Decreet houdende de oprichting van de strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed | Décret portant création d'un "strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed" (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 MAART 2006. - Decreet houdende de oprichting van de strategische | 10 MARS 2006. - Décret portant création d'un "strategische adviesraad |
adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed (1) | Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique |
de l'Aménagement du Territoire. - Patrimoine immobilier) (1) | |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de oprichting van de strategische adviesraad | Décret portant création d'un "strategische adviesraad Ruimtelijke |
Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed. | Ordening Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique de |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier). |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
gemeenschapsaangelegenheid. | Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Art. 2.Er wordt een strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening - |
régionale. Art. 2.Il est créé un "strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. |
Onroerend Erfgoed, afgekort "SARO", opgericht als vermeld in artikel 3 | - Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du |
Territoire. - Patrimoine immobilier), en abrégé "SARO" tel que visé à | |
van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | l'article 3 du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils |
adviesraden. | consultatifs stratégiques. |
De SARO heeft rechtspersoonlijkheid. De bepalingen van het decreet van | Le SARO possède la personnalité juridique. Les dispositions du décret |
18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden zijn van | du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques sont |
toepassing op de SARO. | applicables au SARO. |
HOOFDSTUK II. - Taakomschrijving | CHAPITRE II. - Missions |
Art. 3.§ 1. De SARO heeft de volgende opdrachten : 1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de hoofdlijnen van het beleid inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; 2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie over de ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed; 3° de maatschappelijke ontwikkelingen op het vlak van de ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed volgen en interpreteren; 4° advies uitbrengen over voorontwerpen van decreet met betrekking tot ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; 5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering met betrekking tot ruimtelijke |
Art. 3.§ 1. Le SARO doit assurer les missions suivantes : 1° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, concernant les grandes orientations politiques en matière d'aménagement du territoire et de patrimoine immobilier; 2° contribuer à l'élaboration d'une vision politique relative à l'aménagement du territoire et aux soins portés au patrimoine immobilier; 3° suivre et interpréter les développements sociaux en matière de l'aménagement du territoire et des soins portés au patrimoine immobilier; 4° émettre des avis sur les avant-projets de décret relatifs à l'aménagement du territoire et au patrimoine immobilier; 5° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, relatifs aux projets d'arrêté du Gouvernement flamand en matière d'aménagement du |
ordening en onroerend erfgoed, met uitzondering van de ontwerpen van | territoire et de patrimoine immobilier, à l'exception des projets |
besluit inzake de individuele beschermingsdossiers met betrekking tot | d'arrêté en matière de dossiers de protection individuels relatifs au |
onroerend erfgoed; | patrimoine immobilier; |
6° reflecties leveren over de bij het Vlaams Parlement ingediende | 6° faire part de réflexions sur les notes politiques introduites |
beleidsnota's inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; | auprès du Parlement flamand en matière d'aménagement du territoire et |
7° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen | du patrimoine immobilier; |
van samenwerkingsakkoord van strategisch belang met betrekking tot de | 7° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, relatifs aux |
ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed die de | projets d'accords de coopération d'intérêt stratégique en matière de |
Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest wil sluiten met de staat, | l'aménagement du territoire et des soins du patrimoine immobilier que |
met andere gemeenschappen of gewesten of in internationaal verband. | la Communauté flamande veut conclure avec l'Etat, avec d'autres |
communautés ou régions ou dans le contexte international. | |
§ 2. De Vlaamse Regering is verplicht om advies te vragen van de SARO over : | § 2. Le Gouvernement flamand est obligé de demander un avis sur : |
1° de voorontwerpen van decreet, vermeld in § 1, 4°; | 1° les avant-projets de décret visés au § 1er, 4°; |
2° de ontwerpen van reglementair of organiek besluit van de Vlaamse | 2° les projets d'arrêté réglementaire ou organique du Gouvernement |
Regering, die de Vlaamse Regering beschouwt als | flamand qu'il considère comme étant des arrêtés d'exécution de base en |
basisuitvoeringsbesluiten inzake ruimtelijke ordening of onroerend | matière d'aménagement du territoire ou du patrimoine immobilier et qui |
erfgoed en die daarom van strategisch belang zijn; | sont dès lors d'intérêt stratégique; |
3° de ontwerpen van samenwerkingsakkoord, vermeld in § 1, 7°, die de | 3° les projets d'accord de coopération, visés au § 1er, 7°, que le |
