← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van chaperons met toepassing van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van chaperons met toepassing van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport | Arrêté du Gouvernement portant désignation de chaperons pour les contrôles antidopage en application du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
10 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van | 10 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement portant désignation de |
chaperons met toepassing van het decreet van 22 februari 2016 | chaperons pour les contrôles antidopage en application du décret du 22 |
betreffende de bestrijding van doping in de sport | février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding | Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage |
van doping in de sport, artikel 16, § 1, derde lid; | dans le sport, l'article 16, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot uitvoering | Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 mars 2016 portant exécution du |
van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van | décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le |
doping in de sport, artikel 19, § § 1 en 7; | sport, l'article 19, § § 1er et 7; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 19, § 3, van hetzelfde besluit | Considérant que, conformément à l'article 19, § 3, du même arrêté, un |
op 14 en 16 juni 2021 een oproep tot de gegadigden is verschenen in de | appel public a été publié les 14 et 16 juin 2021 dans les titres de |
persbladen Grenz-Echo, Kurier Journal en Wochenspiegel; | presse Grenz-Echo, Kurier Journal et Wochenspiegel; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit | Considérant que, conformément à l'article 19, § 2, du même arrêté, une |
op 14 september 2021 een opleiding voor de betrokken gegadigden heeft | formation a été organisée le 14 septembre 2021 pour les candidats |
plaatsgevonden en dat op dezelfde dag een theoretisch en praktisch | concernés et que le même jour, une épreuve théorique et pratique a eu |
examen werd gehouden onder het voorzitterschap van Dr. Hilde Desmit, | lieu sous la présidence de Mme Hilde Desmit, médecin contrôleur agréée |
een door de NADO-Vlaanderen goedgekeurde controlearts; | par l'ONAD Flandre; |
Overwegende dat alle gegadigden voldoen aan de voorwaarden gesteld in | Considérant que tous les candidats remplissent les conditions |
artikel 19, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit en aldus aangewezen | énumérées à l'article 19, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, et, |
kunnen worden als chaperon voor de begeleiding van de controleartsen | partant, sont susceptibles d'être désignés comme chaperon chargé |
en voor het toezicht op de sporters bij dopingtestprocedures; | d'assister les médecins contrôleurs et de surveiller les sportifs lors |
des contrôles antidopage; | |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sport; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Sport; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Volgende personen worden voor een verlengbare periode van |
Article 1er.- Sont désignées, pour une durée de deux ans pouvant être |
twee jaar aangewezen als chaperon voor de begeleiding van de | prolongée, comme chaperon chargé d'assister les médecins contrôleurs |
controleartsen en voor het toezicht op de sporters bij | et de surveiller les sportifs lors des contrôles antidopage les |
dopingtestprocedures : | personnes suivantes : |
1° de heer Daniel Braet; | 1° M. Daniel Braet; |
2° mevrouw Véronique Dedecker; | 2° Mme Véronique Dedecker; |
3° mevrouw Ursula Angelika Giersberg; | 3° Mme Ursula Angelika Giersberg; |
4° de heer Michael Kirch; | 4° M. Michael Kirch; |
5° mevrouw Sandra Pankert; | 5° Mme Sandra Pankert; |
6° de heer Peter Scholzen; | 6° M. Peter Scholzen; |
7° de heer Josef Thaeter. | 7° M. Josef Thaeter. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.- De Minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering |
Art. 3.- Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 10 november 2021. | Eupen, le 10 novembre 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |