de woorden "beheerder van het | avril 2021, le membre de phrase « le gestionnaire du réseau de |
transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". | transport, » est remplacé par le membre de phrase « le gestionnaire du |
réseau de transmission, ». | |
Art. 15.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
Art. 15.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 14 juli 2023, wordt een artikel 4.1.22/11/1 ingevoegd, dat luidt | 14 juillet 2023, il est inséré un article 4.1.22/11/1, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
"Art. 4.1.22/11/1. Conform artikel 4.1.22/11 van dit decreet verleent | « Art. 4.1.22/11/1. Conformément à l'article 4.1.22/11 du présent |
de netbeheerder aan openbare centra voor maatschappelijk welzijn in de | décret, le gestionnaire de réseau accorde aux centres publics d'action |
volgende gevallen toegang tot technische gegevens, relationele | sociale l'accès aux données techniques, aux données relationnelles et |
gegevens en meetgegevens van afnemers om de taken uit te voeren die | aux données de mesure des clients dans les cas suivants afin de |
aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden opgelegd | réaliser les tâches imposées aux centres publics d'action sociale par |
door of krachtens dit decreet of de organieke wet van 8 juli 1976 | ou en vertu du présent décret ou de la loi organique du 8 juillet 1976 |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn: | des centres publics d'action sociale : |
1° een afnemer voert gedurende een maand geen opladingen in de | 1° un client n'effectue aucune recharge dans le compteur numérique de |
digitale aardgasmeter in voorafbetaling uit en dreigt binnen een | gaz naturel en prépaiement pendant un mois et risque de ne plus être |
termijn van tien dagen zonder aardgaslevering te vallen in de periode | approvisionné en gaz naturel dans les 10 jours pendant la période de |
van november tot en met maart; | novembre à mars inclus ; |
2° een elektriciteitsafnemer met een digitale elektriciteitsmeter in | 2° un client d'électricité avec un compteur numérique d'électricité en |
voorafbetaling waarbij de vermogensbegrenzer is uitgeschakeld, voert | prépaiement dont le limiteur de courant est désactivé n'effectue |
gedurende een maand geen opladingen uit en dreigt binnen een termijn | aucune recharge pendant un mois et risque de ne plus être |
van tien dagen zonder elektriciteitslevering te vallen in de periode | approvisionné en électricité dans les 10 jours pendant la période de |
van november tot en met maart; | novembre à mars inclus ; |
3° een afnemer is begin september van de elektriciteits- of | 3° la fourniture d'électricité ou de gaz naturel d'un client a été |
aardgastoevoer afgesloten wegens wanbetaling; | débranchée début septembre pour défaut de paiement ; |
4° een afnemer wordt beleverd via een digitale elektriciteits- of | 4° un client est approvisionné via un compteur numérique d'électricité |
aardgasmeter in voorafbetaling; | ou de gaz naturel en prépaiement ; |
5° voor een afnemer is een positief advies van de lokale | 5° pour un client, un avis positif a été obtenu de la commission |
adviescommissie verkregen en de afnemer in kwestie kan in de komende | consultative locale et sa fourniture d'énergie risque d'être |
periode mogelijk afgesloten worden van de energietoevoer; | débranchée dans la période à venir ; |
6° voor een afnemer is een positief advies van de lokale | 6° pour un client, un avis positif a été obtenu de la commission |
adviescommissie verkregen en de afnemer in kwestie is in de loop van | consultative locale et sa fourniture d'énergie a été débranchée au |
de voorgaande week afgesloten van de energietoevoer; | cours de la semaine précédente ; |
7° voor een afnemer is een positief advies van de lokale | 7° pour un client, un avis positif a été obtenu de la commission |
adviescommissie verkregen en de afnemer in kwestie is in de loop van | consultative locale et sa fourniture d'énergie a été rebranchée au |
de voorgaande week opnieuw aangesloten aan de energietoevoer. | cours de la semaine précédente. |
Alle technische gegevens, relationele gegevens en meetgegevens, | Toutes les données techniques, relationnelles et de mesure visées à |
vermeld in het eerste lid, kunnen ook persoonsgegevens zijn. | l'alinéa 1er peuvent également être des données à caractère personnel. |
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, geeft de netbeheerder het | Dans les cas énumérés à l'alinéa 1er, le gestionnaire de réseau donne |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn toegang tot al de | au centre public d'action sociale l'accès à toutes les données à |
volgende persoonsgegevens van de afnemer: | caractère personnel suivantes du client : |
1° de naam; | 1° nom ; |
2° het adres; | 2° adresse ; |
3° het rijksregisternummer; | 3° numéro de registre national ; |
4° het EAN-nummer; | 4° numéro EAN ; |
5° de energiedrager; | 5° vecteur d'énergie ; |
6° het sociaal of standaardtarieftype. | 6° type de tarif social ou standard. |
De openbare centra voor maatschappelijk welzijn verwerken de gegevens, | Les centres publics d'action sociale traitent les données visées aux |
vermeld in het eerste en het derde lid, om de taken uit te voeren die | alinéas 1er et 3 en vue d'accomplir les tâches qui leur sont imposées |
hun worden opgelegd door of krachtens dit decreet of de organieke wet | par ou en vertu du présent décret ou de la loi organique du 8 juillet |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | 1976 des centres publics d'action sociale. Pour le traitement des |
welzijn. Voor de verwerkingen van persoonsgegevens in het kader van de | données à caractère personnel dans le cadre des fins précitées, le |
voormelde doeleinden is het openbaar centrum voor maatschappelijk | centre public d'action sociale est le responsable du traitement visé à |
welzijn de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van | l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. |
de algemene verordening gegevensbescherming. Voormelde | |
persoonsgegevens worden bewaard gedurende 24 maanden.". | Les données personnelles précitées sont conservées pendant 24 mois. ». |
Art. 16.In artikel 4.2.1, § 2, 3°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 2011, 14 maart 2014, 2 april 2021 en 23 december 2022, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 17.Aan artikel 4.5.1, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 16 november 2018, worden een zevende tot en met negende lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De beslissing tot toelating van een directe lijn of een directe leiding die de grenzen van de eigen site overschrijdt, vervalt, bij gebrek aan indienststelling, van rechtswege vijf jaar na datum van de |
Art. 16.(Disposition non applicable en version française). Art. 17.L'article 4.5.1, § 23 du même décret, inséré par le décret du 16 novembre 2018, est complété par des alinéas 7 à 9, rédigés comme suit : « En l'absence de mise en service, la décision d'autoriser une ligne directe ou une conduite directe qui dépasse les limites du propre site devient caduque de plein droit cinq ans à compter de la date de la |
beslissing tot toelating. | décision d'autorisation. |