Vlaamse Regering van strategisch belang acht. | Gouvernement flamand considéré être d'intérêt stratégique. |
§ 3. De Vlaamse Regering kan de SARO machtigen Vlaanderen te | § 3. Le Gouvernement flamand peut habiliter le SARO de représenter la |
vertegenwoordigen in federale of internationale adviesorganen. | Flandre dans les organes fédéraux ou internationaux. |
HOOFDSTUK III. - Samenstelling en organisatie | CHAPITRE III. - Composition et organisation |
Art. 4.§ 1. De SARO wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld die actief zijn in het beleidsveld ruimtelijke ordening of het beleidsveld onroerend erfgoed, uit onafhankelijke deskundigen en uit vertegenwoordigers van provincies, steden en gemeenten. Namens het maatschappelijk middenveld kunnen in de SARO vertegenwoordigers worden benoemd van : 1° organisaties die maatschappelijke belangen behartigen in de sectoren met ruimtebehoeften economie, toerisme en recreatie, cultuur, jeugd en sport, landbouw, leefmilieu en natuur, huisvesting en mobiliteit; |
Art. 4.§ 1. Le SARO est composé de représentants de la société civile qui sont actif dans le domaine politique de l'aménagement du territoire ou dans le domaine politique du patrimoine immobilier, d'experts indépendants et de représentants des provinces, des villes et des communes. Au nom de la société civile, des représentants peuvent être désignés au sein du SARO : 1° d'organisations qui défendent des intérêts sociaux dans les secteurs ayant des besoins territoriaux tels que l'économie, le tourisme et la récréation, la culture, la jeunesse et les sports, l'agriculture, l'environnement et la nature, le logement et la mobilité; |
2° representatieve organisaties, opgericht op particulier initiatief | 2° d'organisations représentatives, créées sur initiative privée et |
en zonder winstoogmerk, met zetel in het Vlaamse Gewest of in het | sans but lucratif, ayant leur siège dans la Région flamande ou dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met als belangrijkste doelstelling | Région Bruxelles-Capitale, ayant pour objectif principal, soit |
hetzij het duurzame ruimtegebruik, de kwaliteit van de stedenbouw, de | l'utilisation durable de l'espace, la qualité de l'urbanisme, |
ruimtelijke ordening en de ruimtelijke planning; hetzij de promotie, | l'aménagement du territoire et la planification spatiale, soit la |
het behoud, het onderhoud en de verspreiding van kennis over | promotion, le maintien, l'entretien et la diffusion de connaissance |
monumenten, landschappen, archeologisch en varend erfgoed. | relative aux monuments, sites et au patrimoine archéologique et |
Alle organisaties die vertegenwoordigd zijn in de SARO moeten | navigant. Les actions de toutes les organisations représentées dans le SARO |
hoofdzakelijk het grondgebied van het Vlaamse Gewest als actieterrein | doivent principalement porter sur le territoire de la Région flamande. |
hebben. De Vlaamse Regering kan aanvullende voorwaarden voor de | Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions supplémentaires en |
voordracht stellen en kan de lijst van sectoren, vermeld in het tweede | vue des propositions et peut agrandir la liste des secteurs visée au |
lid, 1°, uitbreiden. | deuxième alinéa, 1°. |
Als onafhankelijke deskundigen kunnen in de SARO worden benoemd : | En tant qu'experts indépendants peuvent être désignés dans le SARO : |
academici, deskundigen op het vlak van ruimtelijke ordening en | des académiciens, experts dans le domaine de l'aménagement du |
onroerend erfgoed die werken voor een onafhankelijk adviesbureau of | territoire et du patrimoine immobilier, qui travaillent pour un bureau |
als zelfstandige of andere personen die op grond van hun ervaring, | de consultation indépendant ou comme indépendant ou d'autres personnes |
engagement of deskundigheid gezag verworven hebben wat betreft de | qui, sur la base de leur expérience, engagement ou expertise, ont |
ruimtelijke ordening of de zorg voor het onroerend erfgoed. | acquis de l'autorité en matière d'aménagement du territoire ou du soin |
§ 2. De SARO bestaat uit twintig leden, door de Vlaamse Regering benoemd voor een termijn van vier jaar. Hiervan zijn er twaalf vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, vijf onafhankelijke deskundigen, een vertegenwoordiger voor de provincies en twee vertegenwoordigers voor de steden en gemeenten. Een besluit van de Vlaamse Regering regelt de samenstelling van de SARO wat de vertegenwoordiging van het maatschappelijk middenveld betreft en stelt vast of er plaatsvervangende leden moeten worden benoemd voor de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de provincies en de steden en gemeenten. De vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld worden op dubbeltallen voorgedragen door de organisaties, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering dat de samenstelling van de SARO regelt. De vertegenwoordigers van de provincies en van de steden en gemeenten worden respectievelijk voorgedragen door de Vereniging van Vlaamse Provincies en de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, eveneens op dubbeltallen. De onafhankelijke deskundigen worden aangeduid na een openbare oproep tot kandidaatstelling. | du patrimoine immobilier. § 2. Le SARO est composé de vingt membres qui sont nommés par le Gouvernement flamand pour un délai de quatre ans. Parmi ces membres, il y a douze représentants de la société civile, cinq experts indépendants, un représentant des provinces et deux représentants des villes et communes. Un arrêté du Gouvernement flamand règle la composition du SARO en ce qui concerne la représentation de la société civile et décide si des membres suppléants doivent être désignés pour les représentants de la société civile, des provinces et des villes et communes. Les représentants de la société civile sont proposés sur base d'une liste double par les organisations visées à l'arrêté du Gouvernement flamand réglant la composition du SARO. Les représentants des provinces et des villes et communes sont respectivement proposés par l'Association des Provinces flamandes et de la l'Association des Villes et Communes flamandes, également sur la base d'une liste double. Les experts indépendants sont désignés après un appel public aux candidatures. |
