Decreet tot wijziging van de regelgeving over duaal leren, de aanloopfase en het stelsel van leren en werken | Décret modifiant la réglementation sur l'apprentissage dual, la phase de démarrage et le système d'apprentissage et de travail |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JUNI 2022. - Decreet tot wijziging van de regelgeving over duaal | 10 JUIN 2022. - Décret modifiant la réglementation sur l'apprentissage |
leren, de aanloopfase en het stelsel van leren en werken (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot wijziging van de regelgeving over duaal leren, de aanloopfase en het stelsel van leren en werken HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
dual, la phase de démarrage et le système d'apprentissage et de travail (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET modifiant la réglementation sur l'apprentissage dual, la phase de démarrage et le système d'apprentissage et de travail CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende | CHAPITRE 2. - Modification du décret du 10 juillet 2008 relatif au |
het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap | système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande |
Art. 2.In artikel 86, § 1, van het decreet van 10 juli 2008 |
Art. 2.Dans l'article 86, § 1er, du décret du 10 juillet 2008 relatif |
betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, | au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, |
het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2020, wordt punt 3° | modifié en dernier lieu par le décret du 3 juillet 2020, le point 3° |
vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"3° aanvullend werkingsbudget dat wordt berekend op basis van het | « 3° budget de fonctionnement complémentaire qui est calculé sur la |
aantal regelmatig ingeschreven leerlingen in het deeltijds | base du nombre d'élèves régulièrement inscrits dans l'enseignement |
beroepssecundair onderwijs in het centrum op de teldatum van 1 | secondaire professionnel à temps partiel au centre au jour de |
februari van het voorafgaande schooljaar. Het bedrag dat toegekend | comptage, à savoir le 1er février de l'année scolaire précédente. Le |
wordt per leerling wordt bekomen door het beschikbare krediet te | montant accordé par élève est obtenu en divisant le crédit disponible |
verdelen door het totaal aantal regelmatig ingeschreven leerlingen in | par le nombre total d'élèves régulièrement inscrits aux centres |
de centra voor deeltijds onderwijs op dezelfde teldatum van 1 februari | d'enseignement à temps partiel au même jour de comptage, à savoir le 1er |
van het voorafgaande schooljaar. De Vlaamse Regering bepaalt het | février de l'année scolaire précédente. Le Gouvernement flamand |
beschikbare krediet.". | détermine le crédit disponible. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Codex Secundair Onderwijs van 17 | CHAPITRE 3. - Modifications du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010 | décembre 2010 |
Art. 3.In artikel 2, § 6, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
Art. 3.A l'article 2, § 6, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2018 en laatst | décembre 2010, inséré par le décret du 30 mars 2018 et modifié en |
gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2022, worden de volgende | dernier lieu par le décret du 4 février 2022, les modifications |
wijzigingen doorgevoerd: | suivantes sont apportées : |
1° tussen de zinsnede "artikel 12," en de zinsnede "artikel 15" wordt | |
de zinsnede "artikel 14, § 1 en § 3," ingevoegd; | 1° le membre de phrase « l'article 14, §§ 1 et 3, » est inséré entre |
le membre de phrase « l'article 12, » et le membre de phrase « | |
2° de zinsnede "en 256/11" wordt vervangen door de zinsnede ", 256/11, | l'article 15 » ; 2° le membre de phrase « et 256/11 » est remplacé par le membre de |
314/8 en 314/9". | phrase « , 256/11, 314/8 et 314/9 ». |
Art. 4.In artikel 133/4, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 133/4, § 2, du même Code, inséré par le décret |
decreet van 20 april 2018, wordt het vierde lid vervangen door wat | du 20 avril 2018, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "De studierichtingen van de finaliteit arbeidsmarkt kunnen in het | « Les orientations d'études à finalité « insertion sur le marché de |