De VREG heft de beslissing op tot toelating van een directe lijn of | La VREG annule la décision d'autoriser une ligne directe ou une |
een directe leiding die de grenzen van de eigen site overschrijdt, in | conduite directe qui dépasse les limites du propre site dans les cas |
de volgende gevallen: | suivants : |
1° in een van de gevallen, vermeld in het derde lid; | 1° dans l'un des cas visés à l'alinéa 3 ; |
2° als de directe lijn of directe leiding de grenzen van de eigen site | 2° lorsque la ligne directe ou la conduite directe ne dépasse plus les |
niet meer overschrijdt; | limites du propre site ; |
3° bij buitendienststelling van de directe lijn of directe leiding. | 3° la mise hors service de la ligne directe ou de la conduite directe. |
In afwijking van het eerste lid is een directe lijn of directe leiding | Contrairement à l'alinéa 1er, une ligne directe ou une conduite |
die voorheen is toegelaten, maar waarvan de beslissing tot toelating | directe précédemment autorisée mais dont la décision d'autorisation a |
conform het achtste lid, 2°, is opgeheven, en die, zonder enige andere | été annulée conformément à l'alinéa 8, 2°, et qui, sans avoir subi |
wijziging te hebben ondergaan, opnieuw de grenzen van de eigen site | d'autre modification, dépasse à nouveau les limites du propre site, |
overschrijdt, van rechtswege toegelaten.". | est autorisée de plein droit. ». |
Art. 18.Aan artikel 4.5.2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
decreet van 8 juli 2011, worden een punt 4° en een punt 5° toegevoegd, | Art. 18.L'article 4.5.2 du même décret, inséré par le décret du 8 |
die luiden als volgt: | juillet 2011, est complété par des points 4° et 5°, rédigés comme suit |
"4° het informeren van de VREG over de datum van indienststelling en | : « 4° informer le VREG de la date de mise en service et de mise hors |
buitendienststelling van een directe lijn of leiding die de grenzen | service d'une ligne ou conduite directes qui dépasse les limites du |
van de eigen site overschrijdt binnen dertig dagen na de | propre site, dans les trente jours suivant la mise en service ou la |
indienststelling, respectievelijk buitendienststelling ervan; | mise hors service ; |
5° het informeren van de VREG, binnen dertig dagen, over: | 5° informer le VREG, dans les trente jours, de : |
a) elke wijziging aan de eigendom of het beheer van de directe lijn of | a) toute modification de la propriété ou de la gestion de la ligne ou |
leiding die de grenzen van de eigen site overschrijdt; | conduite directes qui dépasse les limites du propre site ; |
b) elke wijziging aan de eigendom of het beheer van de kadastrale | b) toute modification de la propriété ou de la gestion des parcelles |
percelen waarop de directe lijn of leiding ligt; | cadastrales sur lesquelles se trouve la ligne ou conduite directes ; |
c) elke wijziging van de aangesloten afnemers op de directe lijn of | c) toute modification des clients raccordés à la ligne ou conduite |
leiding die de grenzen van de eigen site overschrijdt; | directes qui dépasse les limites du propre site ; |
d) elke wijziging in de verbinding met het net.". | d) toute modification de la connexion au réseau. ». |
Art. 19.In artikel 4.6.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 19.A l'article 4.6.1 du même décret, inséré par le décret du 8 |
decreet van 8 juli 2011 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 | juillet 2011, et modifié en dernier lieu par le décret du 18 mars |
maart 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "voldoet aan de voorwaarden van | 1° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « satisfait aux |
artikel 1.1.3, 56° /2" vervangen door de zinsnede "is gemeld conform | conditions de l'article 1.1.3, 56° /2 » est remplacé par le membre de |
paragraaf 1 of is toegelaten conform paragraaf 2"; | phrase « a été notifié conformément au paragraphe 1er ou a été |
autorisé conformément au paragraphe 2 » ; | |
2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. De VREG kan de beheerders van een gesloten distributienet van | « § 5. Le VREG peut dispenser les gestionnaires d'un réseau fermé de |
aardgas ontheffen van de plicht om de volgende taken en verplichtingen | distribution de gaz naturel des tâches et obligations suivantes. Cette |
te vervullen. Dergelijke ontheffing wordt toegekend indien het | dispense est accordée si le réseau fermé de distribution de gaz |
gesloten distributienet van aardgas is gemeld conform paragraaf 1 of | naturel a été notifié conformément au paragraphe 1er ou autorisé |
is toegelaten conform paragraaf 2: | conformément au paragraphe 2 : 1° l'exigence que le VREG approuve les |
1° de vereiste dat de VREG de tarieven of de methodes om ze te | tarifs ou les méthodes de calcul de ceux-ci, figurant à l'article |
berekenen, vermeld in artikel 4.6.10, tweede lid, goedkeurt vóór ze in | 4.6.10, alinéa 2, avant leur entrée en vigueur ; |
werking treden; | |
2° de vereiste om het gesloten distributienet te ontwikkelen op basis | 2° l'exigence de développer le réseau fermé de distribution sur la |
van een investeringsplan, vermeld in artikel 4.6.3, eerste lid, 16°. | base d'un plan d'investissement, figurant à l'article 4.6.3, alinéa 1er, |
". | 16°. ». |
Art. 20.In artikel 4/1.1.13, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 maart 2017 en gewijzigd bij het decreet van 18 maart 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning" telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen"; 2° in het vierde lid worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen". Art. 21.In artikel 5.1.3, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 24 februari 2017 en gewijzigd bij de decreten van 16 november 2018 en 30 oktober 2020, worden de woorden "beheerder van het transmissienet" telkens vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". Art. 22.In artikel 7.1.1, § 2, zesde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij de |
Art. 20.A l'article 4/1.1.13, § 2 du même décret, inséré par le décret du 10 mars 2017, et modifié par le décret du 18 mars 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « permis d'urbanisme » sont chaque fois remplacés par les mots « permis d'environnement pour des actes urbanistiques » ; 2° dans l'alinéa 4, les mots « permis d'urbanisme » sont remplacés par les mots « permis d'environnement pour des actes urbanistiques ». Art. 21.(Disposition non applicable en version française). Art. 22.Dans l'article 7.1.1, § 2, alinéa 6 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019 et modifié par les décrets des 17 |
decreten van 17 december 2021 en 18 maart 2022, wordt tussen de | décembre 2021 et 18 mars 2022, entre le membre de phrase « à partir du |
zinsnede "vanaf 1 september 2019" en de woorden "in dienst genomen" de | 1er septembre 2019 » et les mots « et raccordées » est inséré le |
zinsnede "tot en met 31 december 2022" ingevoegd. | membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2022 ». |
Art. 23.In artikel 7.1.10 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd |
Art. 23.A l'article 7.1.10 du même décret, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen | par le décret du 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "beheerder van het transmissienet" worden telkens | 1° (Disposition non applicable en version française) ; |
vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; | |
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden punt 9° tot en met 12° vervangen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les points 9° à 12° sont remplacés |
door wat volgt: | par ce qui suit : |
"9° 0,11 in 2025; | « 9° 0,11 en 2025 ; |
10° 0,11 in 2026; | 10° 0,11 en 2026 ; |
11° 0,11 in 2027; | 11° 0,11 en 2027 ; |
12° 0,11 in 2028;"; | 12° 0,11 en 2028 ; » ; |
3° aan paragraaf 2, tweede lid, worden een punt 13° tot en met 15° | 3° le paragraphe 2, alinéa 2, est complété par des points 13° à 15°, |
toegevoegd, die luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
"13° 0,10 in 2029; | « 13° 0,10 en 2029 ; |
14° 0,09 in 2030; | 14° 0,09 en 2030 ; |
15° 0,08 in 2031 en daarna.". | 15° 0,08 en 2031 et au-delà. ». |
Art. 24.In artikel 7.1.11 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd |
Art. 24.A l'article 7.1.11 du même décret, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen | par le décret du 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "beheerder van het transmissienet" worden telkens | 1° (Disposition non applicable en version française) ; |
vervangen door het woord "transmissienetbeheerder"; | |
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 14° en 15° vervangen door | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les points 14° à 15° sont |
wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
"14° 0,112 als het jaar n gelijk is aan 2019 tot en met 2024; | « 14° 0,112 si l'année n est égale aux années 2019 à 2024 ; |
15° 0,14 als het jaar n gelijk is aan 2025 tot en met 2031;". | 15° 0,14 si l'année n est égale aux années 2025 à 2031 ; ». |
Art. 25.Aan artikel 7.5.1, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 25.L'article 7.5.1, alinéa 2 du même décret, inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 12 juli 2013, wordt een zin toegevoegd, | décret du 12 juillet 2013, est complété par une phrase, rédigée comme |
die luidt als volgt : | suit : |
"De voormelde gegevens omvatten minstens: | « Les données précitées comprennent au moins : |
1° de identificatie- en contactgegevens van afnemers; | 1° les données d'identification et de contact des clients ; |
2° de EAN-code; | 2° le code EAN ; |
3° de categorie van afnemer.". | 3° la catégorie de client. ». |
Art. 26.In artikel 7.7.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt aan het vierde lid een zin toegevoegd, die luidt als volgt: "De Vlaamse Regering kan in afwijking hiervan bepalen dat de verplichting, vermeld in het eerste lid en tweede lid, van toepassing blijft als er in minstens een van de voorgaande drie kalenderjaren op het afnamepunt geen elektriciteitsverbruik is."; 2° in paragraaf 1 wordt in het vijfde lid tussen de woorden "De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaronder" en de woorden |
Art. 26.A l'article 7.7.3 du même décret, inséré par le décret du 25 novembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er, alinéa 4, est complété par une phrase, rédigée comme suit: Par dérogation, le Gouvernement flamand peut disposer que l'obligation prévue aux alinéas 1er et 2 demeure applicable s'il n'y a pas eu de consommation d'électricité au point de prélèvement dans au moins une des trois années civiles précédentes. » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, entre les mots « Le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions dans lesquelles » et les mots « |
"andere vormen van hernieuwbare energie" de zinsnede "fotovoltaïsche zonnepanelen niet in dienst genomen op de dakoppervlakte," ingevoegd; 3° in paragraaf 1 wordt het zesde lid vervangen door wat volgt: "De Vlaamse Regering kan uitzonderingen of een uitstel vaststellen voor de verplichting, vermeld in het eerste lid, voor gebouwen, of delen van gebouwen, die zullen worden gesloopt of waarvan het dak, of een deel van het dak, zal worden vervangen binnen een door de Vlaamse Regering te bepalen termijn. Het uitstel kan nooit meer bedragen dan vijf jaar vanaf het ingaan van het uitstel dat aan de aanvrager is toegekend. Het voormelde uitstel vervalt als de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de eigenaar, erfpachter of opstalhouder is van een gebouw, niet binnen drie jaar na het ingaan van het uitstel een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen met betrekking tot sloop kan voorleggen, voor zover een omgevingsvergunning voor sloop is vereist, of niet binnen twee jaar na het ingaan van het uitstel een door een aannemer getekende offerte voor de vervanging van het dak kan voorleggen. Het voormelde uitstel vervalt ook als binnen vijf jaar na het ingaan van het uitstel dat aan de aanvrager is toegekend, het gebouw niet is gesloopt of het dak niet is vervangen."; 4° aan paragraaf 1 wordt een zevende lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een beroep bij een administratief rechtscollege betreffende de omgevingsvergunning voor sloop, vermeld in het zesde lid, schorst de termijnen, vermeld in het zesde lid, tweede, derde en vierde zin, voor zover een omgevingsvergunning voor sloop vereist is."; | d'autres formes d'énergie renouvelable », est inséré le membre de phrase « des panneaux solaires photovoltaïques non mis en service sur la superficie de toiture, », et les mots « prises en compte » sont remplacés par les mots « pris en compte » ; 3° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement flamand peut déterminer des exceptions ou un report pour l'obligation visée à l'alinéa 1er pour les bâtiments ou des parties de ceux-ci qui seront démolis ou dont le toit ou une partie de celui-ci sera remplacé dans un délai à déterminer par le Gouvernement flamand. Le report ne peut jamais dépasser cinq ans à compter du début du report accordé au demandeur. Le report précité devient caduc si la personne physique ou morale qui est propriétaire, emphytéote ou superficiaire d'un bâtiment n'est pas en mesure de produire, dans les trois ans du début du report, un permis d'environnement pour des actes urbanistiques concernant la démolition, pour autant qu'un permis d'environnement est requis pour la démolition, ou n'est pas en mesure de produire, dans les deux ans du début du report, une offre signée par un entrepreneur pour le remplacement du toit. Le report précité devient également caduc si le bâtiment n'a pas été démoli ou la toiture n'a pas été remplacée dans les cinq ans suivant le début du report accordé au demandeur. » ; 4° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 7, rédigé comme suit : « Un recours devant une juridiction administrative concernant le permis d'environnement pour démolition, figurant à l'alinéa 6, suspend |
5° in paragraaf 3 worden de woorden "beheerder van het transmissienet" | les délais énoncés à l'alinéa 6, phrases 2, 3 et 4, pour autant qu'un |
vervangen door het woord "transmissienetbeheerder". | permis d'environnement pour démolition est requis. » ; |
Art. 27.Aan artikel 7.9.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
5° (Disposition non applicable en version française) ; |
decreet van 26 april 2019, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt | Art. 27.L'article 7.9.1 du même décret, inséré par le décret du 26 |
