Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap | Décret modifiant le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2008. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.Het opschrift van het decreet van 24 juli 1996 houdende |
AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2008. - Décret modifiant le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande. Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.L'intitulé du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des |
regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in | institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande, est |
de Vlaamse Gemeenschap wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning en | « Décret du 24 juillet réglant l'agrément et le subventionnement des |
subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling en tot | institutions de médiation de dettes et le subventionnement d'un |
subsidiëring van een Vlaams Centrum Schuldenlast ». | "Vlaams Centrum Schuldenlast" (Centre flamand de l'Endettement). » |
Art. 3.De artikelen 1 en 2 van hetzelfde decreet worden gegroepeerd |
Art. 3.Les articles 1er et 2 du même décret sont regroupés sous |
onder het volgende opschrift : | l'intitulé suivant : |
« HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen » | « CHAPITRE Ier. - Dispositions générales » |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 2 du même décret est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 2.In dit decreet wordt onder schuldbemiddeling de |
« Art. 2.Dans le présent décret on entend par médiation de dettes, |
dienstverlening verstaan als bedoeld in artikel 1, 13°, van de wet van | |
12 juni 1991 op het consumentenkrediet. » | les services visés à l'article 1er, 13° de la loi du 12 juin 1991 |
relative au crédit à la consommation. » | |
Art. 5.De artikelen 3 tot en met 10 van hetzelfde decreet worden |
Art. 5.Les articles 3 à 10 inclus du même décret sont regroupés sous |
gegroepeerd onder het volgende opschrift : | l'intitulé suivant : |
« HOOFDSTUK II. - Instellingen voor schuldbemiddeling » | « CHAPITRE II. - Institutions de médiation de dettes » |
Art. 6.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 6.L'article 3, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« De Vlaamse Regering stelt de procedure vast voor de aanvraag tot | « Le Gouvernement flamand fixe la procédure de la demande d'agrément |
erkenning van instellingen die aan schuldbemiddeling doen, de | |
hernieuwing van de erkenning en voor de bekendmaking van de erkenning | d'institutions de médiation de dettes, du renouvellement de l'agrément |
en hernieuwing. » | et de la publication de l'agrément et du renouvellement. » |
Art. 7.In artikel 6, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 6, 2° du même décret, les mots "les |
"erkende instellingen voor algemeen welzijnswerk" vervangen door de | institutions d'aide sociale générale agréées" sont remplacés par les |
woorden : "autonome centra voor algemeen welzijnswerk die erkend zijn | mots "les centres d'aide sociale générale autonomes agréés en vertu du |
krachtens het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen | décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale". |
welzijnswerk". Art. 8.In artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 9, § 1er, du même décret, modifié par le décret |
decreet van 28 april 2006, worden tussen de woorden "erkende | du 28 avril 2006, les mots "de médiation de dettes" sont insérés entre |
instellingen" en het woord "moeten", de woorden "voor | les mots "les institutions" et le mot "agréées". |
schuldbemiddeling" ingevoegd. | |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 10bis ingevoegd, dat |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 10bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 10bis.De Vlaamse Regering kan de erkende instellingen voor |
« Art. 10bis.Le Gouvernement flamand peut subventionner les |
schuldbemiddeling subsidiëren. Zij bepaalt hiertoe de regels met | institutions de médiation de dettes agréées. A cet effet, il définit |
betrekking tot de aanvraag, de vaststelling, de toekenning en de | la réglementation relative à la demande, la fixation, l'octroi et la |
vereffening van de subsidie. » | liquidation de la subvention. » |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III, bestaande uit |
Art. 10.Il est inséré dans le même décret un chapitre III, comprenant |
artikel 10ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | l'article 10ter, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK III. - Vlaams Centrum Schuldenlast | « CHAPITRE III. - "Vlaams Centrum Schuldenlast" |
Art. 10ter.§ 1. De Vlaamse Regering kan een vereniging zonder |
Art. 10ter.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut subventionner une |
winstoogmerk subsidiëren als Vlaams Centrum Schuldenlast wanneer deze | association sans but lucratif comme "Vlaams Centrum Schuldenlast" |
vereniging aan de volgende voorwaarden voldoet : | lorsque cette association répond aux conditions suivantes : |
1° de volgende actoren maken deel uit van de vereniging : | 1° les acteurs suivants font partie de l'association : |
a) een organisatie die de consumenten vertegenwoordigt; b) een organisatie die de openbare centra voor maatschappelijke welzijn in de Vlaamse Gemeenschap vertegenwoordigt; c) een organisatie die de centra voor algemeen welzijnswerk vertegenwoordigt; d) een organisatie die de Nederlandstalige balies van België vertegenwoordigt; e) een organisatie die de Nederlandstalige notarissen vertegenwoordigt; f) een organisatie die de Nederlandstalige gerechtsdeurwaarders vertegenwoordigt; g) een beroepsvereniging die de sector van de kredietverstrekking aan natuurlijke personen vertegenwoordigt. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder afwijkingen kunnen worden toegestaan op deze minimale samenstelling; | a) une organisation qui représente les consommateurs; b) une organisation qui représente les centres publics d'aide sociale en la Communauté flamande; c) une organisation qui représente les centres d'aide sociale générale; d) une organisation qui représente les barreaux néerlandophones en Belgique; e) une organisation qui représente les notaires néerlandophones; f) une organisation qui représente les huissiers néerlandophones; g) une association professionnelle qui représente le secteur de l'octroi de crédit aux personnes physiques. Le Gouvernement flamand arrête les conditions de dérogation à cette composition minimale; |
2° de raad van bestuur van de vereniging bestaat uit de actoren | 2° le conseil d'administration de l'association est composé des |
bedoeld in punt 1°, b) en c), en minstens twee andere actoren bedoeld | acteurs visés au point 1°, b) et c), et au moins de deux autres |
in punt 1°; | acteurs visés au point 1°; |
3° de vereniging vervult minstens de volgende opdrachten : | 3° l'association remplit au moins les missions suivantes : |
a) zij bouwt expertise op rond de preventie en remediëring van | a) elle acquiert de l'expertise en matière de prévention et de |
schuldenproblemen; | remédiation de dettes; |
b) zij verwerkt de gestandaardiseerde registratie bedoeld in artikel 9, § 2; | b) elle assure l'enregistrement standardisé, visé à l'article 9, § 2; |
c) zij biedt permanente vorming en inhoudelijke ondersteuning aan | c) elle propose une formation permanente et un soutien de fond aux |
personen die aan schuldbemiddeling doen; | personnes s'occupant de la médiation de dettes; |
d) zij ontwikkelt programma's rond de preventie van schuldenproblemen; | d) elle développe des programmes en matière de prévention de l'endettement; |
e) zij is verantwoordelijk voor de kwaliteitsbevordering en -bewaking | e) elle est responsable de la promotion et du contrôle de la qualité |
bij de erkende instellingen voor schuldbemiddeling; | auprès des institutions de médiation de dettes agréées; |
f) zij is verantwoordelijk voor een efficiënte en effectieve | f) elle est responsable pour la communication d'informations efficace |
informatieverstrekking rond schuldbemiddeling; | et effective en matière de médiation de dettes; |
g) zij formuleert beleidsaanbevelingen rond schuldenlast en doet | g) elle formule des recommandations politiques en matière |
hiervoor een beroep op een werkgroep die zij aanstuurt en die bestaat | d'endettement et fait à cette fin appel à un groupe de travail qu'elle |
uit de actoren bedoeld in 1° en waarvoor ook de volgende actoren | pilote et qui se compose des acteurs visés au 1° et auquel les acteurs |
worden uitgenodigd : | suivants sont également invités : |
1) het Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen, | 1) le Réseau flamand d'associations où les pauvres prennent la parole, |
bedoeld in het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; | visé au décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté; |
2) de Centrale voor kredieten aan particulieren van de Nationale Bank | 2) la Centrale des crédits aux particuliers de la Banque Nationale de |
van België; | Belgique; |
3) een vertegenwoordiger van de personen die activiteiten van | 3) un représentant des personnes qui organisent des activités de |
minnelijke invordering van schulden ontwikkelen; | recouvrement à l'amiable de dettes; |
4) een rechter bij een arbeidsrechtbank of een raadsheer bij een | 4) un juge à un tribunal du travail ou un conseiller à une cour du |
arbeidshof; | travail; |
5) een beslagrechter; | 5) un juge des saisies; |
6) een vertegenwoordiger van de leveranciers van elektriciteit, | 6) un représentant des fournisseurs d'électricité, de gaz naturel et |
aardgas en water; | d'eau; |
7) een of meer deskundigen uit de academische wereld; | 7) un ou plusieurs experts du monde académique; |
h) zij onderhoudt contacten met analoge centra in binnen- en | h) elle entretient des contacts avec des centres similaires en |
buitenland. | Belgique et à l'étranger. |
§ 2. De subsidie wordt toegekend op basis van een jaarplanning. | § 2. La subvention est octroyée sur la base d'un planning annuel. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden van de subsidiëring | Le Gouvernement flamand arrête les modalités du subventionnement, visé |
bedoeld in § 1. | au § 1er. |
Het Vlaams Centrum Schuldenlast rapporteert jaarlijks over zijn | Le "Vlaams Centrum Schuldenlast" fait chaque année rapport sur ses |
activiteiten in de vorm van een inhoudelijk en financieel verslag. De | activités sous la forme d'un rapport financier et de fond. Le |
Vlaamse Regering bepaalt de datum van indiening, de inhoud en de vorm | Gouvernement flamand fixe la date d'introduction, le contenu et la |
van dat verslag. » | forme de ce rapport. » |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt gegroepeerd onder het |
Art. 11.L'article 11 du même décret est repris sous l'intitulé |
volgende opschrift : | suivant : |
« HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling » | « CHAPITRE IV. - Disposition finale » |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 10 juli 2008. | Bruxelles, le 10 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken : | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1550 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1550 - N° 1. |
- Verslag : 1550 - Nr. 2. | - Rapport : 1550 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de Plenaire vergadering : 1550 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1550 - N° 3. |
Plenaire vergadering. | |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 2 juli 2008. | Annales - Discussion et adoption : séance du 2 juillet 2008. |