tweede leerjaar van de tweede graad tot een bewijs van | l'emploi » peuvent conduire dans la deuxième année d'études du |
onderwijskwalificatie niveau 2 leiden, op voorwaarde dat voldaan wordt | deuxième degré à une certification d'enseignement de niveau 2, à |
aan de voorwaarden van artikel 14 van het decreet van 30 april 2009 | condition qu'il soit satisfait aux conditions de l'article 14 du |
betreffende de kwalificatiestructuur.". | décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications. ». |
Art. 5.In artikel 147/1, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 147/1, § 2, du même Code, inséré par le décret |
decreet van 26 januari 2018, wordt het tweede lid vervangen door wat | du 26 janvier 2018, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Er wordt geen curriculumdossier gemaakt voor: | « Aucun dossier du cursus scolaire n'est établi pour : |
1° het onthaaljaar; | 1° l'année d'accueil ; |
2° een aanloopstructuuronderdeel. | 2° une subdivision structurelle de démarrage. |
De doelen van een aanloopstructuuronderdeel worden opgenomen in het | Les objectifs d'une subdivision structurelle de démarrage sont repris |
curriculumdossier van een of meer inhoudelijk verwante structuuronderdelen.". | dans le dossier du cursus scolaire d'une ou plusieurs subdivisions |
Art. 6.Artikel 357/6 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet |
structurelles apparentées quant au contenu. ». |
van 30 maart 2018, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 357/6.Een aanbieder duaal leren kan een duaal structuuronderdeel opstarten tot en met de eerste lesdag van oktober. Een structuuronderdeel Se-n-Se kan ook opgestart worden op de eerste lesdag van februari van het lopende schooljaar. Als een aanbieder duaal leren ten minste één regelmatige leerling in een duaal structuuronderdeel of aanloopstructuuronderdeel als vermeld in 357/43, eerste lid, 1° of 2°, die zijn opgenomen in hetzelfde |
Art. 6.L'article 357/6 du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2018, est remplacé par ce qui suit : « Art. 357/6.Un prestataire de la formation duale peut lancer une subdivision structurelle duale jusqu'au premier jour de classe inclus d'octobre. Une subdivision structurelle Se-n-Se peut également être lancée au premier jour de classe de février de l'année scolaire en cours. Si, au premier jour de classe d'octobre, un prestataire de la formation duale a inscrit au moins un élève régulier dans une subdivision structurelle duale ou une subdivision structurelle de démarrage telle que visée à l'article 357/43, alinéa premier, 1° ou 2°, qui sont reprises dans le même parcours standard, la formation |
standaardtraject, heeft ingeschreven op de eerste lesdag van oktober, | duale est reprise dans l'offre d'études du prestataire. |
is de duale opleiding opgenomen in het studieaanbod van de aanbieder. | Par dérogation à l'alinéa premier, une subdivision structurelle duale |
In afwijking van het eerste lid kan een duaal structuuronderdeel ook | peut également être lancée après le premier jour de classe d'octobre |
opstarten na de eerste lesdag van oktober als de instroom in dat | si l'entrée dans la subdivision structurelle est déjà réservée à ce |
structuuronderdeel op dat moment al voorbehouden wordt voor leerlingen | moment-là aux élèves qui, auprès du même prestataire de la formation |
die bij dezelfde aanbieder duaal leren kunnen overstappen van een | duale, passent d'une subdivision structurelle de démarrage telle que |
aanloopstructuuronderdeel als vermeld in deel V/2, naar een duaal | visée à la partie V/2, à une subdivision structurelle duale qui est |
structuuronderdeel dat aan dat aanloopstructuuronderdeel gekoppeld is. | liée à cette subdivision structurelle de démarrage. Le cas échéant, le |
In voorkomend geval wordt de eerste lesdag van juni als tweede | premier jour de classe de juin est considéré comme deuxième date de |
referentiedatum beschouwd voor de vaststelling of het | référence pour l'établissement si la subdivision structurelle de |
aanloopstructuuronderdeel of het duale structuuronderdeel in het | démarrage ou la subdivision structurelle duale dans l'année scolaire |
schooljaar in kwestie al dan niet in het studieaanbod van de aanbieder | en question est reprise ou non dans l'offre d'études du prestataire de |