als volgt: | avril 2019, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De taken ter stimulering van een rationeel energiebeheer kunnen de | « Les tâches visant à encourager la gestion rationnelle de l'énergie |
vorm aannemen van toekenning van steun voor energetische | peuvent prendre la forme de l'attribution d'une aide aux projets de |
renovatieprojecten van noodkoopwoningen. In dat geval beschikt het | rénovation énergétique des logements acquisitifs par nécessité. Dans |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die de steun heeft | ce cas, le centre public d'action sociale qui a accordé l'aide à la |
toegekend voor de energetische renovatie van een noodkoopwoning, over | rénovation énergétique d'un logement acquisitif par nécessité dispose |
een recht van voorkoop op die woning gedurende de duur van de | d'un droit de préemption sur ce logement pendant la durée du contrat |
leningsovereenkomst. Het decreet van 25 mei 2007 houdende de | de prêt. Le décret du 25 mai 2007 portant harmonisation des procédures |
harmonisering van de procedures van voorkooprechten is van toepassing | relatives aux droits de préemption s'applique à ce droit de |
op dit recht van voorkoop.". | préemption. ». |
Art. 28.In artikel 8.8.1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 28.A l'article 8.8.1, alinéa 1er du même décret, inséré par le |
ingevoegd bij het decreet van 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen de woorden "de toekenning van tegemoetkomingen als vermeld in deze titel" en de zinsnede ", persoonsgegevens van natuurlijke personen" wordt de zinsnede "of groenestroomcertificaten en warmte-krachtcertificaten als vermeld in titel VII" ingevoegd; 2° tussen het woord "tegemoetkoming" en het woord "toe" worden de woorden "of certificaten" ingevoegd; 3° het woord "premievoorwaarden" wordt vervangen door het woord "voorwaarden". | décret du 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° entre les mots « pour l'octroi des interventions telles que visées au présent titre » et le membre de phrase « , demander les données » est inséré le membre de phrase « ou des certificats d'énergie verte et des certificats de cogénération tels que visés au titre VII » ; 2° entre les mots « l'intervention » et les mots « au demandeur » sont insérés les mots « ou les certificats » ; 3° les mots « de la prime » sont abrogés. |
Art. 29.In artikel 9.1.4 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 29.A l'article 9.1.4 du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, a), worden tussen de woorden "het | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, a), entre les mots « |
huidige adres" en de woorden "en de contactgegevens" de woorden "en de | l'adresse actuelle » et les mots « et les coordonnées » sont insérés |
vorige adressen" ingevoegd; | les mots « et les adresses précédentes » ; |
2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. In het kader van de uitvoering van hun taak, vermeld in artikel | « § 4. Dans le cadre de l'exécution de leur tâche, énoncée à l'article |
9.1.1, 2°, 3° en 4°, kunnen de energiehuizen van hun klanten in hun | 9.1.1, 2°, 3° et 4°, les maisons de l'énergie peuvent demander et |
werkingsgebied de volgende persoonsgegevens of categorieën van | traiter les données à caractère personnel ou les catégories de données |
persoonsgegevens opvragen en verwerken: | à caractère personnel suivantes des clients au sein de leur zone |
1° de gegevens over een aansluiting op het | d'action : 1° les données relatives au raccordement au réseau de distribution |
elektriciteitsdistributienet met toepassing van het uitsluitend | d'électricité avec application du tarif de nuit exclusif ; |
nachttarief; 2° de gegevens over toegekende premies voor werkzaamheden aan gebouwen | 2° les données des primes accordées pour des travaux sur des bâtiments |
of voor energieopwekkingsinstallaties, namelijk de categorieën van | ou pour des installations de production d'énergie, à savoir les |
werkzaamheden waarvoor de premie is toegekend; | catégories de travaux pour lesquelles la prime a été accordée ; |
3° de EAN-code en de gebouweenheids-ID van de woning; | 3° le code EAN et l'ID unité bâtiment du logement ; |
4° de gegevens over het energieverbruik op maandbasis van hun woning | 4° les données relatives à la consommation mensuelle d'énergie de leur |
gedurende de laatste vijf jaar; | logement au cours des cinq dernières années ; |
5° de gegevens over het behoren tot een van de volgende doelgroepen: | 5° les données sur l'appartenance à l'un des groupes cibles suivants : |
a) beschermde klant; | a) client protégé ; |
b) budgetmeter; | b) compteur à budget ; |
c) advies van de lokale adviescommissie over afsluiting of | c) l'avis de la commission consultative locale sur le débranchement ou |
heraansluiting van elektriciteit, aardgas of water. | le rebranchement de l'électricité, du gaz naturel ou de l'eau. |
Voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, | Pour le traitement des données à caractère personnel énumérées dans |
zijn de energiehuizen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in | l'alinéa 1er, les maisons de l'énergie sont le responsable du |
artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. | traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, 2° en 5°, worden gedurende | Les données énumérées à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 5° sont conservées |
een periode van vijf jaar bewaard. De gegevens, vermeld in het eerste | pendant cinq ans. Les données énumérées à l'alinéa 1er, 3° et 4° sont |
lid, 3° en 4°, worden gedurende een periode van vijftien jaar bewaard. | conservées pendant quinze ans. Après la période de quinze ans |
Na de voormelde periode van vijftien jaar worden de persoonsgegevens | précitée, les données personnelles seront rendues anonymes. ». |
geanonimiseerd.". Art. 30.In artikel 11.1/1.3, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 30.Dans l'article 11.1/1.3, alinéa 2 du même décret, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 22 oktober 2021, worden de woorden "als | le décret du 22 octobre 2021, les mots « si aucun réseau de gaz |
er geen aardgasnet in de straat beschikbaar is" vervangen door de | naturel n'est disponible dans la rue » sont remplacés par les mots « |
woorden "als er ter hoogte van het gebouw geen aardgasnet in de straat | s'il n'y a pas de réseau de gaz naturel disponible dans la rue au |
beschikbaar is of als het gebouw niet door een onderboring op de | niveau du bâtiment ou si le bâtiment ne peut pas être raccordé à la |
aardgasleiding aan de overkant van de straat kan worden aangesloten". | conduite de gaz naturel de l'autre côté de la rue par un forage sous voirie ». |
Art. 31.In artikel 11.2.3, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 31.Dans l'article 11.2.3, § 3, alinéa 1er du même décret, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 18 november 2011 en gewijzigd bij de | par le décret du 18 novembre 2011 et modifié par les décrets des 27 |
decreten van 27 november 2015 en 30 oktober 2020, wordt tussen de | novembre 2015 et 30 octobre 2020, entre le membre de phrase « de |
zinsnede "diensten van de Vlaamse overheid," en de woorden "de | l'Autorité flamande, » et les mots « à la commune concernée » est |