Art. 5.De voorzitter van de SARO is een van de onafhankelijke |
Art. 5.Le président du SARO est un des experts indépendants. Ils est |
deskundigen. Hij wordt benoemd door de Vlaamse Regering. De voorzitter | nommé par le Gouvernement flamand. Le président représente le conseil |
vertegenwoordigt de raad in rechte, onverminderd de mogelijkheid tot | en justice, sans préjudice de la possibilité de délégation de cette |
delegatie van die bevoegdheid. | compétence. |
Art. 6.De SARO kan, voor het onderzoek van bijzondere vraagstukken en |
Art. 6.Le SARO peut, en vue des études de problèmes particuliers et à |
mits ze de Vlaamse Regering ervan op de hoogte brengt, een beroep doen | condition qu'il en a informé le Gouvernement flamand, faire appel : |
op : 1° de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening, vermeld in het | 1° à la Commission flamande de l'Aménagement du Territoire, mentionnée |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ordening; | territoire; |
2° de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, vermeld | 2° la Commission royale des Monuments et des Sites, mentionnée au |
in het decreet van 3 maart 1976 houdende bescherming van monumenten en | décret du 3 mars 1976 portant la protection des monuments et des sites |
stads- en dorpsgezichten, of een van haar afdelingen. | urbains et ruraux, ou une de ses divisions. |
Hij kan te allen tijde vragen aan de leidend ambtenaren van het | Il peut en tout temps demander aux fonctionnaires dirigeants du |
departement en de intern of extern verzelfstandigde agentschappen van | département et des agences autonomisées internes ou externes du |
het beleidsdomein waartoe het beleid inzake ruimtelijke ordening en | domaine politique auquel appartient la politique en matière |
onroerend erfgoed behoort, om technische toelichtingen te verschaffen | d'aménagement du territoire et du patrimoine immobilier, des |
over de aangelegenheden waarover hij advies moet of wil uitbrengen. | explications techniques relatives aux matières sur lesquelles il doit |
ou veut émettre un avis. | |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 7.§ 1. De Vlaamse Regering regelt de toewijzing van de |
Art. 7.§ 1. Le Gouvernement flamand règle l'attribution des membres |
personeelsleden, de goederen, de rechten en verplichtingen, van de | du personnel, des biens, des droits et obligations, des services, |
diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse | établissements et personnes morales qui relèvent de la Communauté |
Gemeenschap of van het Vlaamse Gewest, aan de SARO, met het oog op de | flamande ou de la Région flamande, au SARO, en vue de |
uitoefening van de toegewezen taken. | l'accomplissement des tâches qui lui sont assignées. |
De besluiten die krachtens het eerste lid worden vastgesteld, kunnen | Les arrêtés pris en vertu du premier alinéa, peuvent modifier, |
de van kracht zijnde decretale bepalingen wijzigen, vervangen of | remplacer ou abroger les dispositions décrétales en vigueur. |
opheffen. § 2. De bevoegdheid die bij § 1 aan de Vlaamse Regering wordt | § 2. La compétence assignée au Gouvernement flamand en vertu du § 1er, |
opgedragen, vervalt op de datum van de toewijzing van het personeel, | échoit à la date de l'attribution du personnel, des biens et des |
van de goederen en van de rechten en plichten. | droits et obligations. |
De besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld, houden op uitwerking | Les arrêtés pris en vertu du § 1er, cessent d'être en vigueur s'ils |
te hebben indien zij niet bij decreet bekrachtigd zijn binnen twaalf | n'ont pas été ratifiés par décret dans les douze mois suivant la date |
maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt | de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette |
terug tot deze laatste datum. Na de in het eerste lid vermelde data | dernière date. Après les dates visées au premier alinéa, les arrêtés |
kunnen de besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld en bekrachtigd | pris et ratifiés en vertu du § 1er ne peuvent être modifiés, remplacés |
alleen bij decreet worden gewijzigd, vervangen of opgeheven. | ou abrogés que par décret. |
Art. 8.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 8.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 maart 2006. | Bruxelles, le 10 mars 2006 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2005 - 2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 653, nr. 1. - Amendement : 653, nr. | Documents. - Projet de décret : 653, n° 1. - Amendement : 653, n° 2. - |
2. - Verslag : 653, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 653, nr. 4. | Rapport : 653, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 653, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 22 februari | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 22 février 2006. |
2006. |