duaal leren in kwestie voorkomt.". | la formation duale en question. ». |
Art. 7.In artikel 357/11 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
Art. 7.Dans l'article 357/11 du Code de l'Enseignement secondaire du |
december 2010, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2018 en | 17 décembre 2010, inséré par le décret du 30 mars 2018 et modifié par |
gewijzigd bij het decreet van 15 juni 2018, wordt het tweede lid | le décret du 15 juin 2018, l'alinéa deux est abrogé. |
opgeheven. Art. 8.In artikel 357/16, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd |
Art. 8.Dans l'article 357/16, alinéa premier, du même Code, inséré |
bij het decreet van 30 maart 2018, wordt de zinsnede "Als een duaal | par le décret du 30 mars 2018, le membre de phrase « Si une |
structuuronderdeel modulair wordt georganiseerd," vervangen door de | subdivision structurelle duale est organisée de façon modulaire, » est |
woorden "In een duaal structuuronderdeel". | |
Art. 9.Artikel 357/25 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet |
remplacé par les mots « Dans une subdivision structurelle duale ». |
van 30 maart 2018, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 9.L'article 357/25 du même Code, inséré par le décret du 30 mars |
2018, est remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 357/25.Uitsluitend voor de financiering of subsidiëring in de |
« Art. 357/25.Les modalités de calcul de l'enseignement secondaire |
vorm van personeelsomkadering van duale structuuronderdelen als | professionnel à temps partiel s'appliquent exclusivement au |
voltijds secundair onderwijs, ingericht door een centrum voor | financement ou au subventionnement sous la forme d'encadrement du |
deeltijds beroepssecundair onderwijs of een centrum voor vorming van | personnel de subdivisions structurelles duales comme enseignement |
secondaire à temps plein, organisé par un centre d'enseignement | |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, gelden de | secondaire professionnel à temps partiel ou un centre de formation des |
berekeningsmodaliteiten van het deeltijds beroepssecundair | indépendants et des petites et moyennes entreprises. ». |
onderwijs.". Art. 10.Aan artikel 357/26, vierde lid, van dezelfde codex, ingevoegd |
Art. 10.L'article 357/26, alinéa quatre, du même Code, inséré par le |
bij het decreet van 30 maart 2018, wordt de volgende zin toegevoegd: | décret du 30 mars 2018, est complété par la phrase suivante : |
"In afwijking van de bepalingen uit dit lid kunnen vanaf schooljaar | « Par dérogation aux dispositions du présent alinéa, à partir de |
2023-2024 de personeelsomkadering en het werkingsbudget die worden | l'année scolaire 2023-2024, l'encadrement du personnel et le budget de |
gegenereerd door inschrijvingen in duale opleidingen, ook aangewend | fonctionnement générés par les inscriptions dans des formations duales |
worden in de leertijd. Dit kan enkel toegepast worden als alle | peuvent également être affectés en période d'apprentissage. Cette |
subsidies voor de leertijd, toegekend conform de geldende regelgeving | possibilité s'applique uniquement après l'épuisement de toutes les |
subventions pour l'apprentissage, accordées conformément à la | |
betreffende de subsidiëring van de centra voor vorming van | réglementation en vigueur relative au subventionnement des centres de |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen in uitvoering van | formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises en |
hoofdstuk VI, afdeling 6, van het decreet van 7 mei 2004 tot | exécution du chapitre VI, section 6, du décret du 7 mai 2004 relatif à |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse |
verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand |
Beroepsopleiding", zijn uitgeput.". | de l'Emploi et de la Formation professionnelle). ». |
Art. 11.In artikel 357/30, vierde lid, van dezelfde codex, ingevoegd |
Art. 11.Dans l'article 357/30, alinéa quatre, du même Code, inséré |
bij het decreet van 30 maart 2018, wordt de zinsnede "het Vlaams | par le décret du 30 mars 2018, le membre de phrase « l'Agence flamande |
Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen" vervangen door | pour la Formation d'Entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen » est remplacé |
de woorden "het Departement Werk en Sociale Economie". | par les mots « le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ». |
Art. 12.In artikel 357/43 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans l'article 357/43 du même Code, inséré par le décret du |
decreet van 30 maart 2018, wordt het eerste lid vervangen door wat | 30 mars 2018, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Voor de invulling van een aanloopstructuuronderdeel zijn er twee | « Il existe deux possibilités pour la concrétisation d'une subdivision |
mogelijkheden: | structurelle de démarrage : |
1° een aanloopstructuuronderdeel is een bundeling van competenties uit | 1° une subdivision structurelle est le regroupement de compétences |
een standaardtraject als vermeld in artikel 357/7; | d'un parcours standard tel que visé à l'article 357/7 ; |
2° een aanloopstructuuronderdeel is een bundeling van competenties uit | 2° une subdivision structurelle est le regroupement de compétences de |
standaardtrajecten als vermeld in artikel 357/7, die gekoppeld zijn | parcours standard tels que visés à l'article 357/7, qui sont liés à un |
aan een studiedomein of een afgebakend geheel binnen een studiedomein. | domaine d'études ou à un ensemble délimité au sein d'un domaine |
Deze invulling is enkel mogelijk op niveau van de tweede graad.". | d'études. Cette concrétisation n'est possible qu'au niveau du deuxième |
Art. 13.Artikel 357/44 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet |
degré. ». Art. 13.L'article 357/44, du même Code, inséré par le décret du 30 |
van 30 maart 2018 en gewijzigd bij het decreet van 30 november 2018, | mars 2018 et modifié par le décret du 30 novembre 2018, est remplacé |
wordt vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" Art. 357/44.Voor aanloopstructuuronderdelen als vermeld in artikel |
« Art. 357/44.Pour les subdivisions structurelles de démarrage telles |
357/43, eerste lid, 1° en 2°, volgt de programmatie van een | que visées à l'article 357/43, alinéa premier, 1° et 2°, la |
programmation d'une subdivision structurelle de démarrage découle de | |
aanloopstructuuronderdeel uit de goedkeuring tot programmatie van een | l'approbation de programmation d'une subdivision structurelle duale |
duaal structuuronderdeel als vermeld in artikel 357/8. | telle que visée à l'article 357/8. |
Op de programmaties, bedoeld in dit artikel, zijn eveneens de | Les dispositions de l'article 176/1 s'appliquent également aux |
bepalingen van artikel 176/1 van toepassing.". | programmations visées au présent article. ». |
Art. 14.In artikel 357/47, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd |
Art. 14.A l'article 357/47, alinéa premier, du même Code, inséré par |
bij het decreet van 30 maart 2018, worden de volgende wijzigingen | le décret du 30 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées |
doorgevoerd: | : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de screening vindt zo spoedig mogelijk en uiterlijk vijfentwintig opleidingsdagen na de start van de effectieve lesbijwoning plaats;"; 2° op het einde van punt 5° wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: "Indien de leerling, na uitschrijving uit het aanloopstructuuronderdeel, terugkeert naar de vorige school waar hij ingeschreven was voor de inschrijving in het aanloopstructuuronderdeel, mag een eventuele volzetverklaring of capaciteitsoverschrijding nooit op die leerling van toepassing zijn.". Art. 15.In artikel 357/50 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
« 2° le screening a lieu le plus tôt possible et au plus tard vingt-cinq jours de formation après le début de la fréquentation effective des cours ; » ; 2° le point 5° est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Si l'élève, après désinscription de la subdivision structurelle de démarrage, retourne dans l'école précédente où il était inscrit avant de s'inscrire dans la subdivision structurelle de démarrage, une éventuelle déclaration d'occupation complète ou un dépassement éventuel de la capacité ne peut jamais s'appliquer à cet élève. ». |