betrokken gemeente" de zinsnede "het betrokken energiehuis," ingevoegd. | inséré le membre de phrase « à la maison de l'énergie concernée, ». |
Art. 32.Aan artikel 11.2/2.1, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 32.L'article 11.2/2.1, § 1er du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 30 oktober 2020 en gewijzigd bij de decreten van | décret du 30 octobre 2020 et modifié par les décrets des 17 décembre |
17 december 2021, 18 maart 2022 en 23 december 2022, wordt een zesde | 2021, 18 mars 2022 et 23 décembre 2022, est complété par un alinéa 6, |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit: |
"De verplichting, vermeld in het eerste lid, is niet van toepassing op | « L'obligation énoncée à l'alinéa 1er n'est pas d'application aux |
authentieke akten met een declaratieve werking.". | actes authentiques à effet déclaratif. ». |
Art. 33.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
Art. 33.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 14 juli 2023, wordt een artikel 12.3.2 ingevoegd, dat luidt als | 14 juillet 2023, il est inséré un article 12.3.2, rédigé comme suit : |
volgt: "Art. 12.3.2. § 1. Elke publieke organisatie stelt de energieverbruiks- en productiegegevens en, waar beschikbaar, de fysische kenmerken van de installaties en gebouwen, van de gebouwen waarvan ze gebruiker is via een platform publiek beschikbaar als open data die door iedereen vrij gebruikt, hergebruikt en gedeeld kunnen worden. De voormelde gegevens worden minstens eenmaal per maand geactualiseerd. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over welke gegevens beschikbaar worden gesteld, de wijze waarop deze beschikbaar worden gesteld en over de werking van het platform, vermeld in het eerste lid. De energieverbruiks- en productiegegevens, vermeld in het eerste lid, omvatten minstens: 1° de kwartierwaarden van afname en injectie voor elektriciteit, de uurwaarden voor gas, de maandpieken en het opgestelde nominale vermogen van aanwezige decentrale productie-eenheden voor de toegangspunten waarvan de publieke organisatie titularis en netgebruiker is; 2° de energieverbruiken ten behoeve van warmte of koude, onder meer van mazout, pellets, het energieverbruik uit een koude- of warmtenet, verdeeld op basis van de werkelijk gemeten of zo realistisch mogelijk ingeschatte verbruiken, minstens op maandbasis. De fysische kenmerken van de installaties en gebouwen, vermeld in het eerste lid, omvatten minstens de vloeroppervlakte in m2, de energieprestaties en andere nuttige energiegegevens. § 2. De verplichtingen, vermeld in paragraaf 1, zijn niet van toepassing op gebouwen bestemd voor defensie. De verplichting om de fysische kenmerken van de installaties en gebouwen publiek beschikbaar te stellen als open data is niet van toepassing op gevangenissen.". | « Art. 12.3.2. § 1er. Pour les bâtiments dont elle est utilisatrice, chaque organisation publique met à la disposition du public, via une plateforme, les données de consommation et de production d'énergie et, le cas échéant, les caractéristiques physiques des installations et des bâtiments, en tant que données ouvertes pouvant être librement utilisées, réutilisées et partagées par quiconque. Les données précitées sont mises à jour au moins une fois par mois. Le Gouvernement flamand peut fixer des modalités concernant les données mises à disposition, la manière dont elles sont mises à disposition et le fonctionnement de la plateforme visée à l'alinéa 1er. Les données de consommation et de production d'énergie, visées à l'alinéa 1er, comprennent au moins : 1° les valeurs quart-horaires de prélèvement et d'injection pour l'électricité, les valeurs horaires pour le gaz, les pointes mensuelles et la puissance nominale installée des unités de production décentralisées présentes pour les points d'accès dont l'organisation publique est titulaire et utilisatrice du réseau ; 2° les consommations d'énergie pour le chauffage ou le refroidissement, y compris le mazout, les pellets, la consommation d'énergie provenant d'un réseau de refroidissement ou de chauffage, répartie sur la base de la consommation effectivement mesurée ou estimée de la manière la plus réaliste possible, au moins sur une base mensuelle. Les caractéristiques physiques des installations et des bâtiments, figurant à l'alinéa 1er, comprennent au moins la surface au sol en m2, les performances énergétiques et d'autres données énergétiques utiles. § 2. Les obligations énoncées au paragraphe 1er ne sont pas d'application aux bâtiments destinés à la défense. L'obligation de mettre les caractéristiques physiques des installations et des bâtiments à la disposition du public sous forme de données ouvertes n'est pas d'application aux prisons. ». |
Art. 34.In artikel 12.5.1, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 34.A l'article 12.5.1, § 1er, alinéa 2 du même décret, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 22 oktober 2021 en gewijzigd bij de | par le décret du 22 octobre 2021, et modifié par les décrets des 25 |
decreten van 25 november 2022 en 23 december 2022, worden de volgende | novembre 2022 et 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt 10° en 11° worden tussen de woorden "van het" en het woord | 1° aux points 10° et 11°, entre les mots « du parc immobilier » et les |
"niet-residentiële" telkens de woorden "residentiële en" ingevoegd; | mots « non résidentiel » sont insérés les mots « résidentiel et » ; |
2° in punt 12° worden tussen de woorden "een | 2° au point 12°, entre les mots « pour les bâtiments » et les mots « |
energieprestatiecertificaat voor" en het woord "niet-residentiële" de | non résidentiels » sont insérés les mots « résidentiels et » ; |
woorden "residentiële en" ingevoegd; | |
3° in punt 13° en 14° worden tussen het woord "van" en het woord | 3° aux points 13° et 14°, entre les mots « d'immeubles » et les mots « |
"niet-residentiële" telkens de woorden "residentiële en" ingevoegd. | non résidentiels » sont chaque fois insérés les mots « résidentiels et ». |
Art. 35.In artikel 13.1.2, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 35.Dans l'article 13.1.2, § 2, alinéa 2 du même décret, modifié |
het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 oktober 2020, wordt tussen | en dernier lieu par le décret du 30 octobre 2020, entre les mots « aux |
het woord "Tot" en het woord "gebouwen" het woord "bewoonde" ingevoegd. | bâtiments » et les mots « que s'ils » est inséré le mot « habités ». |
Art. 36.Aan artikel 13.4.6, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 36.L'article 13.4.6, § 1er, alinéa 1er du même décret, modifié |
het laatst gewijzigd bij het decreet van 17 december 2021, wordt een | en dernier lieu par le décret du 17 décembre 2021, est complété par un |
punt 18° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 18°, rédigé comme suit : |
"18° 100 euro per afwijking van 1 m2 op het installatierendement van | « 18° 100 euros par déviation de 1 m2 en termes de rendement |
opwekkers voor centrale verwarming, bepaald op de wijze, vermeld in | d'installation des générateurs de chauffage central, tel que défini au |
punt 1.7.11 van de bijlage bij dit decreet, en afgetopt op 25 euro per | point 1.7.11 de l'annexe au présent décret, et plafonné à 25 euros par |
m2 brutovloeroppervlakte.". | m2 de surface au sol brute. ». |
