Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 10/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, het Protocol over administratieve hulp in douanebeleid en de Slotakte, gedaan te Brussel, op 25 mei 1998 "
Decreet houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, het Protocol over administratieve hulp in douanebeleid en de Slotakte, gedaan te Brussel, op 25 mei 1998 Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Turkmenistan, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV et V, le protocole d'entraide administrative en matière douanière et l'Acte final, faits à Bruxelles, le 25 mai 1998
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
10 MEI 1999. - Decreet houdende instemming met de Partnerschaps- en 10 MAI 1999. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun de coopération établissant un partenariat entre les Communautés
Lidstaten, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, de Bijlagen I, II, européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Turkmenistan,
III, IV en V, het Protocol over administratieve hulp in douanebeleid d'autre part, les Annexes I, II, III, IV et V, le protocole d'entraide
en de Slotakte, gedaan te Brussel, op 25 mei 1998 (1) administrative en matière douanière et l'Acte final, faits à Bruxelles, le 25 mai 1998 (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Article unique. L'Accord de partenariat et de coopération établissant
un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Turkmenistan, membres, d'une part, et la Turkmenistan, d'autre part, les Annexes I,
anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, het Protocol over II, III, IV et V, le protocole d'entraide administrative en matière
administratieve hulp in douanebeleid en de Slotakte, gedaan te
Brussel, op 25 mei 1999, zullen volkomen uitwerking hebben. douanière et l'Acte final, faits à Bruxelles, le 25 mai 1998,
sortiront leur plein et entier effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 10 mei 1999. Eupen, le 10 mai 1999.
J. MARAITE J. MARAITE
Minister-President, Minister van Financiën, Ministre-Président Ministre des Finances,
Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche
Monumenten en Landschappen scientifique et des Monuments et Sites
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 (1) Session 1998-1999
Bescheiden van de Raad : 148 (1998-1999), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil : 148 (1998-1999), n° 1. Projet de décret.
Integraal verslag : Bespreking en aanneming. - Vergadering van 10 mei Compte rendu intégral : Discussion et vote. - Séance du 10 mai 1999.
1999.
^