decreet van 30 maart 2018, worden de volgende wijzigingen doorgevoerd: 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: "Voor een regelmatige leerling die zijn aanloopstructuuronderdeel in de loop van of op het einde van het schooljaar beëindigt, beslist de klassenraad, na evaluatie, over de studiebekrachtiging. De studiebekrachtiging in aanloopstructuuronderdelen is gebaseerd op beroepskwalificaties of op onderdelen ervan."; 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Voor leerlingen op niveau van de tweede graad, ingeschreven in een aanloopstructuuronderdeel als vermeld in artikel 357/43, eerste lid, 1°, waarvoor gedurende het traject in de aanloopfase blijkt dat de overstap naar het bovenliggende structuuronderdeel "duaal" 2e graad | Art. 15.A l'article 357/50 du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : « Pour un élève régulier qui termine sa subdivision structurelle de démarrage au cours ou à la fin de l'année scolaire, le conseil de classe décide, après évaluation, de la validation des études. La validation des études dans les subdivisions structurelles de démarrage est basée sur des qualifications professionnelles ou sur des parties de celles-ci. » ; 2° entre les alinéas trois et quatre, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Pour les élèves au niveau du deuxième degré, inscrits dans une subdivision structurelle de démarrage telle que visée à l'article 357/43, alinéa premier, 1°, pour lesquels il apparaît au cours de la phase de démarrage que le passage à la subdivision structurelle supérieure « duale » 2e degré n'est pas possible, le conseil de classe |
niet mogelijk is, kan de klassenraad beslissen om de doelen van het | peut décider de poursuivre les objectifs de la subdivision |
bovenliggende structuuronderdeel "duaal" 2e graad na te streven in een | structurelle supérieure « duale » 2e degré lors d'un trajet de |
kwalificerend traject op maat. De school moet deze noodzaak kunnen | qualification personnalisé. L'école doit pouvoir démontrer cette |
aantonen. Dit moet voorgelegd kunnen worden aan de onderwijsinspectie | nécessité et en soumettre la preuve à l'inspection de l'enseignement |
bij een doorlichting als bedoeld in artikel 36 tot en met 42 van het | lors d'un audit tel que visé aux articles 36 à 42 du décret du 8 mai |
decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs. Aan een | 2009 relatif à la qualité de l'enseignement. Si un élève répond aux |
leerling die voldoet aan de bepalingen uit dit lid, en die alle doelen | dispositions du présent alinéa et atteint tous les objectifs de la |
behaalt van het bovenliggende structuuronderdeel "duaal" 2e graad, als | subdivision structurelle supérieure « duale » 2e degré, tels |
vastgelegd in het standaardtraject, vermeld in artikel 357/7, kan de | qu'établis dans le parcours standard, visé à l'article 357/7, la |
studiebekrachtiging uitgereikt worden zoals die is opgenomen in het | validation d'études peut être délivrée telle que reprise dans le |
standaardtraject van het duale structuuronderdeel.". | parcours standard de la subdivision structurelle duale. ». |
Art. 16.Artikel 357/52 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2018, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 357/52.Uitsluitend voor de financiering of subsidiëring in de vorm van personeelsomkadering van aanloopstructuuronderdelen als voltijds secundair onderwijs, ingericht door een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs of een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, gelden de berekeningsmodaliteiten van het deeltijds beroepssecundair onderwijs.". |
Art. 16.L'article 357/52 du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2018, est remplacé par ce qui suit : « Art. 357/52.Les modalités de calcul de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel s'appliquent exclusivement au financement ou au subventionnement sous la forme d'encadrement du personnel de subdivisions structurelles de démarrage comme enseignement secondaire à temps plein, organisé par un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. ». |
Art. 17.In artikel 357/60, ingevoegd bij het decreet van 30 november |
Art. 17.A l'article 357/60, inséré par le décret du 30 novembre 2018, |
2018, worden de volgende wijzigingen doorgevoerd: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt de volgende zin geschrapt: | 1° dans l'alinéa deux, la phrase suivante est supprimée : |
"Een duaal structuuronderdeel, met uitzondering van de Se-n-Se in | « Une subdivision structurelle duale, à l'exception de la Se-n-Se dans |
opleidingsvorm 4, kan slechts georganiseerd worden als tijdens het | la forme d'enseignement 4, ne peut être organisée que lorsque dans |
schooljaar voorafgaand aan de programmatie van de duale opleiding een | l'année scolaire précédant la programmation de la formation duale une |
nauwverwante niet-duale opleiding wordt aangeboden in de school in | formation non duale étroitement apparentée est organisée par l'école |
kwestie."; | en question. » ; |
2° in het vierde lid wordt de volgende zin geschrapt: | 2° dans l'alinéa quatre, la phrase suivante est supprimée : |
"Een duaal structuuronderdeel kan slechts georganiseerd worden als | « Une subdivision structurelle duale ne peut être organisée que |
tijdens het schooljaar voorafgaand aan de programmatie van de duale | lorsque dans l'année scolaire précédant la programmation de la |
opleiding een nauwverwante niet-duale opleiding wordt aangeboden in de | formation duale une formation non duale étroitement apparentée est |
school in kwestie.". | organisée par l'école en question. ». |
Art. 18.In artikel 357/62, tweede lid, van dezelfde codex, ingevoegd |
Art. 18.Dans l'article 357/62, alinéa deux, du même Code, inséré par |
bij het decreet van 30 november 2018, wordt punt 9° opgeheven. | le décret du 30 novembre 2018, le point 9° est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 10 juni 2016 tot | CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 10 juin 2016 réglant certains |
regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen | aspects des formations en alternance |
Art. 19.Aan artikel 4 van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling |
Art. 19.L'article 4 du décret du 10 juin 2016 réglant certains |
van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, gewijzigd bij het | |
decreet van 30 maart 2018, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | aspects des formations en alternance, modifié par le décret du 30 mars |
"In afwijking van het eerste lid, kan een overeenkomst als vermeld in | 2018, est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit : |
artikel 3, worden gesloten door een leerling die is ingeschreven in | « Par dérogation à l'alinéa premier, un contrat tel que visé à |
een onderwijs-of opleidingsinstelling, gevestigd in de Franse of | l'article 3 peut être conclu par un élève qui est inscrit dans un |
Duitstalige Gemeenschap van België of in het buitenland en aldaar | établissement d'enseignement ou de formation, établi en Communauté |
erkend door de betrokken bevoegde instantie als lesplek in het kader | française ou germanophone de Belgique ou à l'étranger où il est agréé |
van een gelijkwaardig opleidingssysteem van alternerend leren en | par l'instance compétente concernée comme lieu de cours dan le cadre |
werken. Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de leerling, de | d'un système de formation équivalent d'apprentissage et de travail en |
alternance. Ce contrat est conclu entre l'élève, l'établissement | |
betrokken onderwijs-of opleidingsinstelling en een overeenkomstig | d'enseignement ou de formation concerné, et une entreprise agréée |
artikel 7, § 1 tot en met § 3, erkende onderneming.". | conformément à l'article 7, § 1er au § 3. ». |
Art. 20.Aan artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, c), van hetzelfde |
Art. 20.L'article 7, § 1er, alinéa premier, 1°, c), du même décret, |
decreet, ingevoegd bij het decreet van 5 april 2019, worden de woorden | inséré par le décret du 5 avril 2019, est complété par les mots « sauf |
"behalve als hij daarvan wordt vrijgesteld" toegevoegd. | s'il en est exempté ». |
Art. 21.In artikel 19 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 21.Dans l'article 19 du même décret, remplacé par le décret du 5 |
decreet van 5 april 2019, wordt het vierde lid vervangen door wat | avril 2019, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "De betaalde vakantiedagen, vermeld in het derde lid, moeten worden | « Les jours de vacances payés, visés à l'alinéa trois, doivent être |
opgenomen in de volgende gevallen: | pris dans les cas suivants : |
1° tijdens de schoolvakanties; | 1° pendant les vacances scolaires ; |
2° tijdens de lesweken op dagen dat de leerling niet kan worden | 2° pendant les semaines de cours aux jours où l'élève ne peut pas être |