Art. 37.In artikel 13.4.7 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd |
Art. 37.A l'article 13.4.7 du même décret, modifié en dernier lieu |
bij het decreet van 17 december 2021, worden de volgende wijzigingen | par le décret du 17 décembre 2021, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 25° toegevoegd, dat | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er est complété par un point 25°, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"25° 100 euro per afwijking van 1 m2 op het installatierendement van | « 25° 100 euros par déviation de 1 m2 en termes de rendement |
opwekkers voor centrale verwarming, bepaald op de wijze, vermeld in | d'installation des générateurs de chauffage central, tel que défini au |
punt 2.7.11 van de bijlage bij dit decreet, en afgetopt op 25 euro per | point 2.7.11 de l'annexe au présent décret, et plafonné à 25 euros par |
m2 brutovloeroppervlakte."; | m2 de surface au sol brute. » ; |
2° aan paragraaf 5, eerste lid, tweede zin, worden de woorden "voor | 2° le paragraphe 5, alinéa 1er, deuxième phrase, est complété par les |
elke nieuwe EPB-aangifte die niet of te laat is ingediend" toegevoegd. | mots « pour chaque nouvelle déclaration PEB non introduite ou introduite tardivement ». |
Art. 38.In artikel 13.4.10 van hetzelfde decreet, het laatst |
Art. 38.A l'article 13.4.10 du même décret, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het decreet van 23 december 2022, worden de volgende | par le décret du 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven; | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ; |
2° er worden een paragraaf 1/0 en een paragraaf 1/0/1 ingevoegd, die | 2° il est inséré des paragraphes 1/0 et 1/0/1, rédigés comme suit : |
luiden als volgt: | |
" § 1/0. Als het VEKA vaststelt dat het energieprestatiecertificaat | « § 1/0. Si la VEKA constate que le certificat de performance |
niet in overeenstemming is met de werkelijkheid of met de gemaakte | énergétique n'est pas conforme à la réalité ou aux constatations du |
controlevaststellingen, verplicht het VEKA de energiedeskundige om | contrôle, elle oblige l'expert énergétique à établir un nouveau |
binnen dertig kalenderdagen een nieuw energieprestatiecertificaat op | certificat de performance énergétique conforme aux constatations de |
te maken dat in overeenstemming is met de controlevaststellingen, en | contrôle dans un délai de trente jours civils et à délivrer ce nouveau |
om dat nieuwe energieprestatiecertificaat te overhandigen aan de | certificat de performance énergétique au propriétaire ou à |
eigenaar of gebruiker van het gebouw. Als het voormelde gebouw wordt | l'utilisateur du bâtiment. Si le bâtiment précité est loué, le |
verhuurd, bezorgt de eigenaar ook een kopie van het nieuwe | propriétaire fournit également une copie du nouveau certificat de |
energieprestatiecertificaat aan de huurder. De kosten voor de opmaak | performance énergétique au locataire. Les frais de l'établissement du |
van het energieprestatiecertificaat zijn volledig ten laste van de | certificat de performance énergétique sont entièrement à la charge de |
energiedeskundige. | l'expert énergétique. |
§ 1/0/1. Als een overtreding van de verplichting, vermeld in paragraaf | § 1/0/1. En cas d'infraction à l'obligation énoncée au paragraphe 1er, |
1, tweede lid, of paragraaf 1/0, wordt vastgesteld, maant het VEKA de | alinéa 2, ou au paragraphe 1/0, la VEKA somme l'expert énergétique de |
energiedeskundige aan om binnen een vastgestelde termijn de | se conformer aux obligations dans un délai déterminé. Si l'expert |
verplichtingen na te leven. Als de energiedeskundige in gebreke blijft | |
als de voormelde termijn is verstreken, legt het VEKA een | énergétique reste en défaut à l'expiration du délai précité, la VEKA |
administratieve geldboete van 500 euro op. Het VEKA legt ook een | lui impose une amende administrative de 500 euros. La VEKA fixe |
nieuwe termijn vast waarin de verplichting, vermeld in paragraaf 1, | également un nouveau délai dans lequel l'obligation énoncée au |
tweede lid, of paragraaf 1/0, moet worden nageleefd. | paragraphe 1er, alinéa 2, ou au paragraphe 1/0 doit être remplie. |
Als de energiedeskundige in gebreke blijft als de termijn, vermeld in | Si l'expert énergétique reste en défaut à l'expiration du délai visé à |
het eerste lid, in fine, is verstreken, legt het VEKA de | l'alinéa 1er, in fine, la VEKA lui impose une amende administrative |
energiedeskundige een administratieve geldboete op in de vorm van een | |
dwangsom. De voormelde dwangsom bedraagt 10 euro per kalenderdag dat | sous la forme d'une astreinte. L'astreinte précitée s'élève à 10 euros |
de termijn, vermeld in het eerste lid, in fine, wordt overschreden."; | pour chaque jour civil où le délai visé à l'alinéa 1er, in fine, est |
3° er wordt een paragraaf 3/1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | dépassé. » ; 3° il est inséré un paragraphe 3/1/1, rédigé comme suit : |
" § 3/1/1. Als zou blijken dat de eigenaar, de houder van een zakelijk | « § 3/1/1. S'il apparaît que le propriétaire, le titulaire d'un droit |
recht of de gebruiker van een gebouw dat krachtens artikel 11.2.1, § | réel ou l'utilisateur d'un bâtiment tenu d'obtenir un label de |
1, vierde lid, een minimaal energieprestatielabel moet behalen, niet | performance énergétique minimale en vertu de l'article 11.2.1, § 1er, |
over een geldig energieprestatiecertificaat met het vereiste | alinéa 4, ne dispose pas d'un certificat de performance énergétique |
energielabel beschikt, legt het VEKA een administratieve geldboete op | valable avec le label énergétique requis, la VEKA lui impose une |
die niet lager dan 500 euro, en niet hoger dan 200.000 euro is, op voorwaarde dat de eigenaar of gebruiker is gehoord of naar behoren is opgeroepen. Het VEKA legt ook een nieuwe termijn vast waarin de voormelde eigenaar of gebruiker alsnog over een geldig energieprestatiecertificaat met het vereiste energielabel moet beschikken. Als de natuurlijke persoon of de rechtspersoon nog altijd in gebreke blijft als de termijn, vermeld in het tweede lid, is verstreken, kan het VEKA hem of haar een nieuwe administratieve geldboete opleggen als vermeld in het eerste lid. Het VEKA legt ook een nieuwe termijn vast waarin de verplichting, vermeld in het eerste lid, alsnog moet worden nageleefd. De voormelde procedure wordt herhaald tot aan de op grond | amende administrative d'un montant minimum de 500 euros et d'un montant maximum de 200 000 euros, à condition que le propriétaire ou l'utilisateur ait été entendu ou dûment convoqué. La VEKA fixe également un nouveau délai dans lequel le propriétaire ou l'utilisateur précité doit disposer d'un certificat de performance énergétique valide avec le label énergétique requis. Si la personne physique ou morale reste en défaut à l'expiration du délai visé à l'alinéa 2, la VEKA peut lui imposer une nouvelle amende administrative, telle que visée à l'alinéa 1er. La VEKA fixe également un nouveau délai dans lequel l'obligation énoncée à l'alinéa 1er doit être remplie. La procédure précitée est répétée jusqu'à ce que |
van artikel 11.2.1, § 1, vierde lid, vastgestelde verplichting is | l'obligation établie en vertu de l'article 11.2.1, § 1er, alinéa 4, |
voldaan. | soit respectée. |
Die administratieve geldboete kan niet worden gecumuleerd met de | Cette amende administrative n'est pas cumulable avec les sanctions |
sancties, vermeld in paragraaf 2 of artikel 13.4.9/1.". | visées au paragraphe 2 ou à l'article 13.4.9/1. ». |
Art. 39.In titel XIII, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet, het |
Art. 39.Dans le titre XIII, chapitre IV du même décret, modifié en |
laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2022, worden in het | dernier lieu par le décret du 23 décembre 2022, dans l'intitulé de la |
opschrift van afdeling V de woorden "niet-naleving van verplichtingen | section V, les mots « non-respect des obligations dans le cadre de la |
in het kader van het netbeheer" vervangen door het woord "energiefraude". | gestion du réseau » sont remplacés par les mots « fraude à l'énergie ». |
Art. 40.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
Art. 40.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 14 juli 2023, wordt een artikel 13.4.15 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 14 juillet 2023, il est inséré un article 13.4.15, rédigé comme suit : |
"Art. 13.4.15. § 1. Als het VEKA vaststelt dat niet is voldaan aan de | « Art. 13.4.15. § 1er. Si la VEKA constate que l'obligation énoncée à |
verplichting, vermeld in artikel 7.7.3, § 1, legt het VEKA de | l'article 7.7.3, § 1er n'est pas respectée, elle impose une amende |
natuurlijke persoon of de rechts- persoon op wie de voormelde | |
verplichting rust, een administratieve geldboete op van 400 euro per | administrative de 400 euros à la personne physique ou morale soumise à |
kilowattpiek vermogen dat ontbreekt op het moment dat aan de | l'obligation précitée, pour chaque kilowatt-crête de puissance |
verplichting, vermeld in artikel 7.7.3, § 1, moet zijn voldaan. | manquante au moment où l'obligation énoncée à l'article 7.7.3, § 1er |
Als de natuurlijke persoon of de rechtspersoon, vermeld in het eerste | doit être respectée. |
lid, binnen twee jaar nadat de termijn is verstreken waarin de | Si la personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er ne respecte pas |
verplichting, vermeld in artikel 7.7.3, § 1, moet worden uitgevoerd, | l'obligation énoncée à l'article 7.7.3, § 1er, dans les deux ans |
niet voldoet aan de verplichting, vermeld in artikel 7.7.3, § 1, legt | suivant l'expiration de la période au cours de laquelle l'obligation |
het VEKA de natuurlijke persoon of de rechtspersoon, vermeld in het | énoncée à l'article 7.7.3, § 1er doit être respectée, la VEKA impose |
eerste lid, een nieuwe administratieve geldboete op als vermeld in het | une nouvelle amende administrative telle que visée à l'alinéa 1er à la |
eerste lid. Het VEKA past ook een nieuwe termijn van twee jaar toe | personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er. La VEKA fixé |
waarin de voormelde verplichting alsnog moet worden nageleefd. De | également un nouveau délai de deux ans dans lequel l'obligation |
voormelde procedure wordt herhaald tot de verplichting, vermeld in | précitée doit être respectée. La procédure précitée est répétée |
artikel 7.7.3, § 1, is nagekomen. | jusqu'à ce que l'obligation énoncée à l'article 7.7.3, § 1er, soit respectée. |
§ 2. Als het VEKA vaststelt dat de meldingen, vermeld in artikel | § 2. Si la VEKA constate que les déclarations visées à l'article |
7.7.3, § 2, § 3 of § 4, niet zijn uitgevoerd, maant het VEKA de | 7.7.3, §§ 2, 3 ou 4 n'ont pas été effectuées, la VEKA somme la |
natuurlijke persoon of de rechtspersoon op wie de voormelde | personne physique ou morale soumise à l'obligation de déclaration |
meldingsplicht rust, aan om binnen een vastgestelde termijn de | précitée de s'y conformer dans un délai déterminé. |
voormelde meldingsplicht na te leven. | |
Als de natuurlijke persoon of de rechtspersoon op wie de voormelde | Par dérogation à l'article 13.4.11, § 1er, 3°, si la personne physique |
meldingsplicht rust, in gebreke blijft als de termijn, vermeld in het | ou morale soumise à l'obligation de déclaration précitée reste en |
eerste lid, is verstreken, legt het VEKA, in afwijking van artikel | défaut à l'expiration du délai prévu à l'alinéa 1er, la VEKA impose |
13.4.11, § 1, 3°, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon op wie de | une amende administrative sous forme d'astreinte à la personne |
voormelde meldingsplicht rust, een administratieve geldboete op in de | physique ou morale soumise à l'obligation de déclaration précitée. |
vorm van een dwangsom. De voormelde dwangsom bedraagt 100 euro per | L'astreinte précitée s'élève à 100 euros pour chaque jour civil où le |
kalenderdag dat de termijn, vermeld in het eerste lid, wordt | délai visé à l'alinéa 1er est dépassé. |
overschreden. | |
§ 3. Paragraaf 1 en 2 zijn niet van toepassing op natuurlijke of | § 3. Les paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas aux personnes |
rechtspersonen die de bestaande exploitatie in de gebouwen verplicht | physiques ou morales obligées de cesser l'exploitation existante dans |
stopzetten. | les bâtiments. |
§ 4. De procedure, vermeld in artikel 13.4.8, is van overeenkomstige | § 4. La procédure énoncée à l'article 13.4.8 s'applique mutatis |
toepassing.". | mutandis. ». |
Art. 41.Aan titel XIII, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet, het |
Art. 41.Le titre XIII, chapitre IV du même décret, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2022, wordt een | lieu par le décret du 23 décembre 2022, est complété par une section |
afdeling IX toegevoegd, die luidt als volgt: | IX, rédigée comme suit : |
"Afdeling IX. Administratieve sancties wegens niet-naleving van de | « Section IX. Sanctions administratives pour non-respect des |
verplichtingen inzake het publiek beschikbaar stellen van gegevens | obligations de mise à disposition du public de données par les |
door publieke organisaties". | organisations publiques ». |
Art. 42.In hetzelfde decreet wordt aan afdeling IX, toegevoegd bij |
Art. 42.Dans le même décret, la section IX, ajoutée par l'article 41, |
artikel 41, een artikel 13.4.16 toegevoegd, dat luidt als volgt: | est complétée par un article 13.4.16, rédigé comme suit : |
"Art. 13.4.16. Als het VEKA vaststelt dat in strijd met artikel 12.3.2 | « Art. 13.4.16. Lorsque la VEKA constate que, en violation de |
de daarin vermelde gegevens niet of niet waarheidsgetrouw publiek beschikbaar zijn gesteld, kan het VEKA de publieke organisatie aanmanen om binnen een gestelde termijn de betreffende verplichtingen na te leven. Als de publieke organisatie in gebreke blijft als de termijn, vermeld in het eerste lid, is verstreken, kan het VEKA de publieke organisatie een administratieve geldboete opleggen die niet lager dan 250 euro en niet hoger dan 20.000 euro is. Het VEKA kan ook een nieuwe termijn vastleggen waarin de verplichtingen, vermeld in het eerste lid, moeten worden nageleefd. Als de publieke organisatie in gebreke blijft als de termijn, vermeld in het tweede lid, is verstreken, kan het VEKA de publieke organisatie een administratieve geldboete opleggen in de vorm van een dwangsom. De | l'article 12.3.2, les données qui y sont énoncées n'ont pas été rendues publiques ou ont été rendues publiques de manière inexacte, la VEKA peut sommer l'organisation publique de se conformer aux obligations en question dans un délai déterminé. Si l'organisation publique reste en défaut à l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, la VEKA peut lui imposer une amende administrative d'un montant de 250 euros minimum et de 20 000 euros maximum. La VEKA peut également fixer un nouveau délai dans lequel les obligations visées à l'alinéa 1er doivent être respectées. Si l'organisation publique reste en défaut à l'expiration du délai visé à l'alinéa 2, la VEKA peut lui imposer une amende administrative |
