Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 10/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende afschaffing van de homologatie van het getuigschrift van hoger secundair onderwijs "
Decreet houdende afschaffing van de homologatie van het getuigschrift van hoger secundair onderwijs Décret supprimant l'homologation du certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
10 MEI 1999. - Decreet houdende afschaffing van de homologatie van het 10 MAI 1999. - Décret supprimant l'homologation du certificat de fin
getuigschrift van hoger secundair onderwijs (1) d'études de l'enseignement secondaire supérieur (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van de wetten op het toekennen van de CHAPITRE Ier. - Modification des lois sur la collation des grades
academische graden académiques
en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 et le programme des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre
december 1949 1949

Artikel 1.Artikel 5, § 1, lid 1, 2° van de wetten op het toekennen

Article 1er.L'article 5, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur la collation

van de academische graden en het programma van de universitaire des grades académiques et le programme des examens universitaires,
examens, gecoördineerd op 31 december 1949, vervangen door het decreet coordonnées le 31 décembre 1949, remplacé par le décret du 17 juillet
van 17 juli 1995, wordt door de volgende bepaling vervangen : 1995, est remplacé par la disposition suivante :
« 2° de houders van de volgende eindgetuigschriften : « 2° les titulaires des certificats de fin d'études suivants :
a) het getuigschrift van het hoger secundair algemeen, technisch of a) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
kunstonderwijs dat in de loop van de schooljaren 1994-1995, 1995-1996 supérieur général, technique ou artistique délivré au cours de l'année
of 1996-1997 door een secundaire school georganiseerd, gesubsidieerd scolaire 1994-1995, 1995-1996 ou 1996-1997 par une école secondaire
of erkend door de Duitstalige Gemeenschap uitgereikt en door de organisée, subventionnée ou reconnue par la Communauté germanophone et
bevoegde commissie gehomologeerd is; homologué par la commission compétente;
b) het getuigschrift van het hoger secundair algemeen, technisch of b) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
kunstonderwijs dat vanaf het schooljaar 1997-1998 door een secundaire supérieur général, technique ou artistique délivré à partir de l'année
school georganiseerd, gesubsidieerd of erkend door de Duitstalige scolaire 1997-1998 par une école secondaire organisée, subventionnée
Gemeenschap uitgereikt en met het zegel van het Ministerie van de ou reconnue par la Communauté germanophone et revêtu du sceau du
Duitstalige Gemeenschap bekleed is; Ministère de la Communauté germanophone;
c) het getuigschrift van het hoger beroepssecundair onderwijs dat tot c) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
het schooljaar 1996-1997 door een secundaire school georganiseerd, supérieur professionnel délivré jusqu'à l'année scolaire 1996-1997 par
gesubsidieerd of erkend door de Duitstalige Gemeenschap uitgereikt en une école secondaire organisée, subventionnée ou reconnue par la
door de bevoegde commissie gehomologeerd is; Communauté germanophone et homologué par la commission compétente;
d) het getuigschrift van het hoger beroepssecundair onderwijs dat d) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
vanaf het schooljaar 1997-1998 door een secundaire school supérieur professionnel délivré à partir de l'année scolaire 1997-1998
georganiseerd, gesubsidieerd of erkend door de Duitstalige Gemeenschap par une école secondaire organisée, subventionnée ou reconnue par la
uitgereikt en met het zegel van het Ministerie van de Duitstalige Communauté germanophone et revêtu du sceau du Ministère de la
Gemeenschap bekleed is; Communauté germanophone;
e) het getuigschrift van het hoger secundair algemeen, technisch of e) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
supérieur général, technique ou artistique délivré à partir de l'année
kunstonderwijs dat vanaf het kalenderjaar 1995 door de examencommissie civile 1995 par le jury d'examen de la Communauté germanophone pour
van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs uitgereikt wordt; l'enseignement secondaire;
f) het getuigschrift van het hoger beroepssecundair onderwijs dat door f) le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire
de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair supérieur professionnel délivré par le jury d'examen de la Communauté
onderwijs uitgereikt wordt. » germanophone pour l'enseignement secondaire. »

Art. 2.In dezelfde gecoördineerde wetten zijn opgeheven :

Art. 2.Sont abrogés dans les mêmes lois coordonnées :

1° artikel 9, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985 en 1 1° l'article 9, modifié par les lois des 1er août 1985 et 1er août
augustus 1988 en door het decreet van 17 juli 1995; 1988 ainsi que par le décret du 17 juillet 1995;
2° artikel 10, gewijzigd door de wet van 31 juli 1975 en door het 2° l'article 10, modifié par la loi du 31 juillet 1975 et le décret du
decreet van 17 juli 1995; 17 juillet 1995;
3° artikel 13, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 juni 1964. 3° l'article 13, 3°, modifié par la loi du 8 juin 1964.
HOOFDSTUK II
Wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige CHAPITRE II. - Modification de la loi du 29 mai 1959
bepalingen van de onderwijswetgeving modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement

Art. 3.Artikel 23 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van

Art. 3.L'article 23 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines

sommige bepalingen van de onderwijswetgeving is opgeheven. dispositions de la législation de l'enseignement est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 30 juli 1963 houdende CHAPITRE III. - Modification de la loi du 30 juillet 1963
taalregeling in het onderwijs concernant le régime linguistique dans l'enseignement

Art. 4.Artikel 19 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling

Art. 4.L'article 19 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime

in het onderwijs is opgeheven. HOOFDSTUK IV linguistique dans l'enseignement est abrogé.
Wijziging van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 7 juillet 1970 relative à la
van het hoger onderwijs structure générale de l'enseignement supérieur

Art. 5.Artikel 8, § 2 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de

Art. 5.L'article 8, § 2 de la loi du 7 juillet 1970 relative à la

algemene structuur van het hoger onderwijs wordt vervangen door de structure générale de l'enseignement supérieur est remplacé par la
volgende bepaling : disposition suivante :
« § 2. Niemand wordt toegelaten tot het eerste jaar der studiën van « § 2 - Nul n'est admis à la première année d'études de l'enseignement
het hoger onderwijs van het korte type zo hij niet houder is van een supérieur de type court s'il ne possède pas un certificat de fin
gehomologeerd getuigschrift van hoger secundair onderwijs, uitgereikt d'études de l'enseignement secondaire supérieur homologué, délivré au
ten laatste in het schooljaar 1996-1997. plus tard l'année scolaire 1996-1997.
Niemand wordt toegelaten tot het eerste jaar der studiën van het hoger Nul n'est admis à la première année d'études de l'enseignement
onderwijs van het korte type zo hij niet houder is van een supérieur de type court s'il ne possède pas un certificat de fin
getuigschrift van hoger secundair onderwijs, uitgereikt vanaf het d'études de l'enseignement secondaire supérieur délivré à partir de
schooljaar 1997-1998. » l'année scolaire 1997-1998. »
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1971
tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence
van buitenlandse diploma's en getuigschriften des diplômes et certificats d'études étrangers

Art. 6.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot

Art. 6.L'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant

vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen
van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes
getuigschriften, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober et certificats d'études étrangers, modifié par l'arrêté royal du 8
1973, wordt door de volgende bepaling vervangen : octobre 1973, est remplacé par la disposition suivante :
« Artikel 4 : De gelijkwaardigheid wordt verleend op gemotiveerd « Article 4 : Les équivalences sont octroyées sur avis motivé de
advies van de inspectie. » l'Inspection. »

Art. 7.Artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober

Art. 7.L'article 5, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 1973, et

1973, en artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit zijn opgeheven. l'article 8 du même arrêté royal sont abrogés.
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 29 juin 1984
betreffende de organisatie van het secundair onderwijs relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire

Art. 8.In artikel 25, § 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984

Art. 8.A l'article 25, § 2 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif

betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, vervangen bij à l'organisation de l'enseignement secondaire, remplacé par l'arrêté
het besluit van de Regering van 8 maart 1996, worden de woorden du Gouvernement du 8 mars 1996, les termes "soumis à homologation"
"onderworpen aan de homologatie" geschrapt. sont supprimés.

Art. 9.Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 9.L'article 50 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3

besluit van 3 juli 1985 en bij het besluit van de Regering van 8 maart juillet 1985 et par l'arrêté du Gouvernement du 8 mars 1996, est
1996, wordt door de volgende bepaling vervangen : remplacé par la disposition suivante :
« Artikel 50 : Het getuigschrift van hoger secundair onderwijs wordt « Article 50 : Le certificat de fin d'études de l'enseignement
secondaire supérieur est délivré aux élèves qui ont terminé avec fruit
uitgereikt aan de leerlingen die het eerste leerjaar van het la première année d'études de l'enseignement professionnel secondaire
aanvullend secundair beroepsonderwijs bedoeld in artikel 29, § 6, b complémentaire visée à l'article 29, § 6, b, après avoir accompli avec
met vrucht hebben beëindigd, na het zesde leerjaar beroepssecundair fruit la sixième année d'études dans l'enseignement secondaire
onderwijs te hebben beëindigd, en houder zijn van het professionnel et qui sont porteurs du certificat de qualification de
kwalificatiegetuigschrift van dit zesde leerjaar. » cette sixième année d'études. »
HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur

Art. 10.Dit decreet heeft uitwerking op 1 mei 1998.

Art. 10.Le présent décret produit ses effets le 1er mai 1998.

Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Eupen, 10 mei 1999. Eupen le 10 mai 1999.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de
en Bejaarden, Sport en Toerisme la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche
Monumenten en Landschappen scientifique et des Monuments et Sites
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 : (1) Session 1998-1999 :
Bescheiden van de Raad : 133 (1998-1999), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil : 133 (1998-1999), n° 1. Projet de décret.
133 (1998-1999), nr. 2. Amendementsvoorstel. 133 (1998-1999), n° 2. Proposition d'amendement.
133 (1998-1999), nr. 3. Verslag; 133 (1998-1999), n° 3. Rapport.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 10 mei Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 10 mai 1999.
1999.
^