opgeleid in de onderneming door collectieve sluiting wegens jaarlijkse | formé dans l'entreprise en raison d'une fermeture collective pour |
vakantie en na uitputting van de recuperatie, vermeld in het tweede | vacances annuelles et après l'épuisement de la récupération visée à |
lid.". | l'alinéa deux. ». |
Art. 22.In artikel 20 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 22.Dans l'article 20 du même décret, remplacé par le décret du 5 |
decreet van 5 april 2019, wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, | avril 2019, avant l'alinéa premier, il est inséré un alinéa, rédigé |
dat luidt als volgt: | comme suit : |
"In afwijking van artikel 17, § 2, eerste lid, is de onderneming in de | « Par dérogation à l'article 17, § 2, alinéa premier, l'entreprise est |
volgende gevallen geen leervergoeding verschuldigd voor het volgen van | dispensée de payer une allocation d'apprentissage pour les cours à |
de lessen en de activiteiten die gelijkgesteld zijn met lessen: | suivre et les activités assimilées à des cours, dans les cas suivants |
1° tijdens het facultatief gedeelte van het pre-en postnataal verlof | : 1° pendant la partie facultative du congé prénatal et postnatal si |
als de leerling de lescomponent volgt maar niet de werkplekcomponent; | l'élève suit la composante cours mais non pas la composante lieu de travail ; |
2° bij profylactisch verlof van de leerling tijdens de | 2° en cas de congé prophylactique de l'élève pendant la composante |
werkplekcomponent; | lieu de travail ; |
3° bij tijdelijke gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid waarbij de | 3° en cas d'incapacité de travail partielle temporaire lorsqu'un élève |
leerling niet geschikt wordt bevonden om opgeleid te worden tijdens de | est déclaré inapte à être formé pendant la composante lieu de travail, |
werkplekcomponent, maar wel tijdens de lescomponent en na eventuele | mais apte à être formé pendant la composante cours et après |
uitputting van de gewaarborgde leervergoeding.". | l'épuisement éventuel de l'allocation d'apprentissage garantie. ». |
Art. 23.In artikel 28 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 23.Dans l'article 28 du même décret, modifié par le décret du 5 |
decreet van 5 april 2019, wordt tussen de woorden "met uitzondering | avril 2019, le membre de phrase « de l'article 9, » est inséré entre |
van" en de zinsnede "artikel 11, 4° " de zinsnede "artikel 9," | les mots « à l'exception » et le membre de phrase « de l'article 11, |
ingevoegd. | ». |
Art. 24.Artikel 29 van hetzelfde decreet, opgeheven door het decreet |
Art. 24.L'article 29 du même décret, abrogé par le décret du 5 avril |
van 5 april 2019, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | 2019, est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 29.De stageovereenkomst alternerende opleiding wordt gesloten |
« Art. 29.Le contrat de stage formation en alternance est conclu pour |
voor minstens 28 uur per week en maximaal de gemiddelde wekelijkse | au moins 28 heures par semaine et au maximum la durée de travail |
voltijdse arbeidsduur die van toepassing is in de onderneming. De | moyenne hebdomadaire de prestations à temps plein applicable dans |
overeenkomst heeft betrekking op het volledige leertraject, zowel de | l'entreprise. Le contrat porte sur le parcours d'apprentissage |
lescomponent als de werkplekcomponent. Voor de berekening van het | complet, tant la composante cours que la composante lieu de travail. |
aantal uren binnen de overeenkomst telt een les of een activiteit die | Pour le calcul du nombre d'heures comprises dans le contrat, un cours |
gelijkgesteld is met een les, mee voor zestig minuten.". | ou une activité assimilée à un cours compte pour soixante minutes. ». |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 juni 2022. | Bruxelles, le 10 juin 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1249 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1249 - N° 1 |
- Verslag : 1249 - Nr. 2 | - Rapport : 1249 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1249 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1249 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 8 juni 2022. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 8 juin 2022. |