voormelde dwangsom bedraagt 25 euro per kalenderdag dat de termijn, | sous la forme d'une astreinte. L'astreinte précitée s'élève à 25 euros |
vermeld in het tweede lid, wordt overschreden.". | pour chaque jour civil où le délai visé à l'alinéa 2 est dépassé. ». |
Art. 43.Artikel 15.3.5/7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 43.L'article 15.3.5/7 du même décret, inséré par le décret du 27 |
decreet van 27 november 2015 en vervangen bij het decreet van 16 | novembre 2015 et remplacé par le décret du 16 novembre 2018, est |
november 2018, wordt vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Art. 15.3.5/7. In afwijking van artikel 4.5.1, § 2, zevende lid, | « Art. 15.3.5/7. Contrairement à l'article 4.5.1, § 2, alinéa 7, en |
vervalt de beslissing tot toelating van een directe lijn of een | l'absence de mise en service de la ligne directe ou de la conduite |
directe leiding die op grond van artikel 4.5.1, § 2, is verleend voor | directe, la décision d'autoriser une ligne directe ou une conduite |
de datum van de inwerkingtreding van dit artikel, vijf jaar na de | directe accordée en vertu de l'article 4.5.1, § 2 avant la date |
datum van de inwerkingtreding van dit artikel, bij gebrek aan | d'entrée en vigueur du présent article, devient caduque cinq ans après |
indienststelling van de directe lijn of directe leiding.". | la date d'entrée en vigueur du présent article. ». |
Art. 44.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
Art. 44.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 14 juli 2023, wordt een artikel 15.3.5/24 ingevoegd, dat luidt als | 14 juillet 2023, il est inséré un article 15.3.5/24, rédigé comme suit |
volgt: | : |
"Art. 15.3.5/24. Aan netgebruikers die uiterlijk voor 1 januari 2025 | « Art. 15.3.5/24. L'utilisateur du réseau qui demande un raccordement |
een aansluiting bij de aardgasdistributienetbeheerder aanvragen voor | auprès du gestionnaire de réseau de distribution de gaz naturel avant |
een aansluitbare of niet-aansluitbare woning of wooneenheid als | le 1er janvier 2025 pour un logement ou une unité de logement |
bedoeld in artikel 4.1.13 is de begrenzing van de aansluitingsprijs | raccordable ou non raccordable au sens de l'article 4.1.13, ne |
tot 250 euro, vermeld in artikel 4.1.13, enkel van toepassing als de | bénéficie du prix de raccordement plafonné à 250 euros, visé à |
l'article 4.1.13, que si l'utilisateur du réseau met effectivement ce | |
netgebruiker die aansluiting binnen zes maanden na plaatsing van de | raccordement en service dans un délai de six mois à compter de |
aansluiting daadwerkelijk in gebruik neemt.". | l'installation du raccordement. ». |
Art. 45.In de bijlage bij hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij |
Art. 45.A l'annexe du même décret, modifiée en dernier lieu par le |
het decreet van 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan punt 1.7 wordt een punt 1.7.11 toegevoegd, dat luidt als volgt: "1.7.11. Opwekkers voor centrale verwarming Als in de EPB-aangifte gerapporteerd is dat niet voldaan is aan de eis betreffende het minimale installatierendement, wordt de overeenkomstige afwijking op het vlak van het installatierendement, uitgedrukt in m2, op de volgende wijze bepaald: (?inst,eis - ?inst,aangifte). Af,gross waarbij: | décret du 23 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1.7 est complété par un point 1.7.11, rédigé comme suit : « 1.7.11. Générateurs pour chauffage central S'il est rapporté dans la déclaration PEB que l'exigence relative au rendement minimal de l'installation n'est pas satisfaite, la déviation correspondante en termes de rendement d'installation, exprimée en m2, est définie comme suit : (?inst,exigence - ?inst,déclaration). Af,gross, où : |
1° ?inst,eis: de minimaal vereiste waarde van het | 1° ?inst,exigence : valeur minimale exigée du rendement |
installatierendement, (-); | d'installation, (-) ; |
2° ?inst,aangifte: de waarde van het installatierendement die in de | 2° ?inst,déclaration : valeur du rendement de l'installation, |
EPB-aangifte vermeld is, (-); | mentionnée dans la déclaration PEB, (-) ; |
3° Af,gross: de in de EPB-aangifte vermelde brutovloeroppervlakte, in | 3° Af,gross : surface au sol brute, mentionnée dans la déclaration |
m2."; | PEB, exprimée en m2. » ; |
2° aan punt 2.7 wordt een punt 2.7.11 toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le point 2.7 est complété par un point 2.7.11, rédigé comme suit : |
"2.7.11. Opwekkers voor centrale verwarming | « 2.7.11. Générateurs pour chauffage central |
Als bij controle de vastgestelde waarde van het installatierendement | S'il apparaît d'un contrôle que la valeur constatée du rendement de |
kleiner blijkt dan in de EPB-aangifte is vermeld, wordt de | l'installation est inférieure à celle mentionnée dans la déclaration |
overeenkomstige afwijking op het vlak van het installatierendement, | PEB, la déviation correspondante en termes de rendement |
uitgedrukt in m2, op de volgende wijze bepaald: | d'installation, exprimée en m2, est définie comme suit : |
(?inst,aangifte - ?inst,vaststelling). Af,gross | (?inst,déclaration - ?inst,constatation). Af,gross, |
waarbij: | où : |
1° ?inst,aangifte: de waarde van het installatierendement die in de | 1° ?inst,déclaration : valeur du rendement de l'installation, |
EPB-aangifte vermeld is, (-); | mentionnée dans la déclaration PEB, (-) ; |
2° ?inst,vaststelling: de waarde van het installatierendement die bij | 2° ?inst,constatation: valeur du rendement de l'installation, |
controle vastgesteld is, (-); | constatée lors du contrôle, (-) ; |
3° Af,gross: de in de EPB-aangifte vermelde brutovloeroppervlakte, in | 3° Af,gross : surface au sol brute, mentionnée dans la déclaration |
m2.". | PEB, exprimée en m2. ». |
Art. 46.Artikel 9 tot en met 12 treden in werking op 1 januari 2025. |
Art. 46.Les articles 9 à 12 entrent en vigueur le 1er janvier 2025. |
Artikel 33 treedt in werking op de eerste dag van de zesde maand die | L'article 33 entre en vigueur le premier jour du sixième mois suivant |
volgt op de maand van de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch | le mois de publication du présent décret au Moniteur belge. |
Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 november 2023. | Bruxelles, le 10 novembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1788 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1788 - N° 1 |
- Verslag : 1788 - Nr. 2 | - Rapport : 1788 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1788 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1788 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 8 november | Annales - Discussion et adoption : Séance du 8 novembre 2023. |
2023. |