← Terug naar "Decreet houdende instemming met akkoord tussen het Koninkrijk België en Jersey inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Londen op 13 maart 2014 "
| Decreet houdende instemming met akkoord tussen het Koninkrijk België en Jersey inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Londen op 13 maart 2014 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Jersey en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Londres à le 13 mars 2014 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met akkoord tussen het | 10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à l'accord entre le |
| Koninkrijk België en Jersey inzake de uitwisseling van inlichtingen | Royaume de Belgique et Jersey en vue de l'échange de renseignements en |
| met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Londen op 13 maart 2014 (1) | matière fiscale, signé à Londres à le 13 mars 2014 (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt: | qui suit : |
| Decreet houdende instemming met akkoord tussen het Koninkrijk België | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
| en Jersey inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | Jersey en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé |
| belastingaangelegenheden, ondertekend te Londen op 13 maart 2014 | à Londres le 13 mars 2014, |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en Jersey inzake de |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et Jersey en vue de |
| uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | |
| belastingaangelegenheden, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, zal | l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Londres le 13 |
| volkomen gevolg hebben. | mars 2014, sortira son plein et entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 10 februari 2017. | Bruxelles, le 10 février 2017. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
| Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
| B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
| Documenten. - Ontwerp van decreet, 875 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret, 875 - N° 1. |
| Zitting 2016-2017. | Session 2016-2017. |
| Documenten. - Verslag, 875 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de | Documents. - Rapport, 875 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, |
| plenaire vergadering, 875 - Nr. 3. | 875 - N° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er février 2017. |
| 